Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
That
left
me
radiating
Это
заставило
меня
излучать
Just
disintegrating
into
this
Просто
распадается
на
это
Who
are
you
kidding
кого
ты
шутишь
Fuck
all
this
dreaming
К
черту
все
эти
мечты
No
one
will
believe
it
Никто
не
поверит
Just
look
in
the
mirror
Fucking
Просто
посмотри
в
зеркало
Mic
in
my
hand
микрофон
в
моей
руке
Repleat
with
no
fans
Повторить
без
поклонников
But
damn
I
hear
you
whispering
Но,
черт
возьми,
я
слышу,
как
ты
шепчешь
You're
a
joke
man
Ты
шутник
Damn
I
hear
you
whispering
Черт,
я
слышу,
как
ты
шепчешь
Indecisions
the
prison
Нерешительность
в
тюрьме
For
the
fire
breathing
dragon
Для
огнедышащего
дракона
That's
sleeping
and
dreamin
Это
спать
и
мечтать
Deep
inside
of
me
Глубоко
внутри
меня
Indecisions
the
reason
Нерешительность
причина
For
the
fire-breathing
dragon
Для
огнедышащего
дракона
that's
choking
on
it's
venom
Это
задыхается
от
яда
With
no
air
to
breathe
Без
воздуха
для
дыхания
Indecisions
the
prison
Нерешительность
в
тюрьме
For
the
fire
breathing
dragon
Для
огнедышащего
дракона
That's
seething
and
ripping
Это
бурлит
и
разрывается
Begging
me
to
let
it
free
Умоляю
меня
отпустить
Indecisions
the
reason
Нерешительность
причина
For
the
fire
breathing
dragon
Для
огнедышащего
дракона
That
I
slaughtered
at
the
alter
of
insecurity
То,
что
я
убил
на
алтаре
неуверенности
That
left
me
radiating
Это
заставило
меня
излучать
Just
disintegrating
into
this
Просто
распадается
на
это
Who
are
you
kidding
кого
ты
шутишь
Fuck
all
this
dreaming
К
черту
все
эти
мечты
No
one
will
believe
it
Никто
не
поверит
Just
look
in
the
mirror
Fuckin'
Просто
посмотри
в
зеркало,
черт
возьми.
Mic
in
my
hand
микрофон
в
моей
руке
Repleat
with
no
fans
Повторить
без
поклонников
But
damn
I
hear
you
whispering
Но,
черт
возьми,
я
слышу,
как
ты
шепчешь
You're
a
joke
man
Ты
шутник
Damn
I
hear
you
whispering
Черт,
я
слышу,
как
ты
шепчешь
Let's
take
a
walk
have
a
little
talk
Давай
прогуляемся
немного
поговорим
Stalk
the
halls
of
the
industry's
museum
of
MC's
Прогуляйтесь
по
залам
отраслевого
музея
МС
Do
you
see
the
one's
that
look
like
me?
Видишь
ту,
которая
похожа
на
меня?
A
reflection
of
me
отражение
меня
Self
deprecating
and
masoginistic
Самоуничижительный
и
мазогинистский
A
running
joke
obsessed
with
his
small
dick
Бегущая
шутка,
одержимая
его
маленьким
членом
An
addict
caged
by
opiate
visions
Наркоман
в
клетке
опиатных
видений
A
poet
drowning
in
alcohol
demons
Поэт,
утопающий
в
алкогольных
демонах
Every
fucking
last
one
of
them
geniuses
Каждый
гребаный
последний
из
них
гений
But
where
does
that
leave
us
Но
где
это
оставляет
нас
To
conceive
the
MC
version
of
me
Чтобы
представить
себе
версию
MC
меня
To
grind
and
believe
in
the
dream
Молоть
и
верить
в
мечту
Find
my
place
in
the
hall
of
MC's
Найди
мое
место
в
зале
МС
Or
should
I
follow
the
underground
scene
Или
я
должен
следить
за
андеграундной
сценой
Maybe
take
a
note
from
Ace
Может,
взять
записку
от
Эйса.
Should
I
just
be
me
Должен
ли
я
просто
быть
собой
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
Down
inside
it's
hollow
Внизу
внутри
пустота
Where
light
cannot
follow
Где
свет
не
может
следовать
We
swim
out
of
the
shallows
Мы
выплываем
из
мелководья
Into
the
quik
and
the
marrow
В
quik
и
костный
мозг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.