Текст и перевод песни Digital Summer - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
image
slips
away
Образ
твой
исчезает,
And
I'm
left
here
with
nothing
И
я
остаюсь
ни
с
чем.
The
memories
of
words
that
I
didn't
say
Воспоминания
о
словах,
что
я
не
сказал,
If
I
had
a
choice
to
turn
back
the
page
Если
бы
у
меня
был
шанс
перевернуть
страницу,
I'd
take
you
and
fly
away
Я
бы
забрал
тебя
и
улетел.
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
I'm
sorry
I
was
gone
Прости,
что
меня
не
было
рядом,
But
know
I
know
how
you
feel
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
чувствовала.
I
try
to
think
of
anything
but
the
pain
Я
пытаюсь
думать
о
чем
угодно,
кроме
боли.
If
I
cut
myself
today
Если
я
порежу
себя
сегодня,
Will
I
bleed
tomorrow?
Буду
ли
я
кровоточить
завтра?
Will
you
remember
me?
Будешь
ли
ты
меня
помнить?
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
It's
all
for
you
Все
это
для
тебя,
It's
all
for
you
Все
это
для
тебя,
It's
all
for
you
Все
это
для
тебя,
This
time
we'll
fly
away
На
этот
раз
мы
улетим,
Let
go
and
fly
away|
Отпусти
все
и
улетим|
I'd
take
everyday
Я
бы
прожил
каждый
день,
I'd
take
everything
Я
бы
отдал
все,
I'd
bring
everything
for
you
Я
бы
принес
все
для
тебя.
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
(This
time)
(На
этот
раз)
I
don't
care
what
it
takes
this
time
Мне
все
равно,
чего
это
будет
стоить
на
этот
раз,
I'd
do
anything
to
make
things
right
Я
сделаю
все,
чтобы
все
исправить.
The
hardest
day
in
my
whole
damn
life
Самый
тяжелый
день
во
всей
моей
проклятой
жизни
Was
the
day
that
I
said
goodbye
Был
тот
день,
когда
я
сказал
"прощай".
I'd
never
should
have
said
goodbye
Мне
не
следовало
говорить
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WINTERSTEIN IAN MATTHEW, HERNANDEZ ANTHONY MANUEL, WINTERSTEIN KYLE JACOB, CENFIELD JOHNMARK GEORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.