Текст и перевод песни Digital Underground - Cyber Teeth Tigers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cyber Teeth Tigers
Киберзубые Тигры
Yeah.
aiyyo
Kris,
tell
em
whassup
though
Да.
эй,
Крис,
расскажи
им,
что
к
чему,
детка.
Yo.
yo,
yo!
One
two!
Йоу.
йоу,
йоу!
Раз
два!
Coming
atcha
live
and
direct!
(That's
right)
Вещаем
вам
вживую
и
напрямую!
(Вот
так)
Digital
Underground
kid,
you
know
whassup,
hah
Digital
Underground,
детка,
ты
знаешь,
что
к
чему,
ха
Aiyyo
Kris
is
chillin,
Shock
G's
chillin
Эй,
Крис
отдыхает,
Shock
G
отдыхает
What
more
can
we
say,
about
the
villains?
Что
еще
мы
можем
сказать
о
злодеях?
The
real
killers
chillin
in
the
White
I
mean
the
Настоящие
убийцы
тусуются
в
Белом,
то
есть
в
Not
Right
House,
want
me
to
be
they
lab
white
mouse
Неправильном
Доме,
хотят,
чтобы
я
был
их
лабораторной
белой
мышкой
The
smile
of
seedy
greedies,
deprivin
the
needy,
breakin
treaties
Улыбка
алчных
жадин,
обделяющих
нуждающихся,
нарушающих
договоры
Overseas
whylin
while
they
profilin
on
the
TV's
За
границей
кутят,
пока
их
показывают
по
телевизору
Some
of
em
cool
though,
see
I
like
that
nigga
Bill
Некоторые
из
них
крутые,
знаешь,
мне
нравится
этот
нигга
Билл
Hittin
everything
in
town,
and
he
got
that
smile
down
Снимает
всех
тёлок
в
городе,
и
у
него
эта
улыбка
отработана
Now
let's
break
down
the
meaning
of
a
smile
Теперь
давай
разберем
значение
улыбки
Is
it
happiness
and
blissfulness?
Well
let's
go
down
the
list
Это
счастье
и
блаженство?
Ну
давай
пройдемся
по
списку
You
got
the
"Real
Deal
For
Real
Real"
smile
Есть
улыбка
"Все
По-Настоящему
Реально
Реально"
You
got
the
"Phony
They
Don't
Know
Me
Let
Me
Have
My
Feel"
smile
Есть
улыбка
"Фальшивая,
Они
Меня
Не
Знают,
Дай
Мне
Прочувствовать"
The
"Dumb
Embarrased"
smile
Улыбка
"Тупо
Смущенная"
The
"Oooh
She
Look
Delicious
Sure
That
Girl
Is
Lavish"
smile
Улыбка
"Ооо,
Она
Выглядит
Аппетитно,
Уверен,
Эта
Девочка
Роскошна"
Then
you
got
the
"Shake
Your
Head,
Naah
Black,
Потом
есть
улыбка
"Покачать
Головой,
Не,
Чувак,
That
Shit
Was
Wack"
smile
Это
Было
Отстой"
The
"Across
The
Bar,
Yeah
It's
Cool,
Улыбка
"Через
Барную
Стойку,
Да,
Круто,
We
Can
Hit
The
Sack"
smile
Мы
Можем
Заскочить
в
Постель"
The
"Crack"
smile,
the
"Caught
In
The
Act"
smile
Улыбка
"Под
Кайфом",
улыбка
"Пойман
На
Месте
Преступления"
The
"Over
My
Shoulder
Caught
You
Scheamin
On
Me
Улыбка
"Через
Плечо
Поймал
Тебя
На
Махинациях
Delayed
React"
smile
Замедленная
Реакция"
The
smile
you're
really
glad
to
see,
when
it
comes
round
Улыбка,
которую
ты
действительно
рад
видеть,
когда
она
появляется
The
spot's
hot,
they
got
you
boxed
in,
it's
bout
to
go
down
Место
жаркое,
тебя
окружили,
сейчас
начнется
You
glance
back,
your
man
who
packs
that,
once
in
a
while
Ты
оглядываешься,
твой
чувак,
который
носит
пушку,
время
от
времени
"Oh
I'm
Strapped,
Do
Your
Thing,
Baby
I
Got
Your
Back"
smile
Улыбку
"О,
Я
На
Готове,
Делай
Свое
Дело,
Детка,
Я
Тебя
Прикрою"
Smi-ling
fa-ces,
some-times
Улы-ба-ю-щи-е-ся
ли-ца,
и-но-гда
Pre-tend,
to
be
your
friend
При-тво-ря-ют-ся,
что
твой
друг
Smi-ling
fa-ces,
show
no
tra-ces
Улы-ба-ю-щи-е-ся
ли-ца,
не
по-ка-зы-ва-ют
и
сле-да
Of
the
evil,
that
lurks
within
Зла,
ко-то-рое
та-ит-ся
в-нут-ри
Whaddya
think
I
joke?
(Nope)
Думаешь,
я
шучу?
(Нет)
Whaddya
think
I
sniff
coke?
(Dope)
Думаешь,
я
нюхаю
кокс?
(Чушь)
Me
a
Wild
T'ing,
like
Tone
Loc,
you
betta
be
go
Я
Дикая
Штучка,
как
Tone
Loc,
тебе
лучше
уйти
When
the
sound
clash
erupt,
rev
up
Когда
начинается
перестрелка,
разгоняйся
Step
up
to
the
cut,
"Wassup?"
Подходи
ближе,
"Как
дела?"
I
show
up
to
blow
up
and
leave
the
spot
to'
up
Я
появляюсь,
чтобы
взорвать
и
оставить
место
пустым
You
know
what?
I'ma
go
nut
Знаешь
что?
Я
сейчас
свихнусь
And
you
know
what?
Yeah
so
what?
И
знаешь
что?
Да
какая
разница?
It's
the
regular,
when
you
check
for
the
Это
обычное
дело,
когда
ты
ищешь
One
that
perfected
the
Того,
кто
усовершенствовал
Smiling
face
people
posing
as
your
equal
Улыбающееся
лицо,
люди
притворяются
твоими
равными
Knowin
they
wanna
beat
you
defeat
you
and
eat
you
Зная,
что
хотят
победить
тебя,
разбить
тебя
и
съесть
тебя
But
they
greet
you
with
peace
and
love
Но
они
приветствуют
тебя
с
миром
и
любовью
Not
with
the
beast
but
the
dove
Не
зверем,
а
голубем
Not
beneath
but
above
Не
снизу,
а
сверху
Now
the
cheek,
give
a
hug,
snug
Теперь
щека,
обними,
уютно
No
grudge,
til
you
turn
your
back
and
learn
the
facts
Нет
обиды,
пока
ты
не
повернешься
спиной
и
не
узнаешь
факты
It's
called
learn
the
truth
Это
называется
узнать
правду
The
tree
is
only
known
by
it's
fruits
Дерево
познается
по
плодам
These
smiling
faces,
in
many
places,
sometimes
they
racist
Эти
улыбающиеся
лица,
во
многих
местах,
иногда
они
расисты
Sometimes
they
sexist,
sometimes
they
want
your
Lexus
Иногда
они
сексисты,
иногда
они
хотят
твой
Lexus
Sometimes
they
be
your
family
members
remember,
Иногда
это
члены
твоей
семьи,
помни,
"Oh
no
not
my
lady,
oh
no
not
my
fellow"
"О
нет,
не
моя
девушка,
о
нет,
не
мой
приятель"
With
them
you
thought
you'd
never
ever
sever
С
теми,
с
кем
ты
думал,
что
никогда
не
расстанешься
But
they
was
two-faced
and
headless
Но
они
были
двуличными
и
безголовыми
With
a
whole
'nother
agenda
but
clever
to
say
whatever
С
совершенно
другой
целью,
но
достаточно
умными,
чтобы
говорить
все
что
угодно
Forever,
let
me
make
this
relationship
better
Навсегда,
позволь
мне
улучшить
эти
отношения
If
you're
real,
stay
real,
be
real
Если
ты
настоящий,
оставайся
настоящим,
будь
настоящим
The
truth,
we
got
to
treasure,
not
these
Правду
мы
должны
ценить,
а
не
эти
Smi-ling
fa-ces,
some-times
Улы-ба-ю-щи-е-ся
ли-ца,
и-но-гда
Pre-tend,
to
be
your
friend
(They
know
they
phony)
При-тво-ря-ют-ся,
что
твой
друг
(Они
знают,
что
фальшивые)
Smi-ling
fa-ces,
show
no
tra-ces
Улы-ба-ю-щи-е-ся
ли-ца,
не
по-ка-зы-ва-ют
и
сле-да
Of
the
evil,
that
lurks
within
(They
may
be
lurkin)
Зла,
ко-то-рое
та-ит-ся
в-нут-ри
(Они
могут
скрываться)
You
know
whassup,
hah!
Ты
знаешь,
что
к
чему,
ха!
KRS-One,
Shock
Jigga
(that's
me
baby)
KRS-One,
Shock
Jigga
(это
я,
детка)
(Yo,
just
let
the
beat
breeze)
(Йоу,
просто
дай
биту
качнуть)
Uhh,
uhh,
woooh!
Ух,
ух,
вууух!
(Yeah,
cuz
they
be
lurkin)
(Да,
потому
что
они
скрываются)
(Never
trust
a
big
butt
and
a
smile
baby)
(Никогда
не
доверяй
большой
заднице
и
улыбке,
детка)
(Yo
Kris
that's
peace
baby)
(Йоу,
Крис,
это
мир,
детка)
(They
know
the
deal)
(Они
знают,
в
чем
дело)
(A
smile
ain't
nothin
but
an
upside
down
frown)
(Улыбка
— это
всего
лишь
перевернутый
хмурый
взгляд)
(Never
trust
a
big
butt
and
a
smile)
(Никогда
не
доверяй
большой
заднице
и
улыбке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Jesse Whitfield, Lawrence Krsone Parker, Barrett Strong, Gregory E. Jacobs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.