Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tried
your
best
to
keep
me
on
your
mind
but
I
Du
hast
dein
Bestes
versucht,
mich
im
Kopf
zu
behalten,
aber
ich
Know
all
the
things
you
meant
when
you
said
that
we're
fine
I
Weiß
all
die
Dinge,
die
du
meintest,
als
du
sagtest,
dass
es
uns
gut
geht,
ich
Knew
you'd
run
to
me
like
someday
Wusste,
du
würdest
eines
Tages
zu
mir
rennen
Said
your
demons
need
a
Sunday
well
I
won't
be
Sagtest,
deine
Dämonen
bräuchten
einen
Sonntag,
nun,
ich
werde
nicht
Leaving
you
hoping
that
I'm
yours
Dich
in
der
Hoffnung
zurücklassen,
dass
ich
dein
bin
I
guess
I
knew
it
was
for
nothing
Ich
schätze,
ich
wusste,
es
war
umsonst
Spending
all
that
time
just
running
All
die
Zeit
nur
mit
Rennen
verbracht
But
im
alright,
don't
miss
you
much
these
nights,
don't
want
more
Aber
mir
geht's
gut,
vermisse
dich
nicht
sehr
in
diesen
Nächten,
will
nicht
mehr
I
don't
know,
where
you
go
don't
need
to
no
more
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
muss
es
auch
nicht
mehr
wissen
Let
me
get
this
off
my
conscious
Lass
mich
das
von
meinem
Gewissen
loswerden
I'm
missing
places
I
feel
lost
in
that
Ich
vermisse
Orte,
in
denen
ich
mich
verloren
fühle,
das
Was
you
but
im
ready
to
lose
that
too
Warst
du,
aber
ich
bin
bereit,
auch
das
zu
verlieren
Knew
you'd
run
to
me
like
someday
Wusste,
du
würdest
eines
Tages
zu
mir
rennen
Said
your
demons
need
a
Sunday
well
I
won't
be
Sagtest,
deine
Dämonen
bräuchten
einen
Sonntag,
nun,
ich
werde
nicht
Leaving
you
hoping
that
I'm
yours
Dich
in
der
Hoffnung
zurücklassen,
dass
ich
dein
bin
I
guess
I
knew
it
was
for
nothing
Ich
schätze,
ich
wusste,
es
war
umsonst
Spending
all
that
time
just
running
All
die
Zeit
nur
mit
Rennen
verbracht
But
im
alright,
don't
miss
you
much
these
nights,
don't
want
more
Aber
mir
geht's
gut,
vermisse
dich
nicht
sehr
in
diesen
Nächten,
will
nicht
mehr
And
I
don't
know,
where
you
go
don't
need
to
no
more
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
muss
es
auch
nicht
mehr
wissen
Let
this
go-o
Lass
das
lo-os
Let
me
get
this
off
my
conscious
Lass
mich
das
von
meinem
Gewissen
loswerden
I'm
missing
places
I
feel
lost
in
that
Ich
vermisse
Orte,
in
denen
ich
mich
verloren
fühle,
das
Was
you
but
I'm
ready
to
lose
that
too
Warst
du,
aber
ich
bin
bereit,
auch
das
zu
verlieren
Knew
you'd
run
to
me
like
someday
Wusste,
du
würdest
eines
Tages
zu
mir
rennen
Said
your
demons
need
a
Sunday
well
I
won't
be
Sagtest,
deine
Dämonen
bräuchten
einen
Sonntag,
nun,
ich
werde
nicht
Leaving
you
hoping
that
I'm
yours
Dich
in
der
Hoffnung
zurücklassen,
dass
ich
dein
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.