Текст и перевод песни Digitalplaisir - BARBIE (feat. Captaine & Pino)
BARBIE (feat. Captaine & Pino)
BARBIE (feat. Captaine & Pino)
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Barbie,
Barbie
Barbie,
Barbie
Ces
temps-ci
j'ai
pas
trop
le
time
These
days
I
don't
have
much
time,
Nos
raps
des
pierres,
rien
qu'on
les
tailles
Our
raps
are
like
stones,
we
just
cut
them,
Les
drogues
qu'on
s'injecte
sont
létales
The
drugs
we
inject
are
lethal,
Parfois
légales,
oui
Sometimes
legal,
yeah,
Bientôt
les
dents
en
métal
Soon
with
metal
teeth,
Ils
veulent
faire
de
l'ombre
on
les
calme
They
wanna
throw
shade,
we
calm
them
down,
Ensuite
on
décale,
on
fume
sur
des
tas
de
weed
Then
we
shift,
we
smoke
on
piles
of
weed,
Fons-dé
j'vois
passer
des
formes
Downtown
I
see
shapes
passing
by,
L'inspi
fait
casser
des
portes
et
déplacer
des
corps
Inspiration
breaks
doors
and
moves
bodies,
Au
lieu
de
nous
gratter
des
clopes
fait
nous
ralier
les
tops
Instead
of
bumming
cigarettes,
make
us
reach
the
top,
Bitch
on
doit
marquer
l'époque
et
pour
ça
Bitch,
we
gotta
mark
the
era,
and
for
that,
Y'a
d'la
route
à
faire
mais
j'aime
ça
There's
a
long
way
to
go,
but
I
love
it,
On
veut
être
cash
machine
pas
des
stars
We
wanna
be
cash
machines,
not
stars,
On
veut
des
4-Matic
pas
tesla
We
want
4-Matics,
not
Teslas,
J'pop
un
ecsta
I
pop
an
ecstasy,
J'vois
mon
cerveau
qui
vole
en
éclat
I
see
my
brain
shattering,
J'suis
déjà
heureux
d'en
être
là
I'm
already
happy
to
be
here,
Mais
j'ai
besoin
d'euros
j'en
ai
pas,
wow
But
I
need
euros,
I
don't
have
any,
wow,
J'fume
un
hectar
I
smoke
a
hectare,
J'ai
laissé
mes
doutes
sur
l'airbag
I
left
my
doubts
on
the
airbag,
Ceux
qui
doutent
de
nous
j'les
aimes
pas
Those
who
doubt
us,
I
don't
like
them,
Les
poupées
Barbies
j'les
baise
cash
Barbie
dolls,
I
fuck
them
for
cash,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Vision
vision
rouge
Vision
vision
red,
J'en
perds
la
raison
I'm
losing
my
mind,
J'fais
de
l'art
pas
du
son
I
make
art,
not
sound,
Je
m'en
[bip]
qu'ils
trouvent
ça
bon
I
don't
[beep]
care
if
they
think
it's
good,
Si
on
va
chez
moi,
on
va
pas
dans
le
salon
If
we
go
to
my
place,
we're
not
going
to
the
living
room,
Babygirl
j'fais
du
son,
tiens
l'coup
quand
j'suis
au
fond
Babygirl,
I
make
music,
hold
on
when
I'm
down,
Digi
connait
tout
les
docs
de
la
ville
Digi
knows
all
the
docs
in
town,
J'dois
faire
un
choix,
les
xans
ou
lexomil
I
have
to
make
a
choice,
Xanax
or
Lexomil,
J'ai
rien
à
prouver
donc
j'vais
pas
m'afficher
avec
une
paire
de
nike
qui
vaut
deux
milles
briquets
I
have
nothing
to
prove,
so
I'm
not
gonna
show
off
with
a
pair
of
Nikes
worth
two
thousand
lighters,
Et
j'crois
qu'là
j'deviens
bon,
j'entends
des
cons
qui
haussent
le
ton
And
I
think
I'm
getting
good,
I
hear
idiots
raising
their
voices,
Et
bientôt
j'me
rends
compte
que
y'a
mauvais
ménage
entre
la
fonte
et
ce
que
j'cons
And
soon
I
realize
that
there's
a
bad
mix
between
the
font
and
what
I
consume,
Les
sourcils
de
mon
ex
se
froncent
My
ex's
eyebrows
frown,
Quand
sur
"Meilleurs"
tout
l'monde
dansent
When
everyone's
dancing
on
"Meilleurs",
Quand
elle
entend
ce
que
j'pense
When
she
hears
what
I
think,
Explique
moi
qu'est-ce
que
la
chance
Explain
to
me
what
luck
is,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi
Some
doubt
you,
Tristesse
sur
ton
visage
Sadness
on
your
face,
De
la
mouille
sur
mes
doigts
Wetness
on
my
fingers,
La
ville
sous
les
nuages
The
city
under
the
clouds,
Y'en
a
qui
doutent
de
moi
Some
doubt
me,
Tristesse
sur
mon
visage
Sadness
on
my
face,
De
la
mouille
sur
mes
doigts
Wetness
on
my
fingers,
La
ville
sous
les
nuages
The
city
under
the
clouds,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Y'en
a
qui
doutent
de
toi,
si
Some
doubt
you,
yeah,
Dès
que
t'es
sûr
de
toi,
si
As
soon
as
you're
sure
of
yourself,
yeah,
J'entends
le
bruit
des
gales-ci
I
hear
the
sound
of
these
bitches,
Malgré
la
fum'
des
gares-ci
Despite
the
smoke
of
these
stations,
Elles
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Ils
font
les
poupées
Barbie
They
act
like
Barbie
dolls,
Autour
de
moi
c'est
barbant
Around
me
it's
boring,
J'vois
que
des
poupées
Barbie
I
only
see
Barbie
dolls,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Pineau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.