Текст и перевод песни Digitalplaisir - NOIR & SOMBRE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOIR & SOMBRE
NOIR AND GLOOMY
Les
lumières
jaunes
deviennent
blanches
Yellow
lights
turn
white
Les
lumières
jaunes
deviennent
rouge
quand
J'suis
fons
Yellow
lights
turn
red
when
I
get
high
Gros
tout
l'amour
que
j'ai
pour
ces
gens
Honey
all
the
love
I
have
for
these
people
J'tuerai
pour
eux,
j'sais
pas
pour
eux
yeah
I'd
kill
for
them,
I
don't
know
for
them
yeah
J'veux
un
coupé,
noir
et
sombre
I
want
a
ride,
black
and
gloomy
Vif
et
fin,
noire
et
cher
Brisk
and
refined,
black
and
expensive
Dans
ma
tête
c'est
la
merde
j'avoue
In
my
head
is
shit
I
admit
Pour
m'endormir
faut
qu'j'roule
un
long
To
fall
asleep
I
must
roll
a
long
one
Vitesse
comme
la
lumière,
finesse
on
est
Speed
like
light,
finesse
we
have
J'ai
pas
de
meuf
j'emprunte
celle
des
autres
I
have
no
girlfriend
I
borrow
others
Que
des
aliens
dans
mon
vaisseau
Nothing
but
aliens
on
my
ship
J'sais
qu'tu
voudrais
tous
nous
voir
I
know
you'd
all
like
to
see
us
Mais
ou
on
est
y'a
pas
de
places
But
where
we
are
there
is
no
room
Pas
besoin
de
voir
pour
le
croire
No
need
to
see
to
believe
Babygirl
j'suis
seul
le
soir
Baby
girl
I'm
alone
in
the
evening
J'suis
tout
seul
j'me
détruis
dans
l'noir
I'm
all
alone
I
destroy
myself
in
the
dark
J'pourrais
t'raconter
des
histoires
à
t'en
faire
mouiller
les
yeux
I
could
tell
you
stories
that
would
make
your
eyes
water
Mais
c'est
pas
l'theme,
babe
on
va
frôler
les
cieux
faire
l'amour
les
yeux
dans
les
yeux
But
that's
not
the
theme,
babe
we'll
skim
the
skies
making
love
looking
into
each
other's
eyes
Ce
soir
j'suis
fonsdé
comme
un
keuf
Tonight
I'm
as
high
as
a
cop
Qui
vient
d'saisir
un
kilogramme
Who
just
seized
a
kilo
J'suis
trop
haut
ça
devient
un
drame
I'm
too
high
it's
becoming
a
drama
J'recompte
la
somme
j'la
célophane
I
recount
the
sum
I
seal
it
in
cellophane
J'veux
voir
le
monde
sous
toutes
ses
coutures
I
want
to
see
the
world
from
all
its
angles
Voir
ton
cul
dans
d'la
haute
couture
See
your
ass
in
haute
couture
Une
teille
cassé
6 point
six
point
de
sutures
A
broken
bottle
6 point
six
stitches
Des
fois
c'est
facile
des
fois
c'est
dur
Sometimes
it's
easy
sometimes
it's
hard
B44
on
est
tous
sur
de
la
suite
B44
we're
all
sure
of
the
sequel
5:20
faut
qu'j'roule
un
stick
5:20
I
must
roll
a
stick
Ça
à
un
gout
d'beuh
c'est
du
shit
It
tastes
like
weed
it's
shit
C'est
grave
quand
même
It's
serious
still
Elle
trompe
son
mec
avec
digi
alors
ça
passe
She
cheats
on
her
boyfriend
with
digi
so
it's
okay
J'étais
tout
seul
au
fond
d'la
classe
I
was
all
alone
at
the
back
of
the
class
J'pensais
à
des
liaces
de
rêves
I
thought
of
bundles
of
dreams
J'pense
que
y'aura
jamais
de
trêves
I
think
there
will
never
be
a
truce
Entre
eux
et
nous
faut
qu'on
soit
clair
Between
them
and
us
we
must
be
clear
J'veux
pas
terminer
comme
mon
père
I
don't
want
to
end
up
like
my
father
J'veux
voir
le
monde
sous
toutes
ses
coutures
I
want
to
see
the
world
from
all
its
angles
Voir
ton
cul
dans
d'la
haute
coutures
See
your
ass
in
haute
couture
Une
teille
cassée
6 points
de
suture
A
broken
bottle
6 stitches
Des
fois
c'est
facile
des
fois
c'est
dur
Sometimes
it's
easy
sometimes
it's
hard
Si
j'deviens
riche
j'fume
que
en
pur
If
I
become
rich
I
smoke
only
pure
J'me
sens
comme
mort
entre
ces
murs
I
feel
dead
between
these
walls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Lamour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.