Dignity - Inner Circles Sympathy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dignity - Inner Circles Sympathy




Inner Circles Sympathy
Сочувствие Внутреннего Круга
I m getting all upset, afraid at the same time
Я весь встревожен, и в то же время боюсь
The only thing that counts
Единственное, что имеет значение
Who has the most things the day he dies
У кого больше вещей в день его смерти
Same hunger in us all
Тот же голод во всех нас
To be somebody else
Быть кем-то другим
Consort with enemies
Сговариваться с врагами
To find a way to make them fail
Чтобы найти способ заставить их потерпеть неудачу
And here I am
И вот я здесь
Among my friends
Среди моих друзей
But who can I trust?
Но кому я могу доверять?
I know there is a place
Я знаю, что есть место
A place where we belong
Место, которому мы принадлежим
Not in this squirrel wheel
Не в этом беличьем колесе
Where all comes back to square one
Где все возвращается на круги своя
There is a timer set
Таймер установлен
Awaiting to be found
В ожидании, когда его найдут
I guess its mother earths
Полагаю, это месть матери-земли
Revenge
Месть
What can we do
Что мы можем сделать?
The inner circles sympathy
Сочувствие внутреннего круга
While we are falling faster
Пока мы падаем всё быстрее
A complex fight
Сложная борьба
Where no one think alike
Где никто не думает одинаково
Why cant you see our destiny
Почему ты не видишь нашей судьбы?
As long as I m alive
Пока я жив
I m gonna rest my case
Я не буду продолжать
But I am pretty sure that
Но я почти уверен, что
Someone will reveal it all
Кто-то всё это раскроет
Not saying I m a judge
Не говорю, что я судья
And I aint gonna blame
И я не собираюсь обвинять
Our society for nuclear winter rains
Наше общество в ядерных зимних дождях
And here I am
И вот я здесь
Among my friends
Среди моих друзей
But who can I trust
Но кому я могу доверять?
What can we do
Что мы можем сделать?
The inner circles sympathy
Сочувствие внутреннего круга
While we are falling faster
Пока мы падаем всё быстрее
A complex fight
Сложная борьба
Where no one think alike
Где никто не думает одинаково
Why cant you see our destiny.
Почему ты не видишь нашей судьбы?
Comunications failed
Связь оборвалась
Somewhere along the way.
Где-то по пути
One word and suddenly
Одно слово, и вдруг
The walls are closing in again
Стены снова смыкаются
There is a mystery
Есть какая-то тайна
How anything can work
Как вообще что-то может работать
I m sick and tired of it all
Я устал от всего этого
What can we do
Что мы можем сделать?
The inner circles sympathy
Сочувствие внутреннего круга
While we are falling faster
Пока мы падаем всё быстрее
A complex fight
Сложная борьба
Where no one think alike
Где никто не думает одинаково
Why cant you see our destiny.
Почему ты не видишь нашей судьбы?





Авторы: Joacim Peter Nicklas Lundberg, Frank Pitter, Roland Navratil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.