Diho feat. Sentino - Ulice są zimne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diho feat. Sentino - Ulice są zimne




Ulice są zimne
Улицы холодны
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Tysiąc niespełnionych marzeń, lód zamroził żyły
Тысяча несбывшихся мечтаний, лед сковал жилы.
Biegun bipolarny, dzieci tu odziedziczyły
Биполярный бег, дети здесь унаследовали
Traumy swoich ojców, lęki swoich matek
Травмы своих отцов, страхи своих матерей.
Czarne plamy widać przez tęcze złotych świateł
Черные пятна видны сквозь радугу золотых огней.
W reklamie zęby białe, rodziny w komplecie
В рекламе белые зубы, семьи в сборе,
W realu mamusia szuka miłości w necie
В реале мамаша ищет любовь в сети.
Synuś po szkole na rogu i starsi
Сынок после школы на углу и старшие
Wysłali go do sklepu - Cola i Marsik
Отправили его в магазин кола и марс.
Parę groszy w dłoni, potem dali trawki
Пара грошей в ладони, потом дали травки,
Żeby wziął swój rower, komuś dał przy stacji
Чтобы взял свой велосипед, кому-то дал у станции.
Ziomek dostał zawsze procent z całej akcji
Дружок всегда получал процент со всей акции,
Był jeden cel - kupić domeczek gdzieś na wsi
Была одна цель купить домик где-нибудь в деревне,
Sobie żyć za miastem, zamiast tego smrodu ciągle
Себе жить за городом, вместо этой вони постоянно.
Młody bandzior, mieszkał tu na Mokotowie
Молодой бандит, жил здесь, на Мокотове,
Był idolem młodszego, więc klocki Lego
Был кумиром младшего, поэтому лего
Wymienił na skóry, fury, dupy, hajs, koks i ego
Обменял на кожу, тачки, баб, деньги, кокс и эго.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Ehe, biegun bipolarny ziomuś
Эй, биполярный бег, братан,
Tak żyjemy, raz w tą, raz w
Так и живем, туда-сюда.
Jebać prostactwo, Diho!
К черту простоту, Дихо!
I tak Ci zabiorą, zacznij w sercu nosić
И всё равно у тебя всё отнимут, начни носить в сердце.
Whisky z colą, nie daj się im zamrozić
Виски с колой, не дай им себя заморозить.
Eskimos znowu, psy musiał odpierdolić
Эскимос снова, псов пришлось отпинать,
Sam jak parowóz przez bezkresne lody
Один, как паровоз, сквозь бескрайние льды.
Nie ma pomocy, walczy sam z żywiołem
Нет помощи, сражается в одиночку со стихией,
Ciemnej nocy, stanął sam przed Bogiem
Темной ночи, предстал он перед Богом.
"Do roboty" - usłyszał szept po ogień ludzkiej duszy
"За работу", - услышал он шепот после огня человеческой души.
Ogrzać chciał se dłonie
Хотел согреть ладони,
Śnieżna sowa przewodnikiem, odlatywał
Снежная сова - проводник, он улетал.
Widział rzeczy, których nikt nie widział
Видел то, чего никто не видел,
Sam po śniegu głos iść mu rozkazywał
Один по снегу голос приказывал ему идти,
na biegu, gość ledwo oddychał
Пока на бегу, парень едва дышал.
Nie wbijał żadnej flagi, chodziło o podróż
Он не устанавливал никаких флагов, речь шла о путешествии.
Dumny ze swej odwagi stał chwilę na końcu
Гордый своей смелостью, он на мгновение остановился в конце пути,
Popatrzył se na gwiazdy, dzięki złożył słońcu
Взглянул на звезды, воздал благодарность солнцу,
Położył maszty i wrócił do początku
Сложил мачты и вернулся к началу.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.
Noc czarno-biała, ulice zimne
Черно-белая ночь, улицы холодны,
Nie ma miłości, ulice zimne
Нет любви, улицы холодны.
Nikt tu nie płaczę, już widzę policję
Никто здесь не плачет, я уже вижу полицию,
Biegun bipolarny, rozkminy i picie
Биполярный бег, размышления и выпивка.





Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Jakub Milewski, Mrkaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.