Текст и перевод песни Diho feat. Sentino - Ulice są zimne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulice są zimne
Улицы холодны
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Tysiąc
niespełnionych
marzeń,
lód
zamroził
żyły
Тысяча
несбывшихся
мечтаний,
лед
сковал
жилы.
Biegun
bipolarny,
dzieci
tu
odziedziczyły
Биполярный
бег,
дети
здесь
унаследовали
Traumy
swoich
ojców,
lęki
swoich
matek
Травмы
своих
отцов,
страхи
своих
матерей.
Czarne
plamy
widać
przez
tęcze
złotych
świateł
Черные
пятна
видны
сквозь
радугу
золотых
огней.
W
reklamie
zęby
białe,
rodziny
w
komplecie
В
рекламе
белые
зубы,
семьи
в
сборе,
W
realu
mamusia
szuka
miłości
w
necie
В
реале
мамаша
ищет
любовь
в
сети.
Synuś
po
szkole
na
rogu
i
starsi
Сынок
после
школы
на
углу
и
старшие
Wysłali
go
do
sklepu
- Cola
i
Marsik
Отправили
его
в
магазин
— кола
и
марс.
Parę
groszy
w
dłoni,
potem
dali
trawki
Пара
грошей
в
ладони,
потом
дали
травки,
Żeby
wziął
swój
rower,
komuś
dał
przy
stacji
Чтобы
взял
свой
велосипед,
кому-то
дал
у
станции.
Ziomek
dostał
zawsze
procent
z
całej
akcji
Дружок
всегда
получал
процент
со
всей
акции,
Był
jeden
cel
- kupić
domeczek
gdzieś
na
wsi
Была
одна
цель
— купить
домик
где-нибудь
в
деревне,
Sobie
żyć
za
miastem,
zamiast
tego
smrodu
ciągle
Себе
жить
за
городом,
вместо
этой
вони
постоянно.
Młody
bandzior,
mieszkał
tu
na
Mokotowie
Молодой
бандит,
жил
здесь,
на
Мокотове,
Był
idolem
młodszego,
więc
klocki
Lego
Был
кумиром
младшего,
поэтому
лего
Wymienił
na
skóry,
fury,
dupy,
hajs,
koks
i
ego
Обменял
на
кожу,
тачки,
баб,
деньги,
кокс
и
эго.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Ehe,
biegun
bipolarny
ziomuś
Эй,
биполярный
бег,
братан,
Tak
żyjemy,
raz
w
tą,
raz
w
tą
Так
и
живем,
туда-сюда.
Jebać
prostactwo,
Diho!
К
черту
простоту,
Дихо!
I
tak
Ci
zabiorą,
zacznij
w
sercu
nosić
И
всё
равно
у
тебя
всё
отнимут,
начни
носить
в
сердце.
Whisky
z
colą,
nie
daj
się
im
zamrozić
Виски
с
колой,
не
дай
им
себя
заморозить.
Eskimos
znowu,
psy
musiał
odpierdolić
Эскимос
снова,
псов
пришлось
отпинать,
Sam
jak
parowóz
przez
bezkresne
lody
Один,
как
паровоз,
сквозь
бескрайние
льды.
Nie
ma
pomocy,
walczy
sam
z
żywiołem
Нет
помощи,
сражается
в
одиночку
со
стихией,
Ciemnej
nocy,
stanął
sam
przed
Bogiem
Темной
ночи,
предстал
он
перед
Богом.
"Do
roboty"
- usłyszał
szept
po
ogień
ludzkiej
duszy
"За
работу",
- услышал
он
шепот
после
огня
человеческой
души.
Ogrzać
chciał
se
dłonie
Хотел
согреть
ладони,
Śnieżna
sowa
przewodnikiem,
odlatywał
Снежная
сова
- проводник,
он
улетал.
Widział
rzeczy,
których
nikt
nie
widział
Видел
то,
чего
никто
не
видел,
Sam
po
śniegu
głos
iść
mu
rozkazywał
Один
по
снегу
голос
приказывал
ему
идти,
Aż
na
biegu,
gość
ledwo
oddychał
Пока
на
бегу,
парень
едва
дышал.
Nie
wbijał
żadnej
flagi,
chodziło
o
podróż
Он
не
устанавливал
никаких
флагов,
речь
шла
о
путешествии.
Dumny
ze
swej
odwagi
stał
chwilę
na
końcu
Гордый
своей
смелостью,
он
на
мгновение
остановился
в
конце
пути,
Popatrzył
se
na
gwiazdy,
dzięki
złożył
słońcu
Взглянул
на
звезды,
воздал
благодарность
солнцу,
Położył
maszty
i
wrócił
do
początku
Сложил
мачты
и
вернулся
к
началу.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Noc
czarno-biała,
ulice
są
zimne
Черно-белая
ночь,
улицы
холодны,
Nie
ma
miłości,
ulice
są
zimne
Нет
любви,
улицы
холодны.
Nikt
tu
nie
płaczę,
już
widzę
policję
Никто
здесь
не
плачет,
я
уже
вижу
полицию,
Biegun
bipolarny,
rozkminy
i
picie
Биполярный
бег,
размышления
и
выпивка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Jakub Milewski, Mrkaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.