Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigdy
nie
pozwolę
być
synowi
głodnym
Ich
werde
meinen
Sohn
niemals
hungrig
sein
lassen
Jak
skończy
cztery
lata,
zacznie
robić
pompki
Wenn
er
vier
Jahre
alt
wird,
fängt
er
an,
Liegestütze
zu
machen
Moja
żona
nie
na
nogach
nosi
złote
rolki
Meine
Frau
trägt
keine
goldenen
Rollschuhe
an
den
Füßen
Kiedyś
spałem
na
podłodze,
teraz
hajs
tam
mam
Früher
schlief
ich
auf
dem
Boden,
jetzt
hab
ich
da
Geld
Podróż
bez
bagażu
- na
miejscu
kupuję
Reise
ohne
Gepäck
- ich
kaufe
vor
Ort
ein
Odruch
- jak
ją
poznam,
to
nakładam
gumę
Reflex
- wenn
ich
sie
kennenlerne,
ziehe
ich
ein
Gummi
über
Dokarmiam
sukę,
jej
chłopak
się
pluje
Ich
füttere
die
Schlampe,
ihr
Freund
spuckt
Gift
und
Galle
Nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanananana
Tylko
Bóg
nas
sądzi,
ale
system
karze
Nur
Gott
richtet
uns,
aber
das
System
bestraft
Zdarzy
nam
się
źle
obstawiać
Es
kommt
vor,
dass
wir
falsch
wetten
By
dać
brudny
papier,
jakbyś
podcierał
srakę
Um
schmutziges
Papier
zu
geben,
als
ob
du
dir
den
Arsch
abwischst
A
potem
to
w
ziemi
wytarzał
Und
es
dann
in
der
Erde
wälzt
Wokół
pełno
kamer
jak
na
Showup′ie
Überall
Kameras
wie
bei
Showup
Na
przypale
tu
sobie
polatam
Bei
Gefahr
bin
ich
hier
am
Start
Ze
szczurami
balet
jak
w
jakimś
kanale
Mit
Ratten
Party
wie
in
irgendeinem
Kanal
Timberland'ami
dziś
je
porozgniatam
Mit
Timberlands
zerstampfe
ich
sie
heute
To
rac
na
blokach
jak
rac
na
meczach
Das
sind
Bengalos
in
den
Blocks
wie
Bengalos
bei
Spielen
Kibicowanie
zostawiam
kolegom
Das
Anfeuern
überlasse
ich
den
Kollegen
Nie
ustoisz
na
nogach,
jak
Cię
moi
ludzie
odwiedzą
Du
bleibst
nicht
auf
den
Beinen,
wenn
meine
Leute
dich
besuchen
Twoje
usta
już
nic
nie
powiedzą
Dein
Mund
wird
nichts
mehr
sagen
To
pali
jak
pożar
i
płynie
jak
woda
Es
brennt
wie
Feuer
und
fließt
wie
Wasser
I
zmienia
się
wszystko
co
sezon
(get
money)
Und
alles
ändert
sich
jede
Saison
(get
money)
I
płynie
ta
gouda
już
prawie
jak
Wołga
Und
dieser
Gouda
fließt
schon
fast
wie
die
Wolga
Karierę
tu
zrobię
na
beton
Ich
mache
hier
Karriere
auf
Beton
Bo
trafia
do
środka
jakbym
robił
potomka
Denn
es
trifft
ins
Mark,
als
ob
ich
einen
Nachkommen
zeugen
würde
Wyciągam
już
za
to
ten
pieniądz
Dafür
ziehe
ich
schon
das
Geld
ein
Wariaci
jak
w
Tworkach
boją
się
tylko
odznak,
nigdy
nikogo
innego
Verrückte
wie
in
Tworki
fürchten
nur
Dienstmarken,
niemals
jemand
anderen
Miejsce
biznesu
Polska,
Get
Money
Live
Life
Geschäftsort
Polen,
Get
Money
Live
Life
Nie
słuchaj
nikogo
innego
(nigdy)
Hör
auf
niemand
anderen
(niemals)
Nigdy
nie
pozwolę
być
synowi
głodnym
Ich
werde
meinen
Sohn
niemals
hungrig
sein
lassen
Jak
skończy
cztery
lata,
zacznie
robić
pompki
Wenn
er
vier
Jahre
alt
wird,
fängt
er
an,
Liegestütze
zu
machen
Moja
żona
nie
na
nogach
nosi
złote
rolki
Meine
Frau
trägt
keine
goldenen
Rollschuhe
an
den
Füßen
Kiedyś
spałem
na
podłodze,
teraz
hajs
tam
mam
Früher
schlief
ich
auf
dem
Boden,
jetzt
hab
ich
da
Geld
Podróż
bez
bagażu
- na
miejscu
kupuję
Reise
ohne
Gepäck
- ich
kaufe
vor
Ort
ein
Odruch
- jak
ją
poznam,
to
nakładam
gumę
Reflex
- wenn
ich
sie
kennenlerne,
ziehe
ich
ein
Gummi
über
Dokarmiam
sukę,
jej
chłopak
się
pluje
Ich
füttere
die
Schlampe,
ihr
Freund
spuckt
Gift
und
Galle
Nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanananana
Ostatnio
piłem
rok
temu,
nie
pasuje
to
do
mnie,
wiem
Das
letzte
Mal
habe
ich
vor
einem
Jahr
getrunken,
das
passt
nicht
zu
mir,
ich
weiß
Dopóki
nie
mam
syna,
mordo,
obserwuję,
jak
rośnie
fejm
Solange
ich
keinen
Sohn
habe,
Alter,
beobachte
ich,
wie
der
Ruhm
wächst
(SB
Maffija)
jest
najlepsza
na
scenie
(SB
Maffija)
ist
die
Beste
in
der
Szene
I
to
prawda
ziomal,
w
końcu
wszyscy
mamy
takie
wrażenie,
nie?
Und
das
ist
wahr,
Kumpel,
schließlich
haben
wir
alle
diesen
Eindruck,
oder?
Ale
wiecie
dopiero
kiedy
B
uzna,
że
coś
ugrał?
Aber
wisst
ihr
erst,
wann
B
anerkennt,
dass
er
etwas
erreicht
hat?
Kiedy
będzie
tak
wielki,
kurwa
mać,
że
wypije
wulkan
(zdrówka)
Wenn
er
so
groß
sein
wird,
verdammt
noch
mal,
dass
er
einen
Vulkan
austrinkt
(Gesundheit)
Robię
to,
żeby
zarabiać,
ale
nigdy
nie
będę
dziwką
- obiecać?
Ich
mache
das,
um
zu
verdienen,
aber
ich
werde
niemals
eine
Hure
sein
- versprochen?
Ja
pierdolę
to,
co
jest
modne,
a
taka
wydaje
się
twoja
kobieta
Ich
scheiß
auf
das,
was
modisch
ist,
und
so
scheint
deine
Frau
zu
sein
Chcesz
tu
pociągać
za
sznurki?
To,
typie,
tam
jest
roleta
Willst
du
hier
die
Fäden
ziehen?
Dann,
Typ,
da
ist
das
Rollo
Wszyscy
ludzie
wytykają
cię
palcami
jak
tableta
Alle
Leute
zeigen
mit
dem
Finger
auf
dich
wie
auf
ein
Tablet
Ja
ciąglę
kminię,
jak
ozłocić
płytę,
kark
i
palce
Ich
überlege
ständig,
wie
ich
die
Platte,
den
Nacken
und
die
Finger
vergolden
kann
Choć
dobrze
wiem,
że
płytkie
to
jak
linie
papilarne
Obwohl
ich
gut
weiß,
dass
das
so
oberflächlich
ist
wie
Fingerabdrücke
Młody
Białas!
Junger
Białas!
Nigdy
nie
pozwolę
być
synowi
głodnym
Ich
werde
meinen
Sohn
niemals
hungrig
sein
lassen
Jak
skończy
cztery
lata,
zacznie
robić
pompki
Wenn
er
vier
Jahre
alt
wird,
fängt
er
an,
Liegestütze
zu
machen
Moja
żona
nie
na
nogach
nosi
złote
rolki
Meine
Frau
trägt
keine
goldenen
Rollschuhe
an
den
Füßen
Kiedyś
spałem
na
podłodze,
teraz
hajs
tam
mam
Früher
schlief
ich
auf
dem
Boden,
jetzt
hab
ich
da
Geld
Podróż
bez
bagażu
- na
miejscu
kupuję
Reise
ohne
Gepäck
- ich
kaufe
vor
Ort
ein
Odruch
- jak
ją
poznam,
to
nakładam
gumę
Reflex
- wenn
ich
sie
kennenlerne,
ziehe
ich
ein
Gummi
über
Dokarmiam
sukę,
jej
chłopak
się
pluje
Ich
füttere
die
Schlampe,
ihr
Freund
spuckt
Gift
und
Galle
Nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanananana
Nigdy
nie
pozwolę
być
synowi
głodnym
Ich
werde
meinen
Sohn
niemals
hungrig
sein
lassen
Jak
skończy
cztery
lata,
zacznie
robić
pompki
Wenn
er
vier
Jahre
alt
wird,
fängt
er
an,
Liegestütze
zu
machen
Moja
żona
nie
na
nogach
nosi
złote
rolki
Meine
Frau
trägt
keine
goldenen
Rollschuhe
an
den
Füßen
Kiedyś
spałem
na
podłodze,
teraz
hajs
tam
mam
Früher
schlief
ich
auf
dem
Boden,
jetzt
hab
ich
da
Geld
Podróż
bez
bagażu
- na
miejscu
kupuję
Reise
ohne
Gepäck
- ich
kaufe
vor
Ort
ein
Odruch
- jak
ją
poznam,
to
nakładam
gumę
Reflex
- wenn
ich
sie
kennenlerne,
ziehe
ich
ein
Gummi
über
Dokarmiam
sukę,
jej
chłopak
się
pluje
Ich
füttere
die
Schlampe,
ihr
Freund
spuckt
Gift
und
Galle
Nanana,
nanana,
nanananana
Nanana,
nanana,
nanananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Pokorski, Białas, Jakub Milewski, Malik Montana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.