Текст и перевод песни Diib feat. Raid - Apathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hada
rap
jay
men
b3id,
w
katsem3o
b7al
la
f
ddoura
Этот
рэп
летит
далеко,
а
ты
слышишь
его,
словно
он
рядом,
дорогая.
Hada
mdad
d
chi
a9lam,
jay
kaygol
3tiwni
fourass
Это
крик
нескольких
умов,
которые
молят:
"Дайте
нам
шанс!"
Hadi
f
khater
ga3
drari
li
7ebso
9bel
ma
tsem3ohom
Это
ради
всех
парней,
которые
полюбили
их,
прежде
чем
услышали.
Hado
mmatter
darou
sda3,
f
bab
le9ser
ajiw
teb3ohom
Эти
темы
вызвали
шум,
у
ворот
дворца,
следуй
за
ними,
моя
прекрасная.
Hada
li
dwa
fach
kolchi
skot,
w
sret
lsano
Это
тот,
кто
говорит,
когда
все
молчат,
и
развязывает
свой
язык.
Hada
kay9tel
dak
lkalakh
li
khella
l3erbaza
ybano
Это
тот,
кто
убивает
лицемерие,
которое
позволяет
лжи
проявиться.
Ba9i
sghir
mais
3e9li
chref
w
ta7
lmo
snano
Я
еще
молод,
но
мой
ум
полон
чести,
и
мои
зубы
остры,
как
бритва.
3a9ed
lwoujoud
men
3end
ilah
mcha
3endo
bba
w
snalou
Существование
от
Бога,
он
пошел
к
своему
отцу
и
попросил
у
него.
Lmout
f
sbil
l7yat,
blan
kaysde9
lbnadem
3adi
Смерть
ради
жизни,
как
будто
человек
верит
в
обыденность.
Lmoudarrib
f
lyam
lke7la,
mdekhel
le3ab
3ad
badi
Закаленный
в
темные
дни,
я
вступаю
в
игру
только
сейчас,
милая.
Lmokh
deghya
kaytjla,
dakhel
w
rou7
ba9a
tnadi
Мозг
на
мгновение
вспыхивает,
входит
и
выходит,
продолжая
кричать.
Machakil
dyal
chitan,
wella
ta3limat
dyal
chi
nabi
Проблемы
дьявола
или
учения
какого-то
пророка.
Herrest
nab
wast
snan,
l7arb
wast
slam
Я
держу
росток
между
зубами,
война
среди
мира.
Wchamt
ramz
f
hadchi,
si7r
wast
klam
Я
чувствую
символ
в
этом,
магию
среди
слов.
Ktetb
9rabin
jouj
9was,
roubbama
ten9ess
men
lghwat
Я
написал
почти
два
стиха,
возможно,
это
уменьшит
глупость.
Jay
9elwani
l
had
lhayt,
w
ghanekhrej
meno
b
7wayj
Эта
жизнь
меня
позвала,
и
я
выйду
из
нее
с
вещами.
Kankhwi
f
mo
lhwayj,
kaykhellini
kans′har
Я
тону
в
своих
вещах,
они
заставляют
меня
не
спать.
Kanchedd
lil
w
kanekmi,
ghanmout
9bel
ma
netch'har
Я
хватаюсь
за
ночь
и
засыпаю,
я
умру
прежде,
чем
прославлюсь.
Ghankoun
dars
f
tarikh,
ma
dertch
tawil
Я
стану
уроком
в
истории,
хоть
и
не
длинным.
Na9ech
7roufi
f
dari7,
machi
kandwi
3endi
dalil
Вырезаю
свои
буквы
на
пути,
а
не
просто
прохожу
мимо,
у
меня
есть
доказательства.
Ba9i
kan3oum
f
dlami,
ba9i
ddo
kaykherbe9ni
Я
все
еще
плаваю
в
темноте,
боль
все
еще
мучает
меня.
Wakha
fhemt
ach
tari,
ma
kanfhemch
li
f
3e9li
Хотя
я
понимаю,
что
происходит,
я
не
понимаю,
что
у
меня
в
голове.
Kantell
men
l′étage
tamen,
netla7
nedfa3
taman
Я
прыгаю
с
восьмого
этажа,
чтобы
приземлиться
и
заплатить
цену.
La
rou7i
selmat
le39el
kfer,
f
denya
ma
kayn
aman
Моя
душа
цела,
разум
неверен,
в
этом
мире
нет
безопасности.
Ba9i
m3ell9a
l2amal,
b
m3el9a
chareb
l2alam
Я
все
еще
цепляюсь
за
надежду
ложкой,
которой
пью
мир.
7acharat
fog
7ejra,
haka
kayban
lya
l3alam
Насекомые
на
камне,
вот
так
мне
представляется
мир.
F
tri9
lhalak
raghabat,
men
yam
kenna
fel
ghabat
На
пути
к
разрушению
желания,
с
тех
пор
как
мы
были
в
лесу.
Fuck
chouyoukh
wel
karamat,
li
gali
chi
7ekma
ra
mat
К
черту
шейхов
и
чудеса,
тот,
кто
сказал
мне
какую-то
мудрость,
умер.
Men
ch7al
hadi
. f
dlam
bla
3okkaz
zatem
ghadi
Сколько
времени...
в
темноте
без
возможности,
я
иду
во
тьму.
Li
3ach
radi,
b
li
3taweh
li
f
7e9o
ra
chitan
3amih
Тот,
кто
жил
счастливо,
с
тем,
что
ему
дали,
в
его
голове
дьявол
ослепил
его.
Ghanni
w
goul
ya
lil,
ta
lkalakh
3amil
Пой
и
говори,
о
ночь,
даже
лицемерие
сделано.
Ta
d3i
w
goul
amen,
w
tsennaha
tfaja
Даже
молись
и
говори
"аминь",
и
жди
неожиданности.
Dokhan
rap
kamih,
ki
lbakya
d
Camel
Дым
рэпа,
как
слезы
верблюда.
Ma
t3essebtch
hadi
3amayen,
7att
demmi
f
tellaja
Не
сердитесь,
это
всего
лишь
метафоры,
положите
мою
кровь
в
холодильник.
Hada
rap
ja
w
de9,
malak
lmout
wsel
Этот
рэп
пришел
и
постучал,
ангел
смерти
прибыл.
Ne3tik
jwan
7ta
t9is
sma,
men
be3d
ji
3la
kerrek
Я
дам
тебе
крылья,
чтобы
ты
коснулась
неба,
а
потом
возвращайся
к
себе,
моя
любимая.
Nta
rassem
chattel
men
sta7
lakalakh
w
l9a
l7ell
Ты
художник,
рисующий
со
стены
лицемерие
и
находящий
решение.
Zid
3endi
natt,
ma
tkhafch
ka
netsennak
bel
7odn
Иди
ко
мне
ночью,
не
бойся,
я
буду
ждать
тебя
с
объятиями.
Mat
rrab
mat
rap,
7ta
ana
9etlouni
m3ah
Не
убегай,
не
рэп,
меня
тоже
убили
вместе
с
ним.
Howa
li
7besni
ch7al
hadi
nwelli
sauvage
Он
держал
меня
взаперти
так
долго,
что
я
стал
диким.
T3ellem
tmout,
rak
3aref
t3ich
w
hak
tutotoriel
Учись
умирать,
ты
знаешь,
как
жить,
и
вот
тебе
руководство.
7ell
mesfoufa,
w
gha
ntsaffo
f
la
peine
capitale
Открой
мечеть,
и
мы
очистимся
в
смертной
казни.
Borhan
b
récurrence
bin
9elbi
w
3e9li,
w
rassi
la
symétrie
Доказательство
по
индукции
между
моим
сердцем
и
разумом,
а
моя
голова
- симметрия.
Machi
l3ilm
machi
salon
de
livre,
ma
labess
beret
Не
наука,
не
книжная
ярмарка,
я
не
ношу
берет.
Ma
bghitch
ndem
w
ngoul
ki
Lartiste
m3aya
Perry
Я
не
хотел
сожалеть
и
говорить,
как
Lartiste,
что
со
мной
Perry.
Kan'décharger
rou7
kantrou7
f
chi
hystérie
Я
разряжал
душу,
бросал
ее
в
истерику.
Rani
dki
. w
nta
rak
3aref
Я
в
порядке...
а
ты
знаешь.
Machi
7it
rras
3amer
. lla
. rak
3aref
Не
потому,
что
голова
полна...
или...
ты
знаешь.
Rassi
khawi
mkhelli
l
afkar
fine
ddour
w
tghamer
Моя
голова
пуста,
оставляю
мысли,
где
они
кружатся
и
погружаются.
Fine
tel9a
l7ouriya,
te3ti
tafkir
imaginaire
Где
найти
свободу,
дающую
воображаемое
мышление.
Bghiti
l7a9i9a
ha
hya
Хочешь
правду,
вот
она.
3ayech
f
7ebss
lghir,
w
9ebrek
l'horizon
ultime
Живу
в
тюрьме
других,
а
твоя
могила
- последний
горизонт.
W
mode
7yatek
cercle
vicieux
men
mouckil
l
mouckil
И
твой
образ
жизни
- замкнутый
круг,
от
проблемы
к
проблеме.
W
bine
deux
problèmes,
tbat
tkhettet
ze3ma
tel9a
l7ell
И
между
двумя
проблемами
ты
сидишь
и
ломаешь
голову,
якобы
ища
решение.
Ana
gha
newsef
gha
n7ellel,
gha
ne7ki
w
gha
nesred
Я
буду
отрицать,
я
буду
анализировать,
я
буду
говорить
и
буду
разрушать.
F
chi
merrat
[?]
tarikh,
nestenbat
l3ibar
В
некоторых
[?]
истории,
я
извлекаю
уроки.
Nta
vas-y
t7errek,
machi
thezz
micro
w
te3red
Ты
давай,
двигайся,
а
не
просто
бери
микрофон
и
показывай.
Tewsel
l
b7ar
laman,
ma
b9a
ma
yt9owwed
fel
barr
Доберись
до
моря,
больше
нечего
искать
на
суше.
W
ya
Rebb,
ch7al
zina
had
l7arb
И,
о
Боже,
как
прекрасна
эта
война.
Bine
l9alb
wel
39el,
bayn
chkoun
d3ef
wakha
howa
li
rbe7
Между
сердцем
и
разумом
ясно,
кто
слаб,
хотя
он
и
победил.
Wila
dert
wladi
ghaye7kmi
galbi
nsift
punch
9ertass
И
если
у
меня
будут
дети,
мое
сердце
будет
править,
я
порву
бумажный
удар.
Ping
pong
f
lsan,
nesretha
w
ngoul
yekh
ga3
Пинг-понг
на
языке,
я
выиграю
это
и
скажу
"к
черту
всех".
Clericalism
had
lblad,
dkhelto
ine
Rebb
wel
3bad
Клерикализм
этой
страны,
я
вошел
в
него,
где
Бог
и
раб.
Bine
l7em
w
dfar,
7sebto
lina
7ta
zgheb
d
zokk
Между
мясом
и
костью,
он
посчитал
нам
даже
член
за
пенис.
Ra
machi
mochkil
nekhser,
esprit
d
sportif
Не
проблема
проиграть,
спортивный
дух.
Lmohim
ra
akhir
3er9
7ettito
ka
ne3tader
assif
Главное,
что
последний
пот
я
пролил,
извиняясь,
прости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Azzouzi
Альбом
Paoxi
дата релиза
10-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.