Diib - Cellule (feat. Raid) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diib - Cellule (feat. Raid)




Cellule (feat. Raid)
Cell (feat. Raid)
وڭالو بلاد cellule فشمال افريقيا صنعو
Look, the cell was created in North Africa
موروكو فوق ترابك مانزعمش ندير الأولاد
Morocco, within  your territory we do not dare have children
نهرب كيلوميترات ونبدا حياة جديدة
We travel thousands of kilometers to start a new life
قانونكم ماقانونش و أنا بغيت غا فيزا
Your law means nothing to me and I only want a visa
بالخبز ماقانوعش، تفكيري ماقالوهش
There's no law in bread, my thoughts don't say that
جيبي صافي خواا، والحق ماڭالوهش
My pocket's empty, and the truth doesn't say that
Victor Hugo هنا كانعيشو البؤساء جيب
Here, in Victor Hugo we are living the life of the poor
هذا ورد مازڭلوهش را مصو رحيقو
This Rose has never bloomed, for its nectar has been sucked dry
لمغريبي رضا بالدل دازت عليه ومتل طايب
Moroccans are satisfied with crumbs that crumble away, but as for me, I'm fine
كايتسنا تزيان ولي لفوق يشوف لتحت
May good come to you, but may those above look down on you
بالنهار فراس الدرب وبالليل نعاسو طاير
During the day, they run the streets, and at night, they sleep
كانقدم ليك واقع لبلاد ماتحتاجش البحت
I'm showing you the reality of a country that doesn't need research
وصاني الواليد نكون حار، وماضي، ناضي
My father advised me to be sharp, attentive, present
ومانسكتش على حقي وديما نكون حاضي
And never to forget my rights, to always be ready
ماشي غير قابل راضي، حاني الراس وغادي
Not to accept, but to be satisfied, with my head bowed and on my way
بلادي بغاتنا عبيد أنا وجدودي وحفادي
My country wants us to be slaves, my ancestors, my descendants, and me
ديال علي كلاي punch لماروك ضاربنا بـ
A punch from Muhammad Ali, Morocco strikes us with its
Médaille ولي غنّى هاضاضاي را كايربح
Medal, and those who sing about it earn money
هنا فين شدو احلامنا ودارولها اجهاض
Here, where our dreams were taken and aborted
Les détails هادي خطة د عصابة دارسين ڭاع
The details, it's a plan from a gang that studies everything
تخذير الدين ولميديا ومقرر كسول
Religion as an anesthetic, lazy media and curriculum
بلاصت ماتفكر غايكون همك غا طرف دالخبز
Instead of thinking, you should only worry about getting bread
العرش والحاكم راك ماشي رسول fuck
The throne and the ruler, you are no prophet, Fuck
عليها غانتور ولا غانخوي من هاد بلاد الرفس
Whether to sing or to kill oneself in this country of oppression
لعبت فالأدغال فالتيرانات المغيسين
I played in the jungle, in the mangroves
Synthétique ماشي ولد المعاريف منقيصهاش انا ف
Synthetic, I'm not from the mountains, I'm missing it
Poetry ونتقحبن فل politique نسالي ا
In poetry, we get stuck in politics, I ask
Country نضبرو على حاكم مزيان تزيان ل
Country, let's find a good leader
مدرسة مضوية بالشمع mosquée فل climat ل
School lit by candles, mosque in climate
الرايس فالمشور أقول، الشعب فالكاريان اسمع
The leader in the consultation, I say, the people in the square, listen
Dystopique فبلاد السيناريست Bonheur مكاين
Dystopian in the country of the screenwriter, there is no happiness
فقفة زويتة ودقيق، الكاميرا نصورو الدليل
A bit of oil and flour, the camera films the evidence
L′opacité اللولة بوغريب، مقوية calque فل
The opacity of the foreigners, strengthens the copy in
Sin City د part 3 فالثانية بان المغرب، ل
Sin City, part 3, in the second, Morocco appears
راعي خرا مسح زكو فحكومة صفرا
The shepherd of shit wipes his ass with the government
وحنا نتخطاو الخرية نجيو قد قد فوق الاخرى
And we take the shit and bring it up to the top
العيشة كحلة كتر من الكناوي لي مزكها
Life is darker than the Gnawa who cursed it
حطينا رزقنا وعمرنا فمشروع المعيشة هنا
We put our food and our lives in the project of living here
الدولة باعت لينا الهوا فقرعا وحطات غطا
The state sold us the air in auction and put a lid on it
انا والديب بعنا اللغا والرابح هو لي ما شرا
The wolf and I sold the language, and the winner is the one who didn't buy it
را لغينا والحلق بح وا لحق ماوضح
Our language is stuck, and the truth is not clear
Oué لغي الجمع والطرح غي الضرب والجرح هنا
Yeah, no addition or subtraction, only multiplication and injury here
التناوي فبلاد ورثنا منها قلاوي
Discord in a country from which we inherited dungeons
و زب تحشا تالقاع جاب راسو العلوي
And a dick who stuffs himself, his head up high
كنقلب على القرعة فغطاية كوكا
I'm looking for the shit in the Coca-Cola lid
وقت حل الزاكي aller وزكوكنا طابو من
When the party ends, we go, and our alleys are now closed
Matraque طاكي على روحك وموت فاك ل
Matraque hits you, and you die for it
باني من راسك داك نضال دالهاشطاك
The struggle of your activist comes from your own head
شيد قصورك على المزارع، من كدنا وعمل ايدينا
Build your palaces on the farms, from our sweat and hard work
شيد قصورك على المزارع، من كدنا وعمل ايدينا
Build your palaces on the farms, from our sweat and hard work
والخمارات جنب المصانع، والسجن مطرح الجنينة
And the taverns next to the factories, and the prison instead of the garden
والخمارات جنب المصانع، والسجن مطرح الجنينة
And the taverns next to the factories, and the prison instead of the garden





Авторы: Mohamed Azzouzi

Diib - featurings
Альбом
featurings
дата релиза
31-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.