Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rojai
hukum
dise
edim
sedim
bai
Каждый
день
я
живу
по
твоему
велению,
дорогая
Ki
hukum
dise
edim
sedim
bai
Какое
бы
ни
было
твое
веление,
дорогая
Rojai
hukum
dise
dise
dise
Каждый
день
я
живу
по
твоему,
твоему,
твоему
велению
Ki
hukum
dise
dise
dise
Какое
бы
ни
было
твое
веление,
веление,
веление
Sokure
sinaki
uthote
aaki
loi
Утром
я
просыпаюсь
с
надеждой
на
тебя
Meghore
meghali
bukute
hani
loi
В
облачную
погоду
я
ищу
тебя
в
тумане
Hai
o
hai
oi
kolija
jen
faguni
sila
Ах,
о,
ах,
та
девушка
из
колледжа,
как
весенний
шелк
Kinu
morom
logala
Разбудила
мою
любовь
Dehe
mone
rongala
Раскрасила
мое
сердце
и
душу
Etupi
niyor
hoi
muke
tiyala
Эта
милая
девушка
тянет
меня
к
себе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Mone
mone
morome
tumake
dhiyai
В
своем
сердце
я
думаю
о
тебе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Lahe
lahe
pronoye
rodali
bilai
Медленно,
с
любовью,
я
играю
на
флейте
Rojai
hukum
dise
edim
sedim
bai
Каждый
день
я
живу
по
твоему
велению,
дорогая
Ki
hukum
dse
edim
sedim
bai
Какое
бы
ни
было
твое
веление,
дорогая
Moromore
noi
bisarisu
moi
Не
забывай
меня,
любовь
моя
Buji
janu
pua
tumi
hun
Понимаешь,
ты
— луна
Uronia
hoi
tumak
sumi
sabole
Я
буду
собирать
тебя,
как
цветок,
для
всех
Ahibane
muthi
junak
loi
И
хранить
этот
букет
в
руке
Hai
o
hai
oi
kolija
jen
polakhi
ronga
Ах,
о,
ах,
та
девушка
из
колледжа,
цвета
цветка
палаша
Kinu
morom
logala
Разбудила
мою
любовь
Uthe
uthe
buwala
Она
просыпается,
волнуясь
Junaki
hathor
hoi
muke
sumila
Как
лунный
свет,
она
притягивает
меня
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Mone
mone
morome
tumake
dhiyai
В
своем
сердце
я
думаю
о
тебе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Lahe
lahe
pronoye
rodali
bilai
Медленно,
с
любовью,
я
играю
на
флейте
Vabonate
roi
habotisu
moi
Я
останусь
с
тобой
в
саду
Diba
janu
kua
tumi
hun
Я
дам
тебе
знать,
что
ты
— луна
Motoliya
hoi
hubakh
dhali
diboloi
Я
окутаю
тебя,
как
бабочка,
своим
шарфом
Furibone
odhorote
roi
И
останусь
с
тобой
в
темноте
Hai
o
hai
oi
kolija
jen
faguni
sila
Ах,
о,
ах,
та
девушка
из
колледжа,
как
весенний
шелк
Kinu
morom
logala
Разбудила
мою
любовь
Dehe
mone
rongala
Раскрасила
мое
сердце
и
душу
Etupi
niyor
hoi
muke
tiyala
Эта
милая
девушка
тянет
меня
к
себе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Mone
mone
morome
tumake
dhiyai
В
своем
сердце
я
думаю
о
тебе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Lahe
lahe
pronoye
rodali
bilai
Медленно,
с
любовью,
я
играю
на
флейте
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Mone
mone
morome
tumake
dhiyai
В
своем
сердце
я
думаю
о
тебе
Nasu
nasu
lagi
jai
(2)
Я
опьянен
(2)
Lahe
lahe
pronoye
rodali
bilai
Медленно,
с
любовью,
я
играю
на
флейте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dikshu Sarma, Bijiyeta Patgiri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.