Dikta feat. lia - Bir Qəlbimiz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dikta feat. lia - Bir Qəlbimiz




Bir Qəlbimiz
One Heart Between Us
Oturmuşam yenə mavi dəniz sahilində
I'm sitting by the seaside, feeling blue again
Boş vərəq önümdə, bir qələm sağ əlimdə
A blank page before me, a pen in my right hand
Dalğalar vurub çırpır
The waves crash and roar
Səmaysa üstümdə, günəş mənə göz qırpır
The sky is above me, the sun winks at me
Beyin duman, tüstü, qəm
My mind is hazy with smoke and sorrow
Bəlkə də, ağlamamalıyam
Perhaps I shouldn't cry
Dənizi islatmasın göz yaşlarım
My tears shouldn't dampen the sea
qədər daşlayacaqsan keçmişimi
How much longer will you torment my past?
qədər korlayacaqsan, çarəsiz yaddaşımı
How much longer will you blind my helpless memory?
Öldürür həyatım, hazırlıyır baş daşımı
Life is killing me, preparing my tombstone
Bəlkə mən uzaqlaşıb getməliyəm
Perhaps I should go far away
Sevgidən uzağam, əllərinə möhtac axı
I'm lost without love, I need your touch
Son dəfə şam yeməyimizi yeyərkən
When we ate our last supper together
Süfrəni boş qoyub getdin, köhnəldi köhnə çaxır
You left the table empty, and now it's old and worn
Düzgün yaza bilmir vərəqə titrəyən əllərim
My trembling hands can't write legibly
Yaza bilmir son məktubu, əlvidanı
They can't write the final letter, the goodbye
Xatırlayıram hər bir anı, köhnəlib xatirələr
I remember every moment, but the memories have faded
Tozlanıb hər bir yanı
Everything is covered in dust
Dənizlər duymur səsini, aşiqin qəlbi yanır
The sea can't hear your voice, the lover's heart burns
Əllərdə tənhalıq, gözlərimdə qəm diyanıb
Loneliness in my hands, sadness in my eyes
Tək qoyub keçmişimi, ümidlərə mi bağlı qalım
I've left my past behind, do I still hold on to hope?
Məni unut, bu sevgimi keçmişində saxla, qadın
Forget me, keep my love in your past, woman
İllər dönəcək külə
Years will turn into wind
Gözlərdə işıq sönər birər
Eyes will lose their light
Şam kimi, bu aciz sevgidən
Like a candle, this helpless love
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
İllər dönəcək külə
Years will turn into wind
Gözlərdə işıq sönər birər
Eyes will lose their light
Şam kimi, bu aciz sevgidən
Like a candle, this helpless love
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Görünür həyatda tək sənsizliyə lazımam mən
Apparently, in life, only my loneliness needs me
Səninlə heçsizliyə razıyam mən
With you, I'm content with nothing
Gözlərimi açan qadın, de görüm hardasan indi
Woman who opened my eyes, tell me, where are you now?
Gözlər görmür artıq, al apar onlar kor da sənindi
My eyes no longer see, take them away, they're yours
Soyuğa yaxın durub dənizlərdə yas qururam
I stand close to the cold, mourning in the sea
Gələcəyim olan qadını keçmişimdə basdırıram
I bury the woman of my future in my past
Yayılır lənətim günə, məhkumdu sevgi sürgünə
My curse spreads across the sun, love is condemned to exile
Dalğalar qədər üzgünəm, səmatək tərsəm düzgünə
I'm as sad as the waves, righting the wrong
Taqətim qalmayıb artıq, qalxmıram, o qədə əzginəm
I have no more strength, I can't rise, I'm so weak
Yaradır üzdə cizgilər, düşəndə sevgi qəlbinə
Love creates scars on the face when it falls into the heart
Gecələr örtür üstümü, izin ver yalnız ölməmə
The nights cover me, let me die alone
Vərəqi dənizə atdım, dalğaları çatdırar sənə
I threw the paper into the sea, the waves will deliver it to you
İllər dönəcək külə
Years will turn into wind
Gözlərdə işıq sönər birər
Eyes will lose their light
Şam kimi, bu aciz sevgidən
Like a candle, this helpless love
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
İllər dönəcək külə
Years will turn into wind
Gözlərdə işıq sönər birər
Eyes will lose their light
Şam kimi, bu aciz sevgidən
Like a candle, this helpless love
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us
Sonra da, bir, qəlbimiz
Then, just one heart between us





Авторы: Shamil Kazimli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.