Dikta - Blonde Brunette - перевод текста песни на немецкий

Blonde Brunette - Diktaперевод на немецкий




Blonde Brunette
Blonde Brünette
These one-sided talks to the mirror are killing me
Diese einseitigen Gespräche mit dem Spiegel bringen mich um
An argument lost, he is ever so smart
Ein verlorener Streit, er ist ja so schlau
And I try and I try talking him out of it
Und ich versuche und versuche, es ihm auszureden
But he's got unreason down to an art
Aber er hat die Unvernunft zur Kunst erhoben
He knows the price of all things that surround him
Er kennt den Preis aller Dinge, die ihn umgeben
But he knows the value of nothing at all
Aber er kennt den Wert von gar nichts
Help him, please help him to stay on his feet
Helft ihm, bitte helft ihm, auf den Beinen zu bleiben
He is going, he's going to fall
Er wird, er wird fallen
But/and now, everythings clearer and so serene
Aber/und jetzt ist alles klarer und so heiter
Suddenly I don't feel sad and unclean
Plötzlich fühle ich mich nicht mehr traurig und unrein
Suddenly I don't feel strange and obscene
Plötzlich fühle ich mich nicht mehr seltsam und obszön
You're the one, you're my savior
Du bist die Eine, du bist meine Retterin
You believe in the things that keep me alive
Du glaubst an die Dinge, die mich am Leben halten
I'm alright now, I feel fine
Mir geht es jetzt gut, ich fühle mich wohl
Please just don't ever let me go
Bitte lass mich einfach niemals gehen
You are the light of my life
Du bist das Licht meines Lebens
Now when I talk to him everythings changed
Jetzt, wenn ich mit ihm spreche, ist alles anders
We don't argue at all, and we always agree
Wir streiten überhaupt nicht mehr, und wir sind uns immer einig
One of these days we will merge into one
Eines Tages werden wir zu einem verschmelzen
Then I'm finally, finally free
Dann bin ich endlich, endlich frei





Авторы: Haukur H. Hauksson, Jon B. Petursson, Jon Sigurdsson, Skuli Gestsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.