Dikta - Breaking the Waves - перевод текста песни на немецкий

Breaking the Waves - Diktaперевод на немецкий




Breaking the Waves
Die Wellen brechen
Breaking the waves, freeing the slaves
Die Wellen brechen, die Sklaven befreien
Killing the government, still in their cage
Die Regierung töten, immer noch in ihrem Käfig
The governor's son, with daddy's new gun
Der Sohn des Gouverneurs, mit Papas neuer Waffe
"Come out and play let's have some fun"
"Komm raus und spiel, lass uns Spaß haben"
Break all the rules, ruin the schools
Brich alle Regeln, ruinier die Schulen
How will they know which ones are the fools?
Woher sollen sie wissen, wer die Narren sind?
Just swallow the pill, with every new fill
Schluck einfach die Pille, mit jeder neuen Füllung
You feel an urge they can't fulfil
Du spürst einen Drang, den sie nicht erfüllen können
This time around I'm staying for the show
Dieses Mal bleibe ich für die Show
I'm tired of the fact that you don't want to know ...
Ich bin es leid, dass du es nicht wissen willst ...
So how does it feel to have your own seal?
Also, wie fühlt es sich an, dein eigenes Siegel zu haben?
All those sad stories you have to conceal
All die traurigen Geschichten, die du verbergen musst
You wouldn't believe what we could achieve
Du würdest nicht glauben, was wir erreichen könnten
If you weren't blind and so naive
Wenn du nicht blind und so naiv wärst
Just open your eyes, and say your goodbyes
Öffne einfach deine Augen und sag Lebewohl
Nobody wants you and your goddamn lies!
Niemand will dich und deine verdammten Lügen!
Just swallow the pill, with every new fill
Schluck einfach die Pille, mit jeder neuen Füllung
You feel an urge they can't fulfil
Du spürst einen Drang, den sie nicht erfüllen können
This time around I'm staying for the show
Dieses Mal bleibe ich für die Show
I'm tired of the fact that you don't want to know
Ich bin es leid, dass du es nicht wissen willst
But get used to the fact that I'm not gonna go
Aber gewöhn dich daran, dass ich nicht gehen werde
This time around I'm staying for the show ...
Dieses Mal bleibe ich für die Show ...
Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Versteck es in deiner Wange und lächle die Wachen an, warte, dann spuck es aus
Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Versteck es in deiner Wange und lächle die Wachen an, warte, dann spuck es aus
Hide it in your cheek and smile at the guards, wait, then spit it out
Versteck es in deiner Wange und lächle die Wachen an, warte, dann spuck es aus
Hide it in your cheek and smile at the guards, please, please
Versteck es in deiner Wange und lächle die Wachen an, bitte, bitte
Listen to the sound of silence in your mind
Hör auf den Klang der Stille in deinem Kopf
Please listen to the sound of silence in your mind
Bitte hör auf den Klang der Stille in deinem Kopf





Авторы: Skuli Gestsson, Jon Sigur, Jon Petursson, Haukur Hauksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.