Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember?
Erinnerst Du Dich?
In
dead
of
night
i'm
walking
In
tiefster
Nacht
gehe
ich
umher
And
the
signs
mean
nothing
to
me
Und
die
Zeichen
bedeuten
mir
nichts
Is
this
easy
street
where
i
used
to
roam?
Ist
das
die
Easy
Street,
wo
ich
früher
unterwegs
war?
And
somewhere
in
the
city
Und
irgendwo
in
der
Stadt
Lies
a
lion
sleeping
pretty
Liegt
ein
Löwe,
schläft
ganz
friedlich
So
tread
lightly
or
we'll
never
get
home
Also
tritt
leise
auf,
oder
wir
kommen
nie
nach
Hause
Where
are
we
headed?
Wohin
gehen
wir?
And
where
are
we
now?
Und
wo
sind
wir
jetzt?
Don't
mind
the
darkness
Mach
dir
nichts
aus
der
Dunkelheit
Just
sing
it
back
to
me
Sing
es
mir
einfach
zurück
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
Where
it
all
began?
Wo
alles
begann?
Take
me
there,
right
now
Bring
mich
dorthin,
genau
jetzt
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
When
the
world
stood
still?
Als
die
Welt
stillstand?
Pack
your
bags,
right
now
Pack
deine
Sachen,
genau
jetzt
The
streets
are
lined
with
linen
Die
Straßen
sind
mit
Tüchern
gesäumt
As
the
riots
fade
within
them
Während
die
Unruhen
darin
verklingen
And
we
rush
by
without
slowing
down
Und
wir
eilen
vorbei,
ohne
langsamer
zu
werden
The
mirror's
full
of
fires
Der
Spiegel
ist
voller
Feuer
That
were
started
by
the
liars
Die
von
den
Lügnern
entfacht
wurden
We
don't
care
because
we
won't
be
around
Es
ist
uns
egal,
denn
wir
werden
nicht
mehr
hier
sein
In
bright
lights
i
am
walking
In
hellen
Lichtern
gehe
ich
umher
And
the
signs
mean
something
to
me
Und
die
Zeichen
bedeuten
mir
etwas
This
is
easy
street,
this
is
home
Das
ist
die
Easy
Street,
das
ist
mein
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.