Текст и перевод песни Dikta - From Now On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Now On
С этого момента
In
light
of
all
that's
happened
here
В
свете
всего,
что
здесь
произошло,
I'm
refrained
from
looking
back
Я
воздерживаюсь
от
взглядов
назад,
Afraid
of
finding
someone
else
Боясь
найти
кого-то
ещё.
In
darkness
hides
another
one
Во
тьме
скрывается
ещё
один,
With
scars
and
bloodshot
eyes
Со
шрамами
и
налитыми
кровью
глазами,
Trying
to
believe
in
everything
I
see
Пытающийся
верить
во
всё,
что
я
вижу.
My
mother
said,
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said,
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
My
mother
said,
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said,
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
When
I
look
at
all
my
flaws
I
find
Когда
я
смотрю
на
все
свои
недостатки,
то
обнаруживаю,
That
no
one's
here
but
me
Что
здесь
никого
нет,
кроме
меня.
It
took
me
quite
a
while
to
see
the
light
Мне
потребовалось
немало
времени,
чтобы
увидеть
свет.
In
blindness
I
have
stormed
В
слепоте
я
бушевал,
Disregarding
there's
a
war
Игнорируя
войну,
Going
on
in
my
head
making
me
this
way
Которая
идёт
в
моей
голове,
делая
меня
таким.
My
mother
said
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
My
mother
said,
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said,
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from?
Откуда
течёт
кровь?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed?
Откуда
течёт
кровь?
My
mother
said,
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said,
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
My
mother
said,
'God
what
have
you
done?
Моя
мама
сказала:
"Боже,
что
ты
наделал?
Well
you
sure
are
one
of
a
kind'
Ты,
конечно,
единственный
в
своём
роде".
My
father
said,
'Where
does
it
bleed
from,
my
friend?'
Мой
отец
сказал:
"Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?".
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Where
does
it
bleed
from,
my
friend?
Откуда
течёт
кровь,
друг
мой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skuli Gestsson, Jon Bjarni Petursson, Haukur Heidar Hauksson, Jon Thor Sigurdsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.