Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parçalanmadan
Ohne zu zerbrechen
Mümkün
değil
doyması,
bilmez
hiç
yetinmeyi
Unmöglich,
satt
zu
werden,
kennt
keine
Genügsamkeit
Aynı
değil
olduğuyla
olmak
istediği,
yazık
Was
er
ist
und
was
er
sein
will,
ist
nicht
dasselbe,
schade
İstiyo
ki
olsun
hepsi
onun
aynı
anda
Er
will
alles
auf
einmal
haben
Çünkü
bilir,
yer
kaplamaz
ahir
zamanda
Denn
er
weiß,
es
nimmt
keinen
Platz
weg
in
der
Endzeit
Bölünebilse
parçalanmadan
olduğu
kadar,
say
Könnte
er
sich
doch
teilen,
ohne
zu
zerbrechen,
in
so
viele
Teile
wie
er
ist,
zähl
Sayabilirsen,
bak,
içimde
benden
kaç
tane
var
Wenn
du
zählen
kannst,
schau,
wie
viele
von
mir
sind
in
mir
Hepsi,
olmak
ister
tek
birleşsinler
Sie
alle
wollen
eins
werden,
sich
vereinen
İstiyorsan
otur,
çek
bir
duman,
çek
çek
Wenn
du
willst,
setz
dich,
zieh
einen
Zug,
zieh,
zieh
İstediği
bugün
buysa,
yarın
başka
Was
er
heute
will,
ist
morgen
anders
İnsan
işte
So
ist
der
Mensch
eben
Dünya
durur,
derdi
bitmez,
hep
şikayet
Die
Welt
steht
still,
seine
Sorgen
enden
nie,
immer
nur
Klagen
Aklı
boşta
Sein
Geist
ist
abwesend
İstediği
bugün
buysa,
yarın
başka
Was
er
heute
will,
ist
morgen
anders
İnsan
işte
So
ist
der
Mensch
eben
Dünya
durur,
derdi
bitmez,
hep
şikayet
Die
Welt
steht
still,
seine
Sorgen
enden
nie,
immer
nur
Klagen
Aklı
boşta
Sein
Geist
ist
abwesend
Gezinir
bir
boşluktan
ötekine,
bilmez
yerini
Er
wandert
von
einer
Leere
zur
nächsten,
kennt
seinen
Platz
nicht
Elinde
olsa,
olmamak
olurdu
tek
dileği
Wenn
er
könnte,
wäre
Nichtsein
sein
einziger
Wunsch
Birikir
uyutmayan
kaygıları
ceplerinde
Sorgen,
die
ihn
wachhalten,
sammeln
sich
in
seinen
Taschen
Bilenir,
kol
gezer
tüm
korkular
derinlerinde
Ängste
schärfen
sich,
schleichen
tief
in
ihm
umher
Bölünebilse
parçalanmadan
olduğu
kadar,
say
Könnte
er
sich
doch
teilen,
ohne
zu
zerbrechen,
in
so
viele
Teile
wie
er
ist,
zähl
Sayabilirsen,
bak,
içimde
benden
kaç
tane
var
Wenn
du
zählen
kannst,
schau,
wie
viele
von
mir
sind
in
mir
Hepsi,
olmak
ister
tek
birleşsinler
Sie
alle
wollen
eins
werden,
sich
vereinen
İstiyorsan
otur,
çek
bir
duman,
çek
çek
Wenn
du
willst,
setz
dich,
zieh
einen
Zug,
zieh,
zieh
İstediği
bugün
buysa,
yarın
başka
Was
er
heute
will,
ist
morgen
anders
İnsan
işte
So
ist
der
Mensch
eben
Dünya
durur,
derdi
bitmez,
hep
şikayet
Die
Welt
steht
still,
seine
Sorgen
enden
nie,
immer
nur
Klagen
Aklı
boşta
Sein
Geist
ist
abwesend
İstediği
bugün
buysa,
yarın
başka
Was
er
heute
will,
ist
morgen
anders
İnsan
işte
So
ist
der
Mensch
eben
Dünya
durur,
derdi
bitmez,
hep
şikayet
Die
Welt
steht
still,
seine
Sorgen
enden
nie,
immer
nur
Klagen
Aklı
boşta
Sein
Geist
ist
abwesend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilan Balkay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.