Текст и перевод песни Dilated Peoples - Let Your Thoughts Fly Away
Cause
they
do
hard
in
the
paint
Потому
что
они
так
сильно
в
краске
Describe
pain
like
angst,
I
hit
a
nerve
like
hypes′ll
hit
a
vein
Опиши
боль,
как
тоску,
я
задеваю
за
нерв,
как
хайп
задевает
Вену.
Undecided
if
I'll
ride
or
refrain
Не
знаю,
поеду
ли
я
верхом
или
воздержусь.
Through
the
night
I′m
on
the
side
of
them
trains
Всю
ночь
я
нахожусь
рядом
с
этими
поездами.
Lifting
up
what
I
don't
touch,
designer
the
same
Поднимаю
то,
к
чему
не
прикасаюсь,
все
равно
дизайнер.
In
the
line
of
fire
is
fortune
and
fame
На
линии
огня-удача
и
слава.
(So
let
your
thoughts
fly
away)
(Так
пусть
же
твои
мысли
улетят
прочь)
From
the
Angel
City
politics
Из
политики
города
Ангелов
Heaven's
what
they
call
it,
but
there′s
angry
spirits
haunting
it
Рай-это
то,
что
они
называют
раем,
но
злые
духи
преследуют
его.
I
need
a
break
from
all
of
it
Мне
нужно
отдохнуть
от
всего
этого.
Empty
promises
and
COINTELPRO
policy
legacies
put
us
all
at
risk
Пустые
обещания
и
наследие
политики
COINTELPRO
подвергают
нас
всех
риску
Punch
the
code
in
place
where
the
passport′s
safe
Пробей
код
в
том
месте,
где
паспорт
в
безопасности.
The
mind
travels
continents
from
L.A
Разум
путешествует
по
континентам
из
Лос-Анджелеса.
(So
let
your
thoughts
fly
away)
(Так
пусть
же
твои
мысли
улетят
прочь)
On
my
block
they
said
stacks
are
king
В
моем
квартале
говорили,
что
стеки-это
король.
So
once
I
got
a
couple
stacks,
I
started
packing
things
Поэтому,
как
только
я
получил
пару
стопок,
я
начал
упаковывать
вещи.
Venice
on
the
map
is
the
jack
that
rings
Венеция
на
карте-это
валет,
который
звонит.
Moving
through
a
new
town
a
day
Переезд
через
новый
город
за
день.
I
kick
the
ground
up,
they
found,
hear
the
sound
displayed
Я
пинаю
землю,
они
находят,
слышу
звук.
Once
I
hit
the
stage
rounds
are
made
Как
только
я
выхожу
на
сцену,
делаются
раунды.
(So
let
your
thoughts
fly
away)
(So
let
your
thoughts
fly
away)
(Так
пусть
же
твои
мысли
улетят)
(так
пусть
же
твои
мысли
улетят)
I
meditate
before
I
open
my
eyes
Я
медитирую,
прежде
чем
открыть
глаза.
And
visualize
mercy
on
my
enemies,
then
I
rise
Представь
себе
милосердие
к
моим
врагам,
и
тогда
я
восстану.
I
guess
I'm
praying
in
my
own
way,
sight
tracing
the
sunshine
Наверное,
я
молюсь
по-своему,
прослеживая
взглядом
солнечный
свет.
Illuminate
my
son′s
face
or
beaming
from
my
son's
mind
Освети
лицо
моего
сына
или
сияние
из
его
разума.
Cutting
through
dark
clouds
even
when
the
sky′s
grey
Пробиваясь
сквозь
темные
тучи,
даже
когда
небо
серое.
Dreaming
even
though
we're
wide
awake
Мы
спим,
хотя
и
бодрствуем.
(Let
your
thoughts...)
(Пусть
твои
мысли...)
Say
what′s
in
your
heart
till
the
clock
tics
don't
move
Говори,
что
у
тебя
на
сердце,
пока
часы
не
перестанут
тикать.
Between
the
hourglass
sand
I've
been
zoning
on
cruise
Между
песочными
часами
я
зонировал
круиз
So
check
it
out,
a
world
premier
and
this
my
"moment
of
truth"
Так
что
зацените,
мировая
премьера
и
это
мой
"момент
истины".
No
fear,
I
kept
devoted,
then
from
going
insane
Никакого
страха,
я
держался
преданно,
а
потом
сошел
с
ума.
The
coldest
road
is
now
heating
up
the
snow
and
the
rain
Самая
холодная
дорога
сейчас
нагревает
снег
и
дождь.
Between
the
heavens
till
I′m
boarding
the
plane
Между
небесами,
пока
я
не
сяду
в
самолет.
(So
let
your
thoughts
fly
away)
(Так
пусть
же
твои
мысли
улетят
прочь)
To
a
better
place
that
was
or
will
be
В
лучшее
место,
которое
было
или
будет.
Why
don′t
you
fear
death?
You
say
life
is
trying
to
kill
me
Почему
ты
не
боишься
смерти?
- ты
говоришь,
что
жизнь
пытается
убить
меня.
Climb
higher,
you're
still
free
Поднимайся
выше,
ты
все
еще
свободен.
Free
your
mind
and
explore
the
masterpiece
that′s
outside
of
the
frame
lines
Освободи
свой
разум
и
исследуй
шедевр,
который
находится
за
пределами
рамок.
Sightsee
at
the
same
time,
the
world's
in
range
В
то
же
время
наблюдайте,
как
мир
находится
в
пределах
досягаемости.
And
it′s
strange
the
only
constant
is
change.
И
странно,
что
единственная
постоянная-это
перемены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakaa Taylor, Joseph Kirkland, Michael Taylor Perretta, Christopher E. Oroc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.