Dilated Peoples - Let Your Thoughts Fly Away - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dilated Peoples - Let Your Thoughts Fly Away




Let Your Thoughts Fly Away
Пусть твои мысли улетят прочь
Cause they do hard in the paint
Ведь они серьёзно трудятся
Describe pain like angst, I hit a nerve like hypes′ll hit a vein
Описываю боль, как тревогу, я задеваю за живое, как наркоманы попадают в вену
Undecided if I'll ride or refrain
Не решил, ехать мне или воздержаться
Through the night I′m on the side of them trains
Всю ночь я на стороне этих поездов
Lifting up what I don't touch, designer the same
Поднимаю то, к чему не прикасаюсь, дизайнер всё тот же
In the line of fire is fortune and fame
На линии огня удача и слава
(So let your thoughts fly away)
(Так позволь своим мыслям улететь прочь)
From the Angel City politics
От политики Города Ангелов
Heaven's what they call it, but there′s angry spirits haunting it
Они называют его раем, но его преследуют злые духи
I need a break from all of it
Мне нужен перерыв от всего этого
Empty promises and COINTELPRO policy legacies put us all at risk
Пустые обещания и наследие политики COINTELPRO подвергают нас всех риску
Punch the code in place where the passport′s safe
Вбиваю код там, где паспорт в безопасности
The mind travels continents from L.A
Разум путешествует по континентам из Лос-Анджелеса
(So let your thoughts fly away)
(Так позволь своим мыслям улететь прочь)
On my block they said stacks are king
В моём квартале говорили, что деньги правят бал
So once I got a couple stacks, I started packing things
Поэтому, как только у меня появилась пара пачек, я начал собирать вещи
Venice on the map is the jack that rings
Венеция на карте это джекпот, который звенит
Moving through a new town a day
Переезжаю в новый город каждый день
I kick the ground up, they found, hear the sound displayed
Я поднимаю пыль, они находят, слышат, как разносится звук
Once I hit the stage rounds are made
Как только я выхожу на сцену, делаются выстрелы (музыкальные)
(So let your thoughts fly away) (So let your thoughts fly away)
(Так позволь своим мыслям улететь прочь) (Так позволь своим мыслям улететь прочь)
I meditate before I open my eyes
Я медитирую, прежде чем открыть глаза
And visualize mercy on my enemies, then I rise
И представляю милосердие к моим врагам, потом встаю
I guess I'm praying in my own way, sight tracing the sunshine
Думаю, я молюсь по-своему, взгляд улавливает солнечный свет
Illuminate my son′s face or beaming from my son's mind
Освещает лицо моего сына или сияет из разума моего сына
Cutting through dark clouds even when the sky′s grey
Прорезая темные тучи, даже когда небо серое
Dreaming even though we're wide awake
Мечтаю, даже когда мы бодрствуем
(Let your thoughts...)
(Пусть твои мысли...)
Say what′s in your heart till the clock tics don't move
Говори, что у тебя на сердце, пока стрелки часов не остановятся
Between the hourglass sand I've been zoning on cruise
Между песком в песочных часах я плыл по течению
So check it out, a world premier and this my "moment of truth"
Так что смотри, мировая премьера, и это мой "момент истины"
No fear, I kept devoted, then from going insane
Без страха, я оставался преданным, чтобы не сойти с ума
The coldest road is now heating up the snow and the rain
Самая холодная дорога теперь нагревает снег и дождь
Between the heavens till I′m boarding the plane
Между небесами, пока я не сяду в самолет
(So let your thoughts fly away)
(Так позволь своим мыслям улететь прочь)
To a better place that was or will be
В лучшее место, которое было или будет
Why don′t you fear death? You say life is trying to kill me
Почему ты не боишься смерти? Ты говоришь, что жизнь пытается меня убить
Climb higher, you're still free
Забирайся выше, ты всё ещё свободна
Free your mind and explore the masterpiece that′s outside of the frame lines
Освободи свой разум и исследуй шедевр, который находится за пределами рам
Sightsee at the same time, the world's in range
Любуйся видами одновременно, мир в пределах досягаемости
And it′s strange the only constant is change.
И странно, что единственная константа это изменение.





Авторы: Rakaa Taylor, Joseph Kirkland, Michael Taylor Perretta, Christopher E. Oroc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.