Текст и перевод песни Dilated Peoples - Search for Bobby Fischer
[Intro:
Rakaa
Iriscience]
[Вступление:
Rakaa
Iriscience]
Yo.
it's
like
this
man
Йоу,
это
похоже
на
этого
человека
Every
once
in
a
while
when
motherfuckers
pop
off
at
the
lip
Время
от
времени
когда
ублюдки
выскакивают
на
губу
Somebody
get
brought
into
this
shit
Кого-нибудь
втянут
в
это
дерьмо.
That
don't
have
nuttin
to
do
with
this
shit
right?
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
этому
дерьму,
верно?
But
none
the
less
Но
тем
не
менее
You
wanna
start
lettin
off
buckshots,
cats
gotta
retaliate
Ты
хочешь
начать
стрелять
картечью,
а
кошки
должны
отомстить.
Y'all
callin
out
Ev?
Well
you
got
him
Вы
все
зовете
Эва?
- Ну
что
ж,
вы
его
поймали
[Evidence]
[Доказательства]
Yo,
a
blonde
fag
took
my
kindness
for
a
weakness
Эй,
блондинистый
педик
принял
мою
доброту
за
слабость
But
instead
of
comin
hard
threw
a
weak
diss
Но
вместо
того
чтобы
прийти
жестко
бросил
слабый
дисс
Twelve
of
his
friends
at
first
I
was
speechless
Двенадцать
его
друзей
сначала
я
потерял
дар
речи
Is
it
cause
you
lack
pussy
or
lack
uniqueness?
Это
потому,
что
тебе
не
хватает
киски
или
тебе
не
хватает
уникальности?
It's
always
your
type,
itchy
and
quick
to
bust
off
Он
всегда
в
твоем
вкусе,
зудящий
и
быстро
срывающийся.
Ruin
the
party,
"Soliloquy
of
Chaos"
Испортить
вечеринку,
"монолог
Хаоса"
In
this
verse,
jumpin
jacks
a
little
warm
up
В
этом
куплете
jumpin
jacks
немного
разминаются.
There'll
be
no
bullshit,
there'll
be
no
hit
chorus
Не
будет
никакого
дерьма,
не
будет
хитового
припева.
Diss
my
crew?
Yo,
you
won't
go
far
Эй,
далеко
ты
не
уйдешь
The
truth
is
I'm
about
as
much
from
Detroit
as
you
are
Правда
в
том,
что
я
почти
так
же
из
Детройта,
как
и
ты.
I'm
rackin
up
points,
shit
cat
I'm
scorin
Я
набираю
очки,
черт
возьми,
кот,
Я
забиваю.
You
ain't
a
true
tiger,
liar,
you
from
Warren
Ты
не
настоящий
тигр,
лжец,
ты
из
Уоррена.
A
trailer
trash
town
where
daddy
stuck
it
to
ya
Трейлерный
мусорный
городок,
куда
папочка
засунул
его
тебе.
That's
why
you
hate
your
mother
cause
she
never
tried
to
stop
it
Вот
почему
ты
ненавидишь
свою
мать
потому
что
она
никогда
не
пыталась
остановить
это
Twenty
years
later
you're
still
out
of
luck
Двадцать
лет
спустя
тебе
все
еще
не
везет
I
met
this
chick
you
took
home
on
tour,
but
couldn't
get
it
up
Я
познакомился
с
той
цыпочкой,
которую
ты
взял
домой
на
гастроли,
но
не
смог
ее
поднять.
Alert!
Alert!
You
internet
geeks
Внимание!
внимание!
вы
Интернет-гики
Eminem
is
just
like
you,
weak
between
the
sheets
Эминем
такой
же,
как
ты,
слабый
в
постели.
Dr.
Evil,
tryin
to
steal
my
mojo
Доктор
Зло
пытается
украсть
мое
моджо.
I'll
fuck
you
up,
plus
look
better
in
photos
Я
тебя
трахну,
к
тому
же
на
фотографиях
ты
выглядишь
лучше.
I
know
what
it
is,
you
envy
what
you
hate
Я
знаю,
что
это
такое:
ты
завидуешь
тому,
что
ненавидишь.
I'm
what
you
used
to
be,
you
was
me
in
ninety-eight
Я
тот,
кем
ты
был,
ты
был
мной
в
девяносто
восьмом.
Hungry
for
props,
and
ready
to
rock
Изголодался
по
реквизиту
и
готов
раскачаться.
Except
your
stage
show
is
so
weak
you
always
just
READY
to
rot
За
исключением
того,
что
твое
сценическое
шоу
настолько
слабо,
что
ты
всегда
готов
сгнить.
Fuck
your
pace
walkin
forth
at
best
К
черту
твой
темп
идущий
вперед
в
лучшем
случае
(At)
that
rate
on
tour
dates,
hope
you
never
run
out
of
breath
(При)
такой
скорости
в
турне,
надеюсь,
ты
никогда
не
выдохнешься.
It's
such
a
shame
your
Uncle
Ronnie's
not
listed
Какая
досада,
что
твоего
дяди
Ронни
нет
в
списке.
I'm
a
geek?
You
jock
Fred
from
Limp
Bizkit
Я
выродок,
а
ты
качок
Фред
из
Limp
Bizkit
Production
time;
I
heard
you're
makin
beats
Время
производства;
я
слышал,
ты
делаешь
биты
But
don't
program
the
drums,
don't
program
the
keys
Но
не
программируйте
барабаны,
не
программируйте
клавиши.
Don't
program
the
bass,
producer?
Liar!
Не
программируй
басы,
продюсер?
Doin
that
shit's
like
hirin
a
ghostwriter
Заниматься
этим
дерьмом
все
равно
что
нанимать
писателя
призрака
You
might
as
well
you
little
fake
Chino
XL
С
таким
же
успехом
ты
можешь
быть
маленьким
фальшивым
Чино
XL
You're
target
practice
- strictly
blast
these
empty
shells
Ты
тренируешься
по
мишеням-строго
взрывай
эти
пустые
гильзы.
{*crowd
roar*}
It's
an
upset,
you
lose
the
title!
{*рев
толпы*}
это
огорчение,
ты
теряешь
титул!
But
first
lose
the
haircut,
you're
bitin
George
Michael
Но
сначала
сбрось
прическу,
ты
кусаешь
Джорджа
Майкла.
Next
topic,
time
to
stick
the
knife
in
Следующая
тема-время
вонзить
нож.
Slaughter
your
{daughter},
ah
fuck
it
throw
your
wife
in
Убей
свою
дочь,
а
к
черту
все,
брось
свою
жену.
I'ma
do
'em,
do
'em
'til
nothin
left
Я
буду
делать
это,
делать
это,
пока
ничего
не
останется.
The
way
I'm
murderin
you
now
they
probably
avenge
your
death
Судя
по
тому
как
я
убиваю
тебя
сейчас
они
наверное
отомстят
за
твою
смерть
You
blind
bitch,
I'm
about
to
rub
it
in
Ты
слепая
сука,
я
собираюсь
втереть
ее
в
тебя.
Go
sell
millions
of
records,
you
still
don't
own
your
publishin
Пойди
продай
миллионы
пластинок,
ты
все
еще
не
владеешь
своим
издательством.
You
ain't
hip-hop,
you
pop;
extra
popular
to
little
girls,
Ты
не
хип-хоп,
ты
попса,
Очень
популярная
для
маленьких
девочек.
Kids,
and
the
Trenchcoat
Mafia
Дети
и
плащ-мафия.
So
here
it
comes,
a
blast
from
my
crew
И
вот
он,
взрыв
от
моей
команды.
You
bout
to
get
chopped
by
a
man
named
Babu
Тебя
вот
вот
разрубит
человек
по
имени
Бабу
The
funniest
part?
Let
me
say
this
'fore
I'm
through
Самое
смешное-позвольте
мне
сказать
это,
прежде
чем
я
закончу.
I
haven't
even
begun
to
start,
I
saved
the
best
for
part
two
Я
даже
не
начинал,
я
приберег
лучшее
для
второй
части.
{*Babu
cuts
and
scratches
these
samples*}
{*Бабу
режет
и
царапает
эти
образцы*}
"Faggot,
no
comp
rapper
on
a
quest"
->
Parrish
Smith
"Пидор,
не
комп-рэпер
в
поисках"
-> Пэрриш
Смит
"Hi!"
->
Eminem,
"Bitch
shut
the
fuck
up!"
->
Eazy-E
"Привет!"
-> Эминем,
"сука,
заткнись
на
хрен!"
-> Изи-и
"If
you
take
offense
fuck
it,
got
to
be
that
way"
->
De
La
Soul
"Если
ты
обижаешься,
то
к
черту
все,
так
и
должно
быть"
-> De
La
Soul
"I
thought
I
oughta
tell
you,
better
yet
warn"
->
MC
Lyte
"Я
думал,
что
должен
сказать
тебе,
а
еще
лучше
предупредить"
-> MC
Lyte
"Suckers
get
eliminated
fuckin
with
Dilated"
->
Cypress
Hill
"Сосунки
выбывают,
блядь,
с
расширенными
зрачками"
-> Cypress
Hill
"Nevertheless,
I'll
say
it
again"
->
Whodini
"Тем
не
менее,
я
скажу
это
снова"
-> Whodini
"BITCH!"
->
N.W.A.
"Сука!"
-> N.
W.
A.
"Soundclash
with
us,
you
flirt
with
disaster"
->
Dilated
"Саундклэш
с
нами,
ты
флиртуешь
с
катастрофой"
-> расширено
"Trick
or
treat..."
"Сладость
или
гадость..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.