Текст и перевод песни Dilated Peoples - The Release Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Release Party
Вечеринка по случаю релиза
Dilated,
it's
Dilated
forever,
don't
get
it
twisted...
Let's
Go!
Dilated,
это
Dilated
навсегда,
не
перепутай...
Поехали!
"Your
pleasure...
Dilated
Peoples"
"Ваше
удовольствие...
Dilated
Peoples"
"It's
the
longest
waited,
the
most
anticipated."
"Этого
ждали
дольше
всего,
это
самое
ожидаемое."
"The
Release
Party!"
"Вечеринка
по
случаю
релиза!"
"It's
L.A's
finest,
Dilated
Peoples."
"Это
лучшие
из
Лос-Анджелеса,
Dilated
Peoples."
"The
Release
Party!"
"Вечеринка
по
случаю
релиза!"
"Get
it
right,
we
ain't
never
left
"Пойми
правильно,
мы
никуда
не
уходили
We're
still
here...
you're
rocking
with
the
best."
Мы
все
еще
здесь...
ты
кайфуешь
с
лучшими."
"The
Release
Party...
Dilated!"
"Вечеринка
по
случаю
релиза...
Dilated!"
Butterfingers,
they're
fumbling,
killing
us
at
the
cylinder
Неуклюжие,
они
всё
портят,
убивают
нас
на
студии
Devilish
how
they
deal,
the
selfish,
the
sinister
Дьявольски
они
поступают,
эгоистичные,
зловещие
Sniping
from
the
Avalon--you
can
hold
this
Палят
из
Avalon
--
можешь
это
запомнить
Heart
pumping
ice
water,
they
don't
know
what
cold
is
Сердце
качает
ледяную
воду,
они
не
знают,
что
такое
холод
This
is
show
biz:
more
like
pimp
and
ho
biz
Это
шоу-бизнес:
больше
похоже
на
бизнес
сутенеров
и
шлюх
Hit
the
stroll,
get
the
dough
(Act
like
you
know,
bitch!)
Выходи
на
прогулку,
получай
бабки
(Делай
вид,
что
ты
в
теме,
детка!)
Darkest
before
the
dawn,
lights
out
the
darkness
Темнее
всего
перед
рассветом,
свет
гасит
тьму
The
story's
old:
'The
plight
of
the
artist.'
Старая
история:
'Тяжелая
доля
художника.'
Wipe
the
sleep
from
my
eyes,
I
must
of
dozed
off
Стираю
сон
с
глаз,
должно
быть,
задремал
Jump
back
on
my
feet
(Stretch!)
Brush
my
clothes
off
Вскакиваю
на
ноги
(Потягиваюсь!)
Отряхиваю
одежду
Send
the
invitations
out,
we
celebrating
now
Разослать
приглашения,
мы
празднуем
сейчас
Contract
fulfilled,
y'all,
Dilated
breaking
out
Контракт
выполнен,
народ,
Dilated
вырывается
на
свободу
A
record
deal,
is
just
a
key
to
a
door,
that
opens
up
a
lot
of
bullshit,
OK?
Контракт
со
звукозаписывающей
компанией
- это
всего
лишь
ключ
к
двери,
которая
открывает
кучу
дерьма,
понятно?
Right
now,
live
and
direct,
with
Dilated
to
the
people,
direct,
with
no
middleman
right
here
Прямо
сейчас,
в
прямом
эфире,
от
Dilated
к
народу,
напрямую,
без
посредников,
прямо
здесь
So
we
are
independent
and
we
are
off
our
label
Так
что
мы
независимы
и
мы
ушли
с
нашего
лейбла
And
we
are
celebrating
that
И
мы
празднуем
это
I
went
from
wrong
side
of
the
tracks
Я
прошел
путь
с
неблагополучной
стороны
To
encores
back
to
back
in
two
cities
До
выходов
на
бис
один
за
другим
в
двух
городах
Third
show
tonight,
headed
for
a
hat
trick
on
stage
Третье
шоу
сегодня
вечером,
иду
на
хет-трик
на
сцене
This
year,
there's
no
fucking
with
me
В
этом
году
со
мной
не
стоит
шутить
Spit
witty,
Babu,
Hit
me!
Читаю
остроумно,
Babu,
Давай!
The
way
my
crew
cuts,
it
looks
like
Britney
То,
как
моя
команда
рубит,
выглядит
как
Бритни
Cut
O's
and
split
the,
profit
Режем
нули
и
делим
прибыль
Burn
big,
my
eyes
may
get
misty
Горим
ярко,
мои
глаза
могут
затуманиться
Release
toxins,
I
get
boxed
in
Выпускаю
токсины,
меня
загоняют
в
рамки
'Dilated's
Dead?':
Not
an
option
"Dilated
мертвы?":
Не
вариант
Not
a
small
glimpse,
or
chance
or
thought
in
Ни
малейшего
проблеска,
ни
шанса,
ни
мысли
The
back
of
my
head,
rumors
of
death,
y'all
lost
it
В
моей
голове,
слухи
о
смерти,
вы
все
свихнулись
The
greatest
show
on
earth
Величайшее
шоу
на
земле
And
when
we
in
Houston
at
the
dome
it's
the
greatest
show
on
turf
А
когда
мы
в
Хьюстоне
на
куполе,
это
величайшее
шоу
на
газоне
Catch
the
screening,
the
old
building
leanin
Смотри
показ,
старое
здание
наклоняется
It's
the
tower,
when
the
shit
falls
I
watch
it
falls
Это
башня,
когда
дерьмо
падает,
я
смотрю,
как
оно
падает
We
are
no
longer
signed
to
a
major
record
company,
OK...(Cheers)
Мы
больше
не
подписаны
на
крупный
лейбл,
ок...(Аплодисменты)
No
labels,
OK.
Make
some
Noise...
We
are
fuckin
done!
Никаких
лейблов,
ок.
Пошумите...
Мы,
блин,
закончили!
"We
are
free.we
are
free...
Free
at
last,
Free
at
last,
thank
God
Almighty
we
are
free
at
last."
"Мы
свободны...
мы
свободны...
Наконец-то
свободны,
наконец-то
свободны,
слава
Богу
Всемогущему,
мы
наконец-то
свободны."
We
not
changing
that
shit,
man.
We
ain't
going
no
where
Мы
не
меняем
это
дерьмо,
чувак.
Мы
никуда
не
уходим
Don't
get
it
twisted,
don't
get
it
fucked
up...
Big
up
my
man
C-Sick
in
the
place
to
be
Не
перепутай,
не
пойми
неправильно...
Большой
респект
моему
чуваку
C-Sick
в
нужном
месте
Weatherman...
Crown
of
Thorns...
Duck
Season
Three!
Weatherman...
Crown
of
Thorns...
Duck
Season
Three!
Still
rocking
with
the
best
y'all,
it's
the
release
party
Все
еще
зажигаем
с
лучшими,
это
вечеринка
по
случаю
релиза
We
celebrating
this
shit
right
here...
it's
no
tears,
it's
no
tears...
Мы
празднуем
это
дерьмо
прямо
здесь...
никаких
слез,
никаких
слез...
Point
the
camera
at
the
crowd...
check
it
out!
Направьте
камеру
на
толпу...
смотрите!
Y'all
motherfuckers
are
on
our
new
DVD,
so
put
your
hand
up
in
the
air!
Вы,
ублюдки,
попадете
на
наш
новый
DVD,
так
что
поднимите
руки
вверх!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakaa Taylor, Chris Oroc, Michael Peretta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.