Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ruggedness
Die Rauheit
"The
ruggedness
the
ruggedness
"Die
Rauheit,
die
Rauheit
" (Repeat
x4)
" (Wiederhole
x4)
"Lyrical
terrorists
"Lyrische
Terroristen
I
bring
High
towers
like
Ron
Ich
bringe
hohe
Türme
wie
Ron
Til
my
powers
are
drawn
Bis
meine
Kräfte
entladen
sind
Then
let
raw
surges
like
cubes
of
Energon
Dann
lasse
ich
rohe
Ströme
wie
Energon-Würfel
Which
Judas
emcee???
double
cross
like
Exxon
Welcher
Judas-MC???
kreuzigt
doppelt
wie
Exxon
I
put
a
hex
on
science
needed
to
catch
wrecks
gone
Ich
lege
einen
Fluch
über
Wissenschaft,
nötig
um
Wracks
zu
fangen
die
längst
weg
sind
The
mic's
a
wand
so
when
I
rap
you
see
stars
Das
Mic
ist
ein
Zauberstab,
also
wenn
ich
rappe,
siehst
du
Sterne
Kicking
lines
in
your
face
that'll
make
you
see
bars
Trete
dir
Zeilen
ins
Gesicht,
die
dich
Stäbe
sehen
lassen
Incarcerated
increasin'
heart
rate
like
a
novice
Eingesperrt,
erhöhe
Herzfrequenz
wie
ein
Anfänger
Gettin'
faded
and
today's
your
start
date
Der
Turn
beginnt
und
heute
ist
dein
Startdatum
The
stage
is
getting
flooded
and
your
ass
is
shark
bait
Die
Bühne
läuft
über
und
dein
Arsch
ist
Haiköder
'Cause
you're
bleeding
Denn
du
blutest
You
are
transmitting
but
I'm
not
receiving
Du
sendest,
aber
ich
empfange
nichts
I
used
to
be
in
3D
now
I'm
4D
like
fairlane
Früher
war
ich
3D,
jetzt
bin
ich
4D
wie
Fairlane
Iristyle
be
high
and
pressurized
like
an
airplane
Iristyle
hoch
und
unter
Druck
wie
ein
Flugzeug
Trained
I'm
precise
to
make
the
crowd
tingle
Trainiert,
ich
bin
präzise,
bringe
die
Menge
zum
Kribbeln
You
finally
get
to
kick
it
and
miss
like
Ray
Finkle
Du
kommst
endlich
dran
und
verfehlst
wie
Ray
Finkle
All
righty
then,
spin
emcees
like
Frisbees
Na
also
dann,
drehe
MCs
wie
Frisbees
And
got
verbal
animation
on
lock
like
Walt
Disney
Und
habe
verbale
Animation
im
Griff
wie
Walt
Disney
"The
ruggedness,
the
ruggedness
"Die
Rauheit,
die
Rauheit
" (Repeat
x8)
" (Wiederhole
x8)
Yo,
my
rhymes
are
always
up
to
par
with
the
Chop
rappers
down
like
trees
in
the
rain
forest
Yo,
meine
Reime
sind
immer
auf
dem
Niveau
der
Chop-Rapper,
schlage
Nieder
wie
Bäume
im
Regenwald
If
hip-hop
was
baseball
I'd
win
the
Cy
Young
Wenn
Hip-Hop
Baseball
wäre,
gewönne
ich
den
Cy
Young
For
throwing
raps
more
harder
than
pitches
by
Nolan
Ryan
Dafür
dass
ich
Raps
härter
werfe
als
Nolan
Ryans
Pitches
Right
down
the
center
I
enter
like
The
Dragon
Genau
durch
die
Mitte
betrete
ich
wie
The
Dragon
With
fire
in
my
eyes
watch
the
thermometer
rise
Mit
Feuer
in
meinen
Augen,
beobachte
das
Thermometer
steigen
Intellectual
battle
rhymer
in
cadence
to
the
millisecond
Intellektueller
Battle-Rhymer
im
Takt
bis
zur
Millisekunde
In
consecutive(s)
victories
with
ease
(back
to
back)
In
aufeinanderfolgen
Siegen
mit
Leichtigkeit
(einer
nach
dem
anderen)
Hey,
you
ain't
Ultramag
seckle
with
the
Ego
Trippin'
Hey,
du
bist
nicht
Ultramag,
klein
mit
dem
Ego
Trippin'
And
you
ain't
De
La
seckle
with
the
Ego
Trippin'
Two
(too)
Und
du
bist
nicht
De
La,
klein
mit
dem
Ego
Trippin'
Two
(auch)
Dilated
People
ripping
crew
kids
students
that
are
truant
Dilated
People
zerstören
Crews,
Kids,
Schüler
die
schwänzen
I
get
up
in
minds
like
Xavier's
in
mutants
Ich
dringe
in
Köpfe
ein
wie
Xavier
bei
Mutanten
While
you
should
get
smart
about
chaos
and
control
Während
du
dich
schlau
machen
solltest
über
Chaos
und
Kontrolle
Your
style
is
old
with
no
soul
like
Bob
Dole
Dein
Style
ist
alt,
ohne
Seele
wie
Bob
Dole
Even
seeming
simpletons
like
Clinton
are
Rhodes
scholars
Selbst
einfache
Gemüter
wie
Clinton
sind
Rhodes-Stipendiaten
My
style
is
seldom
seen
like
the???
on
the???
Mein
Style
ist
kaum
gesehen
wie
der???
auf
dem???
I
swarm
like
insects,
I
get
wreck
when
in
sex
Ich
schwärme
wie
Insekten,
ich
kriege
es
wrecked
beim
Sex
My
rhymes
shine
like
Windex
Meine
Reime
glänzen
wie
Windex
From
index
to-uh
glossary
(glossary)
Von
Index
bis
Uh
Glossar
(Glossar)
Front
to
back
cover
to
cover
Von
vorne
nach
hinten,
Einband
zu
Einband
When
the
snare
cracks
over
the
phat
track,
I
hover
Wenn
der
Snare
knallt
über
den
fetten
Track,
schwebe
ich
On
hydroplane
like
tires
on
ice
Auf
Aquaplaning
wie
Reifen
auf
Eis
Yo
I
break
it
down
to
the
raw
elements
like
rice
Yo,
ich
zerlege
es
bis
zu
den
Rohstoffen
wie
Reis
My
4-4
hits
lethal
to
your
jaw,
without
one
flaw
Meine
4-4
trifft
tödlich
auf
dein
Kinn,
ohne
einen
Fehler
I
represent?????
like?????
Ich
repräsentiere?????
wie?????
I
roll
like
NyQuil
put
heads
to
bed
(good
night)
Ich
rolle
wie
NyQuil
bringe
Köpfe
ins
Bett
(gute
Nacht)
No
lead,
straight
up
gems
in
my
tool
shed
(that's
right)
Keine
Bleis,
reinste
Juwelen
in
meinem
Gartenschuppen
(das
stimmt)
I
grab
a
few
and
a
couple
more
for
backup
Ich
nehme
ein
paar
und
noch
mehr
für
Rückendeckung
Some
slow
raps
for
new
jacks
for
when
they
speed
the
track
up
Einige
langsame
Raps
für
New
Jacks,
für
wenn
sie
den
Track
beschleunigen
Don't
let
me
pull
the
pin
at
the
sport
your
in
Lass
mich
bloß
nicht
den
Stift
ziehen
bei
deiner
Sportart
You
better
play
the
opposite
of
a
terrapin
Du
solltest
das
Gegenteil
von
einer
Schildkröte
spielen
The
air
we
in's
too
thin
for
the
both
of
us
to
win
Die
Luft
hier
ist
zu
dünn
für
uns
beide
zum
Gewinnen
You
test
me
the
in
the
day
and
then
I
eat
you
up
for
dinner
Du
testest
mich
am
Tag,
dann
esse
ich
dich
zum
Abendessen
Dilated,
Dilated
Dilated,
Dilated
Nothing
less
Nichts
weniger
Dilated,
Dilated
Dilated,
Dilated
Soul
brothers,
mad
sweet
Seelenbrüder,
wahnsinnig
süß
Nothing
less
Nichts
weniger
"The
ruggedness,
the
ruggedness
"Die
Rauheit,
die
Rauheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.