Dilated Peoples - Times Squared (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Times Squared (Bonus Track) - Dilated Peoplesперевод на немецкий




Times Squared (Bonus Track)
Times Squared (Bonus Track)
Let me explain it, it's always right now, ain't it?
Lass es mich erklären, es ist immer genau jetzt, oder?
Graphic like a picture's worth a thousand words painted
Grafisch wie ein Bild, das tausend Worte malt
Is watching it pass by the pastime
Ist es Zeitvertreib, ihm beim Vorbeiziehen zuzusehen
Or push the fast lane until the flat line saint it
Oder die Überholspur nehmen, bis zur Flachlinie, heilig es
They say that it flies, but delicate to the touch
Man sagt, es fliegt, aber ist empfindlich bei Berührung
You can repel it with a fingertip brush
Du kannst es mit einer Fingerspitze abwehren
Plus the long way usually starts with trying to take shortcuts
Dazu beginnt der lange Weg meist mit dem Versuch, Abkürzungen zu nehmen
Chasing it runs blindsided brace for the rush
Ihm nachzujagen, läuft blind, halt dich fest für den Rausch
Wipe your feet before you walk through the door
Wisch deine Füße ab, bevor du durch die Tür gehst
Watch your step when the bridges burning
Pass auf, wo du hintrittst, wenn die Brücken brennen
Look at what these kids are learning
Schau, was diese Kinder lernen
Cattle works the farm, what wages she burning?
Das Vieh arbeitet auf der Farm, welche Löhne sie verbrennt?
Orbiting the axis, tables keep turning
Um die Achse kreisend, die Tische drehen sich
The world keeps spinning, you're born running out of minutes
Die Welt dreht sich, du wirst geboren und läufst aus Minuten
Shadow puppets on the sundial, polymath, outer limits
Schattenspiele auf der Sonnenuhr, Universalgelehrter, äußere Grenzen
Da Vinci painted Renaissance Man, better live it
Da Vinci malte den Renaissance-Menschen, besser du lebst es
Better get it before later becomes never did it
Besser du kriegst es, bevor später zu "hab's nie getan" wird
We keep getting while the getting is good
Wir nehmen weiter, solange es etwas zu nehmen gibt
No spare time for average [?]
Keine Zeit für Durchschnittliches [?]
We got to seize the time [?]
Wir müssen die Zeit ergreifen [?]
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Am I left behind or just the only to stay?
Bin ich zurückgeblieben oder der Einzige, der geblieben ist?
Once it's gone, it's impossible to find your way
Ist es einmal weg, ist es unmöglich, den Weg zu finden
You can have it all, but can't collect it at once
Du kannst alles haben, aber nicht alles auf einmal
What you want, you used it worse and that's a curse on all fronts
Was du willst, hast du schlimmer genutzt und das ist ein Fluch auf allen Ebenen
More to these stunts than increasing the speed
Mehr zu diesen Stunts als nur die Geschwindigkeit zu erhöhen
Like the days teach much to what minutes didn't heed
Wie die Tage viel lehren, was Minuten nicht beachteten
Marathon, what the fuck is your lead, we ain't racing
Marathon, was zum Teufel ist dein Vorsprung, wir rennen nicht
That's you ahead of the BP, you're being too impatient
Das bist du vor der BP, du bist zu ungeduldig
I check my placement before I board
Ich überprüfe meine Position, bevor ich einsteige
Let the odds even up before we settle the score
Lass die Chancen sich ausgleichen, bevor wir die Rechnung begleichen
The word is out, we got war on the memory thief
Das Gerücht ist draußen, wir haben Krieg gegen den Dieb der Erinnerung
I heard the battle long life, but the ending is brief
Ich hörte, der Kampf ist lang, aber das Ende ist kurz
Known for healing, known for killing
Bekannt fürs Heilen, bekannt fürs Töten
The same reason I know there's no ceiling
Aus demselben Grund weiß ich, es gibt keine Decke
The future isn't certain but today is always near
Die Zukunft ist ungewiss, aber heute ist immer nah
So we tearing down these curtains when they try to interfere
Also reißen wir diese Vorhänge nieder, wenn sie versuchen, sich einzumischen
Let me explain it, it's always right now, ain't it?
Lass es mich erklären, es ist immer genau jetzt, oder?
Man, let me try to explain this
Mann, lass mich versuchen, das zu erklären
Time passes by
Die Zeit vergeht
You can have it all but not at once
Du kannst alles haben, aber nicht auf einmal
Man, let me try to explain this
Mann, lass mich versuchen, das zu erklären
Time passes by
Die Zeit vergeht
Better get it before later becomes never did it
Besser du kriegst es, bevor später zu "hab's nie getan" wird





Авторы: Rakaa Taylor, Michael Taylor Perretta, Christopher E. Oroc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.