Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times Squared (Bonus Track)
Times Squared (Bonus Track)
Let
me
explain
it,
it's
always
right
now,
ain't
it?
Lass
es
mich
erklären,
es
ist
immer
genau
jetzt,
oder?
Graphic
like
a
picture's
worth
a
thousand
words
painted
Grafisch
wie
ein
Bild,
das
tausend
Worte
malt
Is
watching
it
pass
by
the
pastime
Ist
es
Zeitvertreib,
ihm
beim
Vorbeiziehen
zuzusehen
Or
push
the
fast
lane
until
the
flat
line
saint
it
Oder
die
Überholspur
nehmen,
bis
zur
Flachlinie,
heilig
es
They
say
that
it
flies,
but
delicate
to
the
touch
Man
sagt,
es
fliegt,
aber
ist
empfindlich
bei
Berührung
You
can
repel
it
with
a
fingertip
brush
Du
kannst
es
mit
einer
Fingerspitze
abwehren
Plus
the
long
way
usually
starts
with
trying
to
take
shortcuts
Dazu
beginnt
der
lange
Weg
meist
mit
dem
Versuch,
Abkürzungen
zu
nehmen
Chasing
it
runs
blindsided
brace
for
the
rush
Ihm
nachzujagen,
läuft
blind,
halt
dich
fest
für
den
Rausch
Wipe
your
feet
before
you
walk
through
the
door
Wisch
deine
Füße
ab,
bevor
du
durch
die
Tür
gehst
Watch
your
step
when
the
bridges
burning
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
wenn
die
Brücken
brennen
Look
at
what
these
kids
are
learning
Schau,
was
diese
Kinder
lernen
Cattle
works
the
farm,
what
wages
she
burning?
Das
Vieh
arbeitet
auf
der
Farm,
welche
Löhne
sie
verbrennt?
Orbiting
the
axis,
tables
keep
turning
Um
die
Achse
kreisend,
die
Tische
drehen
sich
The
world
keeps
spinning,
you're
born
running
out
of
minutes
Die
Welt
dreht
sich,
du
wirst
geboren
und
läufst
aus
Minuten
Shadow
puppets
on
the
sundial,
polymath,
outer
limits
Schattenspiele
auf
der
Sonnenuhr,
Universalgelehrter,
äußere
Grenzen
Da
Vinci
painted
Renaissance
Man,
better
live
it
Da
Vinci
malte
den
Renaissance-Menschen,
besser
du
lebst
es
Better
get
it
before
later
becomes
never
did
it
Besser
du
kriegst
es,
bevor
später
zu
"hab's
nie
getan"
wird
We
keep
getting
while
the
getting
is
good
Wir
nehmen
weiter,
solange
es
etwas
zu
nehmen
gibt
No
spare
time
for
average
[?]
Keine
Zeit
für
Durchschnittliches
[?]
We
got
to
seize
the
time
[?]
Wir
müssen
die
Zeit
ergreifen
[?]
It's
now
or
never
Es
ist
jetzt
oder
nie
Am
I
left
behind
or
just
the
only
to
stay?
Bin
ich
zurückgeblieben
oder
der
Einzige,
der
geblieben
ist?
Once
it's
gone,
it's
impossible
to
find
your
way
Ist
es
einmal
weg,
ist
es
unmöglich,
den
Weg
zu
finden
You
can
have
it
all,
but
can't
collect
it
at
once
Du
kannst
alles
haben,
aber
nicht
alles
auf
einmal
What
you
want,
you
used
it
worse
and
that's
a
curse
on
all
fronts
Was
du
willst,
hast
du
schlimmer
genutzt
und
das
ist
ein
Fluch
auf
allen
Ebenen
More
to
these
stunts
than
increasing
the
speed
Mehr
zu
diesen
Stunts
als
nur
die
Geschwindigkeit
zu
erhöhen
Like
the
days
teach
much
to
what
minutes
didn't
heed
Wie
die
Tage
viel
lehren,
was
Minuten
nicht
beachteten
Marathon,
what
the
fuck
is
your
lead,
we
ain't
racing
Marathon,
was
zum
Teufel
ist
dein
Vorsprung,
wir
rennen
nicht
That's
you
ahead
of
the
BP,
you're
being
too
impatient
Das
bist
du
vor
der
BP,
du
bist
zu
ungeduldig
I
check
my
placement
before
I
board
Ich
überprüfe
meine
Position,
bevor
ich
einsteige
Let
the
odds
even
up
before
we
settle
the
score
Lass
die
Chancen
sich
ausgleichen,
bevor
wir
die
Rechnung
begleichen
The
word
is
out,
we
got
war
on
the
memory
thief
Das
Gerücht
ist
draußen,
wir
haben
Krieg
gegen
den
Dieb
der
Erinnerung
I
heard
the
battle
long
life,
but
the
ending
is
brief
Ich
hörte,
der
Kampf
ist
lang,
aber
das
Ende
ist
kurz
Known
for
healing,
known
for
killing
Bekannt
fürs
Heilen,
bekannt
fürs
Töten
The
same
reason
I
know
there's
no
ceiling
Aus
demselben
Grund
weiß
ich,
es
gibt
keine
Decke
The
future
isn't
certain
but
today
is
always
near
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
aber
heute
ist
immer
nah
So
we
tearing
down
these
curtains
when
they
try
to
interfere
Also
reißen
wir
diese
Vorhänge
nieder,
wenn
sie
versuchen,
sich
einzumischen
Let
me
explain
it,
it's
always
right
now,
ain't
it?
Lass
es
mich
erklären,
es
ist
immer
genau
jetzt,
oder?
Man,
let
me
try
to
explain
this
Mann,
lass
mich
versuchen,
das
zu
erklären
Time
passes
by
Die
Zeit
vergeht
You
can
have
it
all
but
not
at
once
Du
kannst
alles
haben,
aber
nicht
auf
einmal
Man,
let
me
try
to
explain
this
Mann,
lass
mich
versuchen,
das
zu
erklären
Time
passes
by
Die
Zeit
vergeht
Better
get
it
before
later
becomes
never
did
it
Besser
du
kriegst
es,
bevor
später
zu
"hab's
nie
getan"
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakaa Taylor, Michael Taylor Perretta, Christopher E. Oroc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.