Dilayda - Geri Dönmem (feat. Erol Köktaş) - перевод текста песни на немецкий

Geri Dönmem (feat. Erol Köktaş) - Dilaydaперевод на немецкий




Geri Dönmem (feat. Erol Köktaş)
Ich kehre nicht zurück (feat. Erol Köktaş)
Seni bende bulamaz oldum
Ich konnte dich nicht mehr in mir finden
Renklerimi bile bile soldurdun
Du hast meine Farben wissentlich verblassen lassen
Dünyaya ben neler borçluydum
Was schuldete ich der Welt?
Neden?
Warum?
Anlatmaktan yoruldum
Ich bin müde geworden zu erklären
Denizlerinde boğuldum
In deinen Meeren bin ich ertrunken
Gözlerinle beni avuttun
Mit deinen Augen hast du mich getröstet
Düşünmeden
Ohne nachzudenken
Neye yarar artık geri gelmen
Was nützt es jetzt, dass du zurückkommst?
Kalmadı artık bi güvencem
Ich habe kein Vertrauen mehr
Yorulmadınmı üzmekten
Bist du nicht müde geworden, mich zu verletzen?
Aldın alacağını benden
Du hast von mir genommen, was du nehmen konntest
Göremedim gerçek yüzünü ben
Ich konnte dein wahres Gesicht nicht sehen
Nasılda kanmıştım birden
Wie plötzlich war ich getäuscht worden
Yalanmış herşey meğersem
Alles war anscheinend eine Lüge
Yemin olsun geri geri dönmem
Ich schwöre, ich werde nicht zurückkehren
Yine yanıyorum
Ich brenne wieder
Yok artık huzurum
Ich habe keinen Frieden mehr
Bak deliriyorum
Schau, ich werde verrückt
Sensiz olmuyorda
Ohne dich geht es nicht, aber
Yanımda olsanda değismiyorda
Auch wenn du bei mir bist, ändert es sich nicht
Yeter
Genug
Desem
Wenn ich sage
Gider
Geht
Beden
Der Körper
Diler kalbim ne isterse
Wünscht mein Herz, was immer es will
Fırtınalar içinde
Inmitten von Stürmen
Neye yarar artık geri gelmen
Was nützt es jetzt, dass du zurückkommst?
Kalmadı artık bi güvencem
Ich habe kein Vertrauen mehr
Yorulmadınmı üzmekten
Bist du nicht müde geworden, mich zu verletzen?
Aldın alacağını benden (alacağını benden)
Du hast von mir genommen, was du nehmen konntest (was du nehmen konntest)
Göremedim gerçek yüzünü ben
Ich konnte dein wahres Gesicht nicht sehen
Nasılda kanmıştım birden (birden)
Wie plötzlich war ich getäuscht worden (plötzlich)
Yalanmış herşey meğersem (aah)
Alles war anscheinend eine Lüge (aah)
Yemin olsun geri geri dönmem
Ich schwöre, ich werde nicht zurückkehren
(geri dönmem, dönmem, dönmem
(Ich kehre nicht zurück, nicht zurück, nicht zurück
Dönmem, dönmem, dönmem
Nicht zurück, nicht zurück, nicht zurück
Istesende geri dönmem)
Auch wenn du es willst, kehre ich nicht zurück)





Авторы: Dilayda Köktaş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.