Текст и перевод песни Dildora Niyozova - Ro'molim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daryolarning
bo'ylarida
bir
tup
chinor-a,
У
берегов
реки
стоит
один
платан,
Bir
tup
chinor
taglarida
ko'zi
xumor-a.
Под
платаном
том
глаза
полны
томления.
Ko'zi
xumor
ko'zlariga
ko'zlar
tegmasin,
Пусть
не
коснутся
взгляды
этих
глаз
томных,
Ko'zmunchog'im
taqib
qo'yay,
bo'lsin
tumor-a.
Мой
зрачок,
как
амулет,
надену,
храня.
Daryolarning
sohilida
qoldi
ro'molim,
На
берегу
реки
остался
мой
платок,
Ro'molimning
uchlarida
jonu-jahonim.
В
уголках
платка
– душа
моя
и
мир.
Sizni
sevmoq,
sizga
kuymoq
taqdir
azaldir,
Любить
тебя,
сгорать
в
любви
– судьба
моя,
Yo'llaringiz
chaqir
ekan
– tildi
tovonim.
Твои
пути
манят
меня
– стоптала
ноги
в
кровь.
Daryolarning
ul
yuzida
uchar
o'rdaklar,
Над
рекой
летают
утки,
Bir-birovin
quvalashib
suzar
o'rdaklar.
Друг
друга
догоняя,
плывут
утки.
Bugun
sizni
ko'rmasam
devonadurman,
Если
сегодня
тебя
не
увижу
– сойду
с
ума,
Qadim-qadim
qo'rg'onidan
ko'char
yuraklar.
Из
древней-древней
крепости
вырвутся
сердца.
Daryolarning
sohilida
qoldi
ro'molim,
На
берегу
реки
остался
мой
платок,
Ro'molimning
uchlarida
jonu-jahonim.
В
уголках
платка
– душа
моя
и
мир.
Sizni
sevmoq,
sizga
kuymoq
taqdir
azaldir,
Любить
тебя,
сгорать
в
любви
– судьба
моя,
Yo'llaringiz
chaqir
ekan
– tildi
tovonim.
Твои
пути
манят
меня
– стоптала
ноги
в
кровь.
Daryo
dilin
jimirlatgan
tog'larning
qori,
Речное
сердце
тревожит
снег
гор,
Yigitni
ham,
suluvni
ham
o'ldirur
ori.
И
юношу,
и
красавицу
губит
стыд.
Ori
yo'qqa
oshno
bo'lib,
ordan
ayrildim,
Стыд
потеряв,
с
честью
расставшись,
Bunchalar
ham
dushvor
ekan
dunyoning
kori.
Так
трудна
оказалась
мирская
доля.
Daryolarning
sohilida
qoldi
ro'molim,
На
берегу
реки
остался
мой
платок,
Ro'molimning
uchlarida
jonu-jahonim.
В
уголках
платка
– душа
моя
и
мир.
Sizni
sevmoq,
sizga
kuymoq
taqdir
azaldir,
Любить
тебя,
сгорать
в
любви
– судьба
моя,
Yo'llaringiz
chaqir
ekan
– tildi
tovonim.
Твои
пути
манят
меня
– стоптала
ноги
в
кровь.
Daryolarning
sohilida
qoldi
ro'molim,
На
берегу
реки
остался
мой
платок,
Ro'molimning
uchlarida
jonu-jahonim.
В
уголках
платка
– душа
моя
и
мир.
Sizni
sevmoq,
sizga
kuymoq
taqdir
azaldir,
Любить
тебя,
сгорать
в
любви
– судьба
моя,
Yo'llaringiz
chaqir
ekan
– tildi
tovonim.
Твои
пути
манят
меня
– стоптала
ноги
в
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.