Текст и перевод песни Dildora Niyozova - Vatan Posbonlari
Vatan Posbonlari
Defenders of the Homeland
Эй
тинчлик
посбони,
элнинг
мардлари
Oh,
guardians
of
peace,
brave
men
of
the
nation,
Сизлар
тинч,
юртимнинг
кенг
сарҳадлари.
You
are
the
vast
borders
of
my
peaceful
homeland.
Матонат
отига
минган
чавандоз,
A
horseman
mounted
on
the
steed
of
fortitude,
Юртига
ёв
йўлатмас,
темур
зотлари.
Iron-willed
souls
who
won't
let
enemies
through.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Лайлайлалайлай
La
la
la
la
la
Тунни
тонгга
улаб,
ҳизматга
шайсиз,
Connecting
night
to
dawn,
ready
for
duty's
call,
Ўзингиздан
кечиб,
эл
деб
яшайсиз.
Sacrificing
yourselves,
living
for
the
nation's
thrall.
Қаҳратон
қаҳрию-ёз
оташида,
In
the
scorching
heat
and
winter's
icy
hand,
Элнинг
тинчи
дея,
қадам
ташлайсиз.
For
the
nation's
peace,
you
take
a
steadfast
stand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Лайлайлалайлай
La
la
la
la
la
Она
юртим
дея,
кўксингиз
қалқон,
Your
chest
a
shield
for
the
motherland
so
dear,
Фидосиз
эл
учун
бергудек
сиз
жон.
Ready
to
give
your
life,
banishing
all
fear.
Ватану-халқимга
содиқ
бўлай
деб,
To
be
loyal
to
the
nation
and
its
people's
plea,
Юрт
байроғин
ўпиб,
онд
ичган
ўғлон.
Kissing
the
flag,
a
son
sworn
to
fidelity.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Эрлари
мард
элда
алам
бўлмагай,
In
a
land
of
valiant
men,
sorrow
shall
not
reside,
Ғаним
пайконидан
кўкси
куймагай.
From
the
enemy's
arrows,
their
hearts
shall
not
hide.
Она
алласидан
уйғонур
қуёш,
The
sun
awakens
from
a
mother's
lullaby,
Лочин
бор
қояга
қундуз
қўнмагай.
While
the
falcon
soars,
the
jackal
cannot
lie.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Бор
бўлинг,
бор
бўлинг
юрт
посбонлари,
May
you
thrive,
may
you
thrive,
defenders
of
the
land,
Шер
юрак,
баҳодир
мард
ўғлонлари.
Lionhearted,
valiant
sons,
so
brave
and
grand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.