Текст и перевод песни DILEMMA - На паті
Я
не
хочу
спати
I
don’t
want
to
sleep
І
знов
не
хочу
спати
- і
край!
And
again
I
don't
want
to
sleep
- that's
it!
Хочу
танців!
I
want
to
dance!
Хочу
танців!
I
want
to
dance!
Серце
просить
паті
My
heart
asks
for
a
party
On
the
dance
floor
everybody,
On
the
dance
floor
everybody,
Давай,
прокидайся!
Прокидайся!
Come
on,
wake
up!
Wake
up!
Хочу
паті,
танців
та
I
want
a
party,
dancing
and
Напоїв
у
склянці
міцних
Strong
drinks
in
a
glass
Всіх,
всіх,
я
їх
вип'ю
всі!
All,
all,
I'll
drink
them
all!
Потім
до
вечора
кохатись
Then
to
make
love
until
the
evening
Так,
ніби
наплювати
на
всіх,
Yes,
as
if
to
spit
on
everyone,
Є
тільки
ми!
It's
only
us!
Ми
молоді,
наше
серце
пала,
We
are
young,
our
hearts
are
burning,
Усі
на
паті,
знов
місця
нема!
Everyone
is
at
the
party,
there
is
no
place
again!
Ти
руки
вгору,
давай,
підіймай
You
raise
your
hands,
come
on
як
б'ється
серце!
How
the
heart
beats!
Бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам,
|
Bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam,
|
На
паті,
паті,
паті,
паті,
паті,
паті!
| х4
At
the
party,
party,
party,
party,
party,
party!
| x4
На
паті,
паті,
паті,
паті,
паті,
паті!
| х3
At
the
party,
party,
party,
party,
party,
party!
| x3
Спекотно
як
на
Мальті,
It's
as
hot
as
in
Malta
Бітло
качає
паті
у
такт.
The
beat
rocks
the
party
in
time
В
унісон,
з
серцями
в
унісон!
In
unison,
with
hearts
in
unison!
Навіть
Джан
Лука
на
яхті
сам
Even
Gian
Luca
on
a
yacht
alone
Постирав
би
лапті
під
наш,
Would
wear
out
his
lapti
under
our,
Наш
музон,
так,
так,
під
наш
музон!
Our
music,
yes,
yes,
under
our
music!
Кожна
паті
як
остання!
Every
party
is
like
the
last!
Я
знову
гарно
п'яний
- нехай!
I'm
drunk
again
- so
be
it!
Наливай
ще!
Давай
наливай
ще!
Pour
some
more!
Come
on,
pour
some
more!
Іди
сюди,
моє
кохання,
Come
here,
my
love,
білизну
від
Armanі
скидай
-
Take
off
your
Armani
lingerie
-
Так
вже
краще!
Так
вже
краще!
It's
so
much
better!
It's
so
much
better!
Ми
молоді,
наше
серце
пала,
We
are
young,
our
hearts
are
burning,
Усі
на
паті,
знов
місця
нема!
Everyone
is
at
the
party,
there
is
no
place
again!
Ти
руки
вгору,
давай,
підіймай
You
raise
your
hands,
come
on
І
відчувай,
як
б'ється
серце!
And
feel,
how
the
heart
beats!
Бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам,
|
Bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam,
|
На
паті,
паті,
паті,
паті,
паті,
паті!
| х4
At
the
party,
party,
party,
party,
party,
party!
| x4
На
паті,
паті,
паті,
паті,
паті,
паті!
| х3
At
the
party,
party,
party,
party,
party,
party!
| x3
Якщо
хочу
на
паті,
стрибаю
в
літак
If
I
want
to
party,
I
jump
on
a
plane
Це
вже
не
таксі
- це
літак,
так!
This
is
not
a
taxi
- this
is
a
plane,
yes!
Відверто
начхати,
що
зараз
Frankly,
I
don't
care
that
now
Неділя
чи
середа,
так.
It's
Sunday
or
Wednesday,
so
be
it
Танцюю
всю
ніч,
бо
так
хочу
I
dance
all
night
because
I
want
to
І
прошу
мене
не
займати!
And
I
ask
you
not
to
bother
me!
Із
льодом
бакарді,
рейбени
на
очі,
Bacardi
with
ice,
ray-ban
on
eyes,
DILEMMA
на
паті!
DILEMMA
at
the
party!
Бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам-бам,
|
Bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam-bam,
|
На
паті,
паті,
паті,
паті,
паті,
паті!
| х4
At
the
party,
party,
party,
party,
party,
party!
| x4
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бардаченко евгений, герасимчук назарий
Альбом
На паті
дата релиза
15-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.