Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuuletko (feat. Mira Luoti)
Hörst du mich (feat. Mira Luoti)
Tuu
takasin,
seison
tuulessa
alasti.
Komm
zurück,
ich
stehe
nackt
im
Wind.
Moi
äiti,
olit
mun
mieles
tänää.
Hallo
Mama,
ich
habe
heute
an
dich
gedacht.
Sanon
nyt
kaike,
egon
oven
viereen
jätän.
Ich
sage
jetzt
alles,
lasse
mein
Ego
vor
der
Tür.
Sun
opit
ei
ikin
menny
tähän,
tuulen
vienenpäähän.
Deine
Lehren
führten
nie
hierher,
vom
Wind
verweht.
Rokkistarat
lehis,
manipuloit
tän
pienen
jäbän.
Rockstars
in
den
Zeitschriften,
du
hast
diesen
kleinen
Kerl
manipuliert.
Muistan,
sanoit
faijalle
lähe
ja
jätä
avaimet.
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
zu
Papa,
geh
und
lass
die
Schlüssel
da.
Eikä
siin
ollu
aikaa
jäädä
halailee.
Und
da
war
keine
Zeit,
sich
zu
umarmen.
Mä
jäin
sun
luo.
Ich
blieb
bei
dir.
En
kyselly
mitää,
vaik
olin
sillon
just
tullu
kysely
ikää.
Ich
fragte
nichts,
obwohl
ich
gerade
ins
Fragealter
gekommen
war.
Miehen
rollii
mallii
ei
ees
pyydetty
sitä.
Nach
einem
Vorbild
für
die
Männerrolle
wurde
nicht
einmal
gefragt.
Ei
koulus
ollu
varaa
ylpeillä
millää,
In
der
Schule
gab
es
nichts,
womit
man
prahlen
konnte,
Mut
se
miten
oltii
aikana,
nylpee
mu
sisäl.
Aber
wie
wir
damals
waren,
zieht
mir
innerlich
die
Haut
ab.
Öisin
kömmin
vierees
ja
sä
olit
aina
hereillä.
Nachts
kroch
ich
neben
dich
und
du
warst
immer
wach.
Nyt
vast
tajuun
miks
ne
vuodet
ei
ollu
nii
leveitä.
Erst
jetzt
verstehe
ich,
warum
diese
Jahre
nicht
so
unbeschwert
waren.
Tuu
takasin,
seison
tuulessa
alasti.
Komm
zurück,
ich
stehe
nackt
im
Wind.
Tuu
takasin,
seison
tuulessa
alasti.
Komm
zurück,
ich
stehe
nackt
im
Wind.
Tarvin
jotai
päälle
ennenkö
taas
lähdet.
Ich
brauche
etwas
zum
Anziehen,
bevor
du
wieder
gehst.
Kuuletko
mun
äänen?
Hörst
du
meine
Stimme?
Kuuletko
mun
äänen?
Hörst
du
meine
Stimme?
Hädällä
on
käärmeet,
kato
et
kotiin
pääsen.
Die
Not
hat
Schlangen,
sieh
zu,
dass
ich
nach
Hause
komme.
Kuuletko
mun
äänen?
Hörst
du
meine
Stimme?
Kuuletko
mun
äänen?
-----------
Kuuletko
mun
äänen?
Hörst
du
meine
Stimme?
-----------
Hörst
du
meine
Stimme?
Kuuletko
mun
äänen?
Hörst
du
meine
Stimme?
En
oo
koskaan
ennen
kelannu
paljo
se
sattuu,
Ich
habe
nie
zuvor
darüber
nachgedacht,
wie
sehr
es
weh
tut,
Koitat
saada
musta
otetta
ja
mä
vaan
juoksen
karkuun.
Du
versuchst,
mich
zu
fassen,
und
ich
laufe
nur
weg.
Anna
anteeks,
en
tiiä
mitä
mä
pakenen.
Vergib
mir,
ich
weiß
nicht,
wovor
ich
fliehe.
Nyt
vast
meihi
heijastuu
mun
lapsuuden
rakenne.
Erst
jetzt
spiegelt
sich
die
Prägung
meiner
Kindheit
in
uns
wider.
Opittii
tappelee,
Wir
lernten
zu
kämpfen,
Ku
teinitin
menee
ja
nyt
kannat
huolta
mihin
mun
reittini
menee.
Als
Teenager
war
ich
schwierig,
und
jetzt
machst
du
dir
Sorgen,
wohin
mein
Weg
führt.
Mietit
miksei
poika
kuuntele?
Du
fragst
dich,
warum
der
Junge
nicht
zuhört?
Miksei
se
juttele?
Warum
redet
er
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilemma, Tomi Tamminen
Альбом
FEENIX
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.