Текст и перевод песни Dilemma feat. Terhi Kokkonen - Pimenee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pimenee,
pimenee,
pimenee
It
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark
Meidän
suhde
ei
oo
loppunu
se
on
muuttanu
vaa
muotoo
Our
relationship
is
not
over,
it
has
just
changed
shape
Me
ollaan
pääsetty
toisemme
takas
luontoo
We
have
found
our
way
back
to
each
other's
nature
Tääl
mä
juoksen
ja
palan
sydänmmee
rautaa
Here
I
run
and
burn,
my
heart
like
iron
Päässä
koski
pauhaa
A
river
roars
in
my
head
Ja
vaik,
antasin
edelleen
sulle
sen
saman
katseen
And
even
though
I
still
give
you
that
same
look
Tulisin
turvaa,
painamalla
pään
sun
rintaa
vasten
I
would
come
for
safety,
pressing
my
head
against
your
chest
Nii
helpolla
en
voi
itteeni
päästää
I
can't
let
myself
off
that
easy
Me
nähdään
jos
vetovoima
vielä
niin
päättää
We'll
see
if
the
attraction
still
prevails
Vuorille
mä
viel
kiipeen
I'll
still
climb
mountains
Ei
siel
oo
venaas
ketään
No
one
is
waiting
there
Täysil
viimaa
vastaa
kiivetä
pitää
I
have
to
climb
against
the
wind
with
all
my
might
Ja
mä
palaan
näihin
ko
ihoa
pistelee
And
I
come
back
to
this
when
my
skin
prickles
Ja
mä
palaan
näihin
ko
silmissä
pimenee,
pimenee,
pimenee
And
I
come
back
to
this
when
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark
in
my
eyes
Mitä
ylemmäs
menee
nii
kaikki
The
higher
you
go,
everything
Kylmenee,
meri
pimenee
samalla
ko
se
syvenee
Gets
colder,
the
sea
gets
dark
as
it
deepens
Paine
kasvaa
pitää
päättää
mite
paljon
haluu
The
pressure
increases,
you
have
to
decide
how
much
you
want
Helppoo
ois
vaa
palaa
sun
luo
sohvan
pohjalle,
paluu
It
would
be
easy
to
just
come
back
to
you,
to
the
couch,
return
Ehkä
sä
lataisit
akun,
m
Maybe
you
would
recharge
my
battery,
m
Ut
samal
palauttaisit
ikävän,
ehkä
jäisin
kiinni
susta
pitämää
But
at
the
same
time,
you
would
bring
back
the
longing,
maybe
I
would
get
stuck
in
loving
you
Ehkä
mä
tyytyisin
vaa
siihe
mitä
meil
on
Maybe
I
would
just
settle
for
what
we
have
Tai
ehkä
paljastuis
et
loppupeleis
mitää
ei
oo
Or
maybe
it
would
turn
out
that
in
the
end
there's
nothing
En
jää
selvittämää
nyt
kuka
meistä
täydellinen,
I
won't
stay
to
figure
out
who
of
us
is
perfect
Tääl
jossain
kelaan
et
sä
oot
aina
mun
ihminen
Here,
somewhere,
I
realize
that
you
are
always
my
person
Ne
sanoo
kaikki
tarvii
rakkautta
mul
on
vaa
tähdet
siihe
They
all
say
everyone
needs
love,
I
only
have
stars
for
that
Ja
tää
on
aina
sama
taivas
vaikka
se
ois
pilvinen,
And
this
is
always
the
same
sky,
even
when
it's
cloudy
En
ees
tiedä
onks
mun
sanois
mitää
järkee,
annan
vaa
ajatusten
tulla,
I
don't
even
know
if
there's
any
sense
in
my
words,
I
just
let
the
thoughts
come
Se
on
ainoo
keino
että
filtteri
It's
the
only
way
the
filter
Lähtee,
eikä
meidän
välis
oo
enää
ko
tulta
Goes
away,
and
there's
nothing
left
between
us
but
fire
Vuorille
mä
viel
kiipeen
I'll
still
climb
mountains
Ei
siel
oo
venaas
ketään
No
one
is
waiting
there
Täysil
viimaa
vastaa
kiivetä
pitää
I
have
to
climb
against
the
wind
with
all
my
might
Ja
mä
palaan
näihin
ko
ihoa
pistelee
And
I
come
back
to
this
when
my
skin
prickles
Ja
mä
palaan
näihin
ko
silmissä
pimenee,
pimenee,
pimenee
And
I
come
back
to
this
when
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark
in
my
eyes
Ei
ilman
sotaa
tuu
tappioo
ei
voittoo,
No
victory
without
war,
no
defeat
Ei
me
päästä
mihinkää
jatkamal
vanhan
toisoo,
yksi
We
won't
get
anywhere
continuing
the
old
dance,
a
N
olo
pitää
opetella
kestää,
tiiän
oot
mun
luona
vaikka
sua
en
nää
N
emptiness
that
must
be
endured,
I
know
you
are
with
me
even
if
I
don't
see
you
Ja
mä
palaan
näihin
ko
ihoa
pistelee
And
I
come
back
to
this
when
my
skin
prickles
Ja
mä
palaan
näihin
ko
silmissä
pimenee,
pimenee,
pimenee
And
I
come
back
to
this
when
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark
in
my
eyes
Pimenee
pimenee,
pimenee,
pimenee,
pimenee,
pimenee,
It
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark,
it
gets
dark,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATS KAI TAKILA, JOONAS LINNAMAA, SINI-TUULI MARIA HYNYNEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.