Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rappers
I
be
sonning
got
me
feeling
like
a
Dad
Die
Rapper,
die
ich
besiege,
lassen
mich
wie
ein
Vater
fühlen
I
made
their
mamas
turn
to
fans,
they
hit
the
dance
Ich
machte
ihre
Mütter
zu
Fans,
sie
fingen
an
zu
tanzen
Everybody
left
me
all
alone
but
I'll
get
it
on
my
own,
in
a
blink
I'll
be
the
coldest
in
the
land
Alle
ließen
mich
allein,
doch
ich
schaffe
es
selbst,
im
Nu
bin
ich
der
Kälteste
im
Land
I
don't
even
think
I
got
a
limit,
never
settling
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
eine
Grenze
habe,
nie
mich
zufriedengebend
I
see
them
praise
a
bunch
of
artists
that
I'm
better
than
Ich
sehe
sie
Künstler
loben,
die
ich
übertreffe
I'll
take
it
with
the
yings
and
the
yang,
in
the
dips
I
ain't
mad
Ich
nehme
es
mit
den
Ying
und
Yang,
in
den
Tiefs
bin
ich
nicht
wütend
Because
life
is
just
a
cycle
and
I'm
pedalling
Denn
das
Leben
ist
nur
ein
Rad
und
ich
trete
in
die
Pedale
I'm
loading
all
my
weapons
while
I'm
praying
for
my
enemies
Ich
lade
meine
Waffen,
während
ich
für
meine
Feinde
bete
I
like
the
sound
of
ice
clinking
in
the
Hennessy
Ich
liebe
das
Klirren
von
Eis
im
Hennessy
I'm
with
a
lil
mami
from
the
Medellin
we
met
in
a
dispensary
I
told
her
don't
you
worry
I'm
the
remedy
Ich
bin
mit
'ner
Kleinen
aus
Medellín,
trafen
uns
in
einer
Apotheke,
sagte
ihr:
"Keine
Sorge,
ich
bin
das
Heilmittel"
You
should
see
the
papers
and
the
pens
that
I
fiddle
with
Du
solltest
die
Papiere
und
Stifte
sehen,
mit
denen
ich
hantiere
You
would've
sworn
that
I
tried
at
least
a
little
bit
Man
würde
schwören,
ich
hätte
mich
wenigstens
ein
bisschen
bemüht
But
rhyming
now
is
effortless
Doch
Reimen
ist
jetzt
mühelos
I
got
my
wings
I'm
Icarus
Ich
hab
meine
Flügel,
ich
bin
Ikarus
I'll
take
it
to
the
moon
cause
my
repertoire
is
limitless
Ich
nehme
es
zum
Mond,
denn
mein
Repertoire
ist
grenzenlos
I'm
only
plotting
with
my
brothers
do
you
feel
me?
Ich
plane
nur
mit
meinen
Brüdern,
spürst
du
mich?
But
they're
never
in
the
videos
I'm
filming
Doch
sie
sind
nie
in
den
Videos,
die
ich
drehe
One
time
for
my
dudes
Ein
Hoch
auf
meine
Jungs
Made
a
pact,
never
lose
Ein
Pakt:
Niemals
verlieren
For
the
life
that
we
chose
Für
das
Leben,
das
wir
wählten
Run
it
back
for
the
juice
Neuer
Anlauf
für
den
Saft
I
never
rest,
never
waste
my
time
Ich
raste
nie,
verschwende
keine
Zeit
Just
to
be
myself
I
would
risk
my
life
Nur
um
ich
selbst
zu
sein,
würde
ich
mein
Leben
riskieren
I
swear
it's
not
to
boast
when
I
call
myself
the
GOAT
Ich
schwöre,
es
ist
kein
Prahlen,
wenn
ich
mich
GOAT
nenne
If
I
ain't
feel
like
I'm
the
best
I
would
lose
my
mind
Wenn
ich
mich
nicht
als
den
Besten
fühle,
würde
ich
verrückt
werden
The
rappers
I
be
sonning
got
me
feeling
like
a
Dad
Die
Rapper,
die
ich
besiege,
lassen
mich
wie
ein
Vater
fühlen
I
made
their
mamas
turn
to
fans
Ich
machte
ihre
Mütter
zu
Fans
They
hit
the
dance
Sie
fingen
an
zu
tanzen
Everybody
left
me
all
alone
but
I'll
get
it
on
my
own,
in
a
blink
I'll
be
the
coldest
in
the
land
Alle
ließen
mich
allein,
doch
ich
schaffe
es
selbst,
im
Nu
bin
ich
der
Kälteste
im
Land
I
don't
even
think
I
got
a
limit,
never
settling
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
eine
Grenze
habe,
nie
mich
zufriedengebend
I
see
them
praise
a
bunch
of
artists
that
I'm
better
than
Ich
sehe
sie
Künstler
loben,
die
ich
übertreffe
I'll
take
it
with
the
yings
and
the
yang,
in
the
dips
I
ain't
mad
Ich
nehme
es
mit
den
Ying
und
Yang,
in
den
Tiefs
bin
ich
nicht
wütend
Because
life
is
just
a
cycle
and
I'm
pedalling
Denn
das
Leben
ist
nur
ein
Rad
und
ich
trete
in
die
Pedale
I
feel
like
ghost
Ich
fühle
mich
wie
ein
Geist
All
these
numbers
got
me
sweating
like
a
host
Diese
Zahlen
lassen
mich
schwitzen
wie
ein
Gastgeber
I
ain't
touch
the
ocean
in
a
while
but
still
I
coast
Habe
den
Ozean
lange
nicht
berührt,
doch
ich
glide
Do
the
most
Übertreffe
alles
Hit
my
goals
on
the
nose
Treffe
meine
Ziele
genau
ins
Schwarze
Let
'em
know
homie
I
deserve
a
toast
Lass
sie
wissen,
Homie,
ich
verdiene
einen
Toast
Women
from
the
past
hit
my
line
now
Frauen
von
früher
schreiben
mir
jetzt
Feel
the
eyes
I
got
behind
me
when
I
ride
out
Spüre
die
Augen
hinter
mir,
wenn
ich
ausfahre
Shawty
knocking,
never
let
her
in
Schätzchen
klopft,
lasse
sie
nie
rein
I
tell
her
that
I'm
busy
Sag
ihr,
ich
bin
beschäftigt
When
she
left
me
I
took
comfort
in
my
element
Als
sie
mich
verließ,
fand
ich
Trost
in
meinem
Element
I
was
by
my
lonely
Ich
war
ganz
allein
I
took
off
now
she
want
my
baby
Ich
stieg
auf,
jetzt
will
sie
mein
Baby
Sending
threats
out
to
all
my
ladies
Schicke
Drohungen
an
all
meine
Ladies
Take
your
L
girl
I
don't
know
what
you're
trying
Nimm
deine
Niederlage,
Mädchen,
keine
Ahnung,
was
du
versuchst
You
done
lost
your
mind
girl
Du
hast
den
Verstand
verloren,
Mädchen
I'm
way
too
wavy
Ich
bin
viel
zu
wellig
The
rappers
I
be
sonning
got
me
feeling
like
a
Dad
Die
Rapper,
die
ich
besiege,
lassen
mich
wie
ein
Vater
fühlen
I
made
their
mamas
turn
to
fans,
they
hit
the
dance
Ich
machte
ihre
Mütter
zu
Fans,
sie
fingen
an
zu
tanzen
Everybody
left
me
all
alone
but
I'll
get
it
on
my
own,
in
a
blink
I'll
be
the
coldest
in
the
land
Alle
ließen
mich
allein,
doch
ich
schaffe
es
selbst,
im
Nu
bin
ich
der
Kälteste
im
Land
I
don't
even
think
I
got
a
limit,
never
settling
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
eine
Grenze
habe,
nie
mich
zufriedengebend
I
see
them
praise
a
bunch
of
artists
that
I'm
better
than
Ich
sehe
sie
Künstler
loben,
die
ich
übertreffe
I'll
take
it
with
the
yings
and
the
yang,
in
the
dips
I
ain't
mad
Ich
nehme
es
mit
den
Ying
und
Yang,
in
den
Tiefs
bin
ich
nicht
wütend
Because
life
is
just
a
cycle
and
I'm
pedalling
Denn
das
Leben
ist
nur
ein
Rad
und
ich
trete
in
die
Pedale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andile Ngcobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.