Dili Quite - Без потерь - перевод текста песни на немецкий

Без потерь - Dili Quiteперевод на немецкий




Без потерь
Ohne Verluste
Также как прежде, во мне молодость больше чем груз повседневности
Wie früher ist die Jugend in mir mehr als die Last des Alltags
Запомни эту схему друг
Merke dir dieses Schema, Freundin
Никак без потерь, чтоб сохранить человека в себе его найди так
Ohne Verluste geht's nicht, um den Menschen in dir zu bewahren, finde ihn so
Перевайбуем, если что там не одобрит мама
Wir tauschen es aus, falls Mama es nicht billigt
У меня повод раскидать все вакурат как папа
Ich habe Grund, alles ordentlich zu verteilen wie Papa
Пережили столько, что мы все типо тут давно не дети так то но
Wir haben so viel durchgemacht, sind längst keine Kinder mehr, aber
Каждый день, мы те что в юности лишь с болью в граммах
Jeden Tag sind wir wie in der Jugend, nur mit Gramm Schmerz
Заберу дочь с сада будем залипать на грустный люд что сдался мм
Hole meine Tochter vom Kindergarten, wir beobachten traurige Leute, die aufgegeben haben mm
Думал вчера я взрослый был, а утром тихо стало
Dachte gestern, ich war erwachsen, doch am Morgen wurde es still
Не особо поменялось просто больше на себя взял
Hat sich kaum geändert, nur mehr auf mich genommen
Если б можно было вернуть, но не в напряг все и так
Wenn man zurückkehren könnte, aber ohne Stress, so ist es gut
Также как прежде, во мне молодость больше чем груз повседневности
Wie früher ist die Jugend in mir mehr als die Last des Alltags
Запомни эту схему друг
Merke dir dieses Schema, Freundin
Никак без потерь, чтоб сохранить человека в себе его найди
Ohne Verluste geht's nicht, um den Menschen in dir zu bewahren
Так в ноль отпустит эта грусть
So lässt diese Traurigkeit los auf Null
Также как прежде, во мне молодость больше чем груз повседневности
Wie früher ist die Jugend in mir mehr als die Last des Alltags
Запомни эту схему друг
Merke dir dieses Schema, Freundin
Никак без потерь, чтоб сохранить человека в себе его найди
Ohne Verluste geht's nicht, um den Menschen in dir zu bewahren
Так в ноль отпустит эта грусть
So lässt diese Traurigkeit los auf Null
Заблюренный рай невиданный крах
Verschwommenes Paradies, nie gesehener Absturz
По краю дна с кентами меняли ветра, отделяя центра
Am Rand des Bodens änderten wir mit Kumpels den Wind, Zentrum trennend
Музыка нас заставляла прийти хоть в себя
Musik zwang uns, wenigstens zu uns zu kommen
Разбросанный хлам, не заметут твои мувы
Verstreuter Ramsch, deine Moves werden nicht wegfegen
И все тут очевидно ясно и знаешь все сам
Und hier ist alles offensichtlich klar und du weißt selbst
Неплохо вином притупляется крик
Nicht schlecht, mit Wein wird der Schrei gedämpft
Эти миноры пинаю с ноги
Diese Mollklänge trete ich mit dem Fuß
Все мои братья давно мужики
Alle meine Brüder sind längst Männer
Потеют в работе, потерянный kid
Schwitzen bei der Arbeit, verlorenes Kind
Мне не нужны мarko, я больше не frик
Ich brauche keine Mark, ich bin kein Freak mehr
Всех оppoв накидал в дырявый pocket
Warfe alle Pillen in löchrige Taschen
Смотри на меня а, я тут один из самых грустных типов
Sieh mich an, ich bin einer der traurigsten Typen hier
Четы застыл как внутри смог
Kleingeld erstarrte wie Smog in mir
Посмотри на них так и ты сможешь
Schau sie dir an, dann schaffst du es auch
Весь этот шум в голове, нервы на пределе
Der ganze Lärm im Kopf, Nerven am Limit
Ты крепанись бро, жизнь это приз ман
Reiß dich zusammen, es ist der Preis, Mensch
Мир это мы, когда наполняем смыслом
Die Welt sind wir, wenn wir sie mit Sinn füllen
Его переводим через свою призму
Wir übersetzen sie durch unser Prisma
Услышь шелест утренних звезд это кристалл, знания эти признай
Hörst du das Rascheln der Morgensterne? Dieses Kristall, erkenne dieses Wissen an
Все мы копим тру и вот вам глубина моя
Wir alle sparen Mühe und hier ist meine Tiefe
У всех типо хата с краю не вина моя
Alle denken, Haus am Rand, ist nicht meine Schuld
Увезу семью туда где счастье прет в края
Bring die Familie wohin, wo das Glück an die Grenzen haut
А ты как сам
Und du, wie ist es bei dir
Также как прежде, во мне молодость больше чем груз повседневности
Wie früher ist die Jugend in mir mehr als die Last des Alltags
Запомни эту схему друг
Merke dir dieses Schema, Freundin
Никак без потерь, чтоб сохранить человека в себе его найди
Ohne Verluste geht's nicht, um den Menschen in dir zu bewahren
Так в ноль отпустит эта грусть
So lässt diese Traurigkeit los auf Null





Авторы: Beatcase, дёмин роман александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.