Dilkeş Kardar - Çanta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dilkeş Kardar - Çanta




Çanta
Сумка
Sağımdan akan lağım,
Справа от меня течет сточная канава,
Çukurlarına batan kalır.
Кто упадет в нее, тот там и останется.
Sol yanımsa tam tersine,
Слева же, наоборот,
Dünyası bi' başkadır.
Совсем другой мир.
Mahallemden çıktım bir gün,
Однажды я покинул свой район,
Yolculuk zor kış günü.
Тяжелое путешествие в зимний день.
Herşey iyi ve hoş fakat,
Все хорошо и прекрасно, но
Gece ayaz ört üstümü.
Ночью мороз укрывает меня.
Muhtaçtım sevdim çok ama,
Я нуждался, очень любил, но
karınla zor dayandım aslan.
С пустым желудком трудно держаться, львица.
Sen bana köz getirdin ancak,
Ты принесла мне уголек, но
Unuttun içimde patlıyor volkan.
Забыла, что внутри меня извергается вулкан.
Kime baksam hep yapmacık,
На кого ни посмотрю, все притворно,
Kimisi de toz pembe bi' dünyada.
Кто-то живет в розовом мире.
Zor gülüm bak bu dünya,
Трудно, милая, этот мир
Sana bana kalmayacak hadi git yaşa ömrünü.
Не останется нам, так что иди, живи свою жизнь.
Sana gelebilir acımız yapmacık,
Тебе наша боль может показаться притворной,
Ama benim amacım değil acıtasyon.
Но моя цель не ажиотаж.
Sana gerekebilir belki bi' toz,
Тебе, может быть, понадобится немного порошка,
Bana yaramıyo' haramdan uzak dur aslanım.
Мне это не нужно, держись подальше от запретного, львица.
Hiphop eski ben yeni okul,
Хип-хоп старая школа, я новая,
Hiphop esti ben okudum o okulu.
Хип-хоп веял, я окончил эту школу.
Hiphop damarda kaynar kanım.
Хип-хоп кипит в моих венах.
Bana hiphop gerekli başkası yarım.
Мне нужен хип-хоп, остальное пустяк.
Ömrüm talan, dünden kalan.
Моя жизнь разграблена, остатки прошлого.
Bak bi kere de kop yaşantından.
Взгляни хоть раз, оторвись от своей жизни.
Acı gerçekler gelir erkenden,
Горькая правда приходит рано,
Ama acı gerçek benim aslen.
Но горькая правда это моя суть.
Tutulmayan tüm sözlerin,
Все невыполненные обещания
Her seferde bana patlıyor telafisi.
Каждый раз взрываются во мне, не имея искупления.
Kendimden korktum yeri geldi,
Бывало, я боялся себя,
Olduk dost fedaisi.
Мы стали фанатиками дружбы.
(Nakarat x2)
(Припев x2)
Kendimden geçtim, vazgeçmek zor kendinden.
Я потерял себя, трудно отказаться от себя.
Flow yüklü çanta bu rap, asabi yanla bendedir.
Сумка, полная флоу, это рэп, моя агрессивная сторона тоже здесь.
Kendimden geçtim vazgeçmek zor kendinden.
Я потерял себя, трудно отказаться от себя.
Omuzlarıma bindi yükü bu flowlarıma bak dünden.
На мои плечи легла тяжесть, взгляни на мой флоу со вчерашнего дня.
Konuk olan kim varsa,
Кто бы ни был гостем,
Haddinden fazlası zarardır.
Все, что сверх меры, вредно.
Benim son bi' senede
За последний год
Vicdanım, bi' hayli karardı.
Моя совесть сильно потемнела.
Burası güneş almaz,
Сюда не попадает солнце,
Yaz ayında meclis kapandı.
Летом собрание закрылось.
Kumdan kalesi yıkılan rapcilerde,
У рэперов, чьи песчаные замки разрушены,
Var bi' bunaltı.
Есть какое-то уныние.
Kitleler çıt kırıldım,
Массы сломались,
13 yaşında.Yoktur edep.
В 13 лет. Нет приличия.
Kitle imha.
Массовое уничтожение.
Di(ve)key 13 yaşında tattı rap'i.
Ди(ве)кей попробовал рэп в 13 лет.
Benim sazım, sözüm, özüm birdir.
Мой инструмент, мое слово, моя сущность одно.
Yerden göğe haklı isem,
Если я прав от земли до неба,
Bir kaç dostum hariç,
Кроме нескольких друзей,
Kimse için kavga etmem.
Ни за кого не буду драться.
Yakından baktım,
Я посмотрел поближе,
Düşman çok, yok gibidir dostun az bak.
Врагов много, друзей мало, посмотри.
Ben kendime bile yol,
Я даже себе пути,
Yordam bulamadım, elden düştük say.
Способа не нашел, мы пропали, считай.
Kal yerinde say, elden ver.
Оставайся на месте, сдавайся.
Bizi alt etmek isterken sen,
Пытаясь победить нас,
Kendi kendine kuruntu yaptın.
Ты сам себе накрутил.
Kendi kazdığın çukurda yan.
Гори в яме, которую сам вырыл.
Yarınların zordur hesabı.
Завтрашний день трудно просчитать.
Dünlerinse hiç yok telafisi.
Вчерашний день не имеет искупления.
Bugünlerinse hazindir sonu.
Сегодняшний день имеет печальный конец.
Umutla bakmak hazin ve sorun.
Смотреть с надеждой печально и проблематично.
Edeple sorup, edeple otur.
Спроси вежливо, сядь вежливо.
Lüzumsuzdur hep tavırların.
Твои манеры всегда неуместны.
Beni dinlemek isterken,
Пока ты хотел меня слушать,
Senden vazgeçti bütün fanların.
От тебя отказались все твои фанаты.
(Nakarat x2)
(Припев x2)
Kendimden geçtim, vazgeçmek zor kendinden.
Я потерял себя, трудно отказаться от себя.
Flow yüklü çanta bu rap, asabi yaniyla bendedir.
Сумка, полная флоу, это рэп, моя агрессивная сторона тоже здесь.
Kendimden geçtim vazgeçmek zor kendinden.
Я потерял себя, трудно отказаться от себя.
Omuzlarıma bindi yükü bu flowlarıma bak dünden.
На мои плечи легла тяжесть, взгляни на мой флоу со вчерашнего дня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.