Текст и перевод песни Dilkeş Kardar - Çanta
Sağımdan
akan
lağım,
Справа
от
меня
течет
сточная
канава,
Çukurlarına
batan
kalır.
Кто
упадет
в
нее,
тот
там
и
останется.
Sol
yanımsa
tam
tersine,
Слева
же,
наоборот,
Dünyası
bi'
başkadır.
Совсем
другой
мир.
Mahallemden
çıktım
bir
gün,
Однажды
я
покинул
свой
район,
Yolculuk
zor
kış
günü.
Тяжелое
путешествие
в
зимний
день.
Herşey
iyi
ve
hoş
fakat,
Все
хорошо
и
прекрасно,
но
Gece
ayaz
ört
üstümü.
Ночью
мороз
укрывает
меня.
Muhtaçtım
sevdim
çok
ama,
Я
нуждался,
очень
любил,
но
Aç
karınla
zor
dayandım
aslan.
С
пустым
желудком
трудно
держаться,
львица.
Sen
bana
köz
getirdin
ancak,
Ты
принесла
мне
уголек,
но
Unuttun
içimde
patlıyor
volkan.
Забыла,
что
внутри
меня
извергается
вулкан.
Kime
baksam
hep
yapmacık,
На
кого
ни
посмотрю,
все
притворно,
Kimisi
de
toz
pembe
bi'
dünyada.
Кто-то
живет
в
розовом
мире.
Zor
gülüm
bak
bu
dünya,
Трудно,
милая,
этот
мир
Sana
bana
kalmayacak
hadi
git
yaşa
ömrünü.
Не
останется
нам,
так
что
иди,
живи
свою
жизнь.
Sana
gelebilir
acımız
yapmacık,
Тебе
наша
боль
может
показаться
притворной,
Ama
benim
amacım
değil
acıtasyon.
Но
моя
цель
— не
ажиотаж.
Sana
gerekebilir
belki
bi'
toz,
Тебе,
может
быть,
понадобится
немного
порошка,
Bana
yaramıyo'
haramdan
uzak
dur
aslanım.
Мне
это
не
нужно,
держись
подальше
от
запретного,
львица.
Hiphop
eski
ben
yeni
okul,
Хип-хоп
— старая
школа,
я
— новая,
Hiphop
esti
ben
okudum
o
okulu.
Хип-хоп
веял,
я
окончил
эту
школу.
Hiphop
damarda
kaynar
kanım.
Хип-хоп
кипит
в
моих
венах.
Bana
hiphop
gerekli
başkası
yarım.
Мне
нужен
хип-хоп,
остальное
— пустяк.
Ömrüm
talan,
dünden
kalan.
Моя
жизнь
разграблена,
остатки
прошлого.
Bak
bi
kere
de
kop
yaşantından.
Взгляни
хоть
раз,
оторвись
от
своей
жизни.
Acı
gerçekler
gelir
erkenden,
Горькая
правда
приходит
рано,
Ama
acı
gerçek
benim
aslen.
Но
горькая
правда
— это
моя
суть.
Tutulmayan
tüm
sözlerin,
Все
невыполненные
обещания
Her
seferde
bana
patlıyor
telafisi.
Каждый
раз
взрываются
во
мне,
не
имея
искупления.
Kendimden
korktum
yeri
geldi,
Бывало,
я
боялся
себя,
Olduk
dost
fedaisi.
Мы
стали
фанатиками
дружбы.
Kendimden
geçtim,
vazgeçmek
zor
kendinden.
Я
потерял
себя,
трудно
отказаться
от
себя.
Flow
yüklü
çanta
bu
rap,
asabi
yanla
bendedir.
Сумка,
полная
флоу,
это
рэп,
моя
агрессивная
сторона
тоже
здесь.
Kendimden
geçtim
vazgeçmek
zor
kendinden.
Я
потерял
себя,
трудно
отказаться
от
себя.
Omuzlarıma
bindi
yükü
bu
flowlarıma
bak
dünden.
На
мои
плечи
легла
тяжесть,
взгляни
на
мой
флоу
со
вчерашнего
дня.
Konuk
olan
kim
varsa,
Кто
бы
ни
был
гостем,
Haddinden
fazlası
zarardır.
Все,
что
сверх
меры,
— вредно.
Benim
son
bi'
senede
За
последний
год
Vicdanım,
bi'
hayli
karardı.
Моя
совесть
сильно
потемнела.
Burası
güneş
almaz,
Сюда
не
попадает
солнце,
Yaz
ayında
meclis
kapandı.
Летом
собрание
закрылось.
Kumdan
kalesi
yıkılan
rapcilerde,
У
рэперов,
чьи
песчаные
замки
разрушены,
Var
bi'
bunaltı.
Есть
какое-то
уныние.
Kitleler
çıt
kırıldım,
Массы
сломались,
13
yaşında.Yoktur
edep.
В
13
лет.
Нет
приличия.
Kitle
imha.
Массовое
уничтожение.
Di(ve)key
13
yaşında
tattı
rap'i.
Ди(ве)кей
попробовал
рэп
в
13
лет.
Benim
sazım,
sözüm,
özüm
birdir.
Мой
инструмент,
мое
слово,
моя
сущность
— одно.
Yerden
göğe
haklı
isem,
Если
я
прав
от
земли
до
неба,
Bir
kaç
dostum
hariç,
Кроме
нескольких
друзей,
Kimse
için
kavga
etmem.
Ни
за
кого
не
буду
драться.
Yakından
baktım,
Я
посмотрел
поближе,
Düşman
çok,
yok
gibidir
dostun
az
bak.
Врагов
много,
друзей
мало,
посмотри.
Ben
kendime
bile
yol,
Я
даже
себе
пути,
Yordam
bulamadım,
elden
düştük
say.
Способа
не
нашел,
мы
пропали,
считай.
Kal
yerinde
say,
elden
ver.
Оставайся
на
месте,
сдавайся.
Bizi
alt
etmek
isterken
sen,
Пытаясь
победить
нас,
Kendi
kendine
kuruntu
yaptın.
Ты
сам
себе
накрутил.
Kendi
kazdığın
çukurda
yan.
Гори
в
яме,
которую
сам
вырыл.
Yarınların
zordur
hesabı.
Завтрашний
день
трудно
просчитать.
Dünlerinse
hiç
yok
telafisi.
Вчерашний
день
не
имеет
искупления.
Bugünlerinse
hazindir
sonu.
Сегодняшний
день
имеет
печальный
конец.
Umutla
bakmak
hazin
ve
sorun.
Смотреть
с
надеждой
— печально
и
проблематично.
Edeple
sorup,
edeple
otur.
Спроси
вежливо,
сядь
вежливо.
Lüzumsuzdur
hep
tavırların.
Твои
манеры
всегда
неуместны.
Beni
dinlemek
isterken,
Пока
ты
хотел
меня
слушать,
Senden
vazgeçti
bütün
fanların.
От
тебя
отказались
все
твои
фанаты.
Kendimden
geçtim,
vazgeçmek
zor
kendinden.
Я
потерял
себя,
трудно
отказаться
от
себя.
Flow
yüklü
çanta
bu
rap,
asabi
yaniyla
bendedir.
Сумка,
полная
флоу,
это
рэп,
моя
агрессивная
сторона
тоже
здесь.
Kendimden
geçtim
vazgeçmek
zor
kendinden.
Я
потерял
себя,
трудно
отказаться
от
себя.
Omuzlarıma
bindi
yükü
bu
flowlarıma
bak
dünden.
На
мои
плечи
легла
тяжесть,
взгляни
на
мой
флоу
со
вчерашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Çanta
дата релиза
17-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.