Dillan Miller - Rush - перевод текста песни на немецкий

Rush - Dillan Millerперевод на немецкий




Rush
Eile
Just missed my train still got me screaming
Hab meinen Zug verpasst und schreie immer noch
Wait up (Wait up- wait up, oh no)
Warte (Warte - warte, oh nein)
If THIS was a job ID start GETTING mad paper (Cheeseee)
Wenn das ein Job wäre, würde ich anfangen, richtig Geld zu machen (Kääääse)
Now I got some texts asking me if I hate ya (I don't)
Jetzt bekomme ich Nachrichten, die mich fragen, ob ich dich hasse (Tue ich nicht)
I just keep moving gotta transfer at Jamaica (Quick- quick)
Ich bewege mich einfach weiter, muss in Jamaica umsteigen (Schnell - schnell)
You keep saying the reservation at five (Five!)
Du sagst immer wieder, die Reservierung ist um fünf (Fünf!)
Send the ETA now she is hating on the live
Schick die voraussichtliche Ankunftszeit, jetzt hasst sie mich live
Instagram intelligence gotta watch out for the eyes (Oh no)
Instagram-Intelligenz, muss auf die Augen aufpassen (Oh nein)
I say I'm unbothered, shit you just be spouting lies (Yuno)
Ich sage, ich bin unbeeindruckt, Scheiße, du lügst doch nur (Yuno)
Yeah, You keep telling me them lies (Lies)
Ja, du erzählst mir immer wieder Lügen (Lügen)
We don't abide why you lookin so surprised (Stupid, Yeah, yeah)
Wir halten uns nicht daran, warum schaust du so überrascht (Dumm, Ja, ja)
Outside yeah, we really outside (Outside)
Draußen ja, wir sind wirklich draußen (Draußen)
Hoppin out we never stationed in that ride (Never, never)
Wir steigen aus, wir sind nie in diesem Wagen stationiert (Niemals, niemals)
Got MFT beside of me and they gon slide (MFT!)
Habe MFT neben mir und sie werden mitziehen (MFT!)
Whatever we say goes
Was auch immer wir sagen, gilt
Give a fuck bout whatever you choose (What)
Scheiß drauf, was auch immer du wählst (Was)
We up at the real deal rave
Wir sind auf der echten Rave-Party
That's why I wear them baggy clothes (Baggy clothes)
Deshalb trage ich diese weiten Klamotten (Weite Klamotten)
Fashion go way too insane might go out and wear balenci coats yeah
Mode wird viel zu verrückt, vielleicht gehe ich raus und trage Balenci-Mäntel, ja
Yeah, yeah, Might go out and rock the boat (I might)
Ja, ja, vielleicht gehe ich raus und schaukle das Boot (Vielleicht)
MFT just got three heads
MFT hat gerade drei Köpfe
That just mean we got three goats (It's true)
Das bedeutet nur, wir haben drei Ziegen (Es ist wahr)
If I pull up on your bitch I could pull her with a joke (ha ha ha)
Wenn ich bei deiner Schlampe auftauche, könnte ich sie mit einem Witz kriegen (ha ha ha)
If you wanna to get too close then
Wenn du zu nahe kommen willst, dann
You'll be hanging with the ghosts (bow bow, blyat)
wirst du mit den Geistern abhängen (bow bow, blyat)
And now you know that I'm a Russian (Yeah Dillan, Russian)
Und jetzt weißt du, dass ich Russe bin (Ja Dillan, Russe)
Bang the headboard with this bitch
Schlage mit dieser Schlampe gegen das Kopfteil
And now she blushin' (It's true, blushin')
Und jetzt errötet sie (Es ist wahr, errötet)
Sharing all her druthers like she might have a concussion (Okay)
Teilt all ihre Vorlieben, als hätte sie eine Gehirnerschütterung (Okay)
Spend a couple thousand I could tell you think that's something but-
Gib ein paar Tausend aus, ich könnte dir sagen, dass du denkst, das ist etwas, aber-
(BUT WHAT) But it's nothing
(ABER WAS) Aber es ist nichts
You walk in the function like that you not stunting (WHAT'S THAT)
Du kommst so in die Veranstaltung, du gibst nicht an (WAS IST DAS)
This guy talking alphas, like I don't think he fucking (NO HE ISNT)
Dieser Typ redet von Alphas, als ob er nicht ficken würde (NEIN, TUT ER NICHT)
Me, I'm hot shit I don't even have to punch in (First take)
Ich, ich bin heißer Scheiß, ich muss nicht mal einstempeln (Erste Aufnahme)
Rush rush rush yeah pass the baton (Baton)
Eile, Eile, Eile, ja, gib den Staffelstab weiter (Staffelstab)
They think that they close, not on the level we on (No way)
Sie denken, sie sind nah dran, nicht auf dem Level, auf dem wir sind (Keine Chance)
Dripped out in the Jetta like I'm eating Grey Poupon
Im Jetta herausgeputzt, als würde ich Grey Poupon essen
Huh, fuck that I'm never sleeping on no fuckin' futon (Yeah Casey!)
Huh, scheiß drauf, ich schlafe niemals auf einem verdammten Futon (Ja Casey!)
But when we fuck I toss her up, a salad with the croutons
Aber wenn wir ficken, werfe ich sie hoch, einen Salat mit Croutons
It's never enough I make her buss
Es ist nie genug, ich bringe sie zum Kommen
That's always the conclusion (Yeah)
Das ist immer das Fazit (Ja)
We in the city eatin' good, we just had some udon (Yeah)
Wir sind in der Stadt und essen gut, wir hatten gerade Udon (Ja)
Then we get litty riding round, like a lazy Susan (Yeah)
Dann werden wir ausgelassen und fahren herum, wie eine faule Susan (Ja)
This flow is nasty
Dieser Flow ist eklig
Just like the girl that told me from
Genau wie das Mädchen, das mir sagte
The front go to the back seat (Damn)
Vom Vordersitz auf den Rücksitz (Verdammt)
I told her if she want it she ain't ever gotta ask me (Damn)
Ich sagte ihr, wenn sie es will, muss sie mich nie fragen (Verdammt)
Takin' off her clothes, she kissin' on me while I slap on her ass-
Sie zieht sich aus, küsst mich, während ich ihr auf den Arsch haue-
But I said don't hit my phone
Aber ich sagte, ruf mich nicht an
Cause I can't go back to last week (Last week, never)
Denn ich kann nicht zur letzten Woche zurückkehren (Letzte Woche, niemals)
You was just the past B (Fuck you)
Du warst nur die Vergangenheit B (Fick dich)
Hit from the back she need a chair just like Degrassi (Drake!)
Stoß von hinten, sie braucht einen Stuhl wie Degrassi (Drake!)
Bass is going crazy so it's gonna
Der Bass dreht durch, also wird er
Shake the chassis (Shake it shake it)
das Chassis erschüttern (Schüttel es, schüttel es)
Talkin' talkin' crazy girl but you will never pass me (Never, bitch)
Redest verrückt, Mädchen, aber du wirst mich niemals überholen (Niemals, Schlampe)
Yuno, ReadyMade, Dillan Miller we so classy
Yuno, ReadyMade, Dillan Miller, wir sind so stilvoll
And we going bring it back see? (Okay)
Und wir werden es zurückbringen, siehst du? (Okay)
Every single rapper got the same voice and they raspy (Uh?)
Jeder einzelne Rapper hat die gleiche Stimme und sie ist kratzig (Äh?)
(What is it?)
(Was ist es?)





Авторы: Adam Tzach, Casey Cox, Dillan Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.