Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
missed
my
train
still
got
me
screaming
Hab
meinen
Zug
verpasst
und
schreie
immer
noch
Wait
up
(Wait
up-
wait
up,
oh
no)
Warte
(Warte
- warte,
oh
nein)
If
THIS
was
a
job
ID
start
GETTING
mad
paper
(Cheeseee)
Wenn
das
ein
Job
wäre,
würde
ich
anfangen,
richtig
Geld
zu
machen
(Kääääse)
Now
I
got
some
texts
asking
me
if
I
hate
ya
(I
don't)
Jetzt
bekomme
ich
Nachrichten,
die
mich
fragen,
ob
ich
dich
hasse
(Tue
ich
nicht)
I
just
keep
moving
gotta
transfer
at
Jamaica
(Quick-
quick)
Ich
bewege
mich
einfach
weiter,
muss
in
Jamaica
umsteigen
(Schnell
- schnell)
You
keep
saying
the
reservation
at
five
(Five!)
Du
sagst
immer
wieder,
die
Reservierung
ist
um
fünf
(Fünf!)
Send
the
ETA
now
she
is
hating
on
the
live
Schick
die
voraussichtliche
Ankunftszeit,
jetzt
hasst
sie
mich
live
Instagram
intelligence
gotta
watch
out
for
the
eyes
(Oh
no)
Instagram-Intelligenz,
muss
auf
die
Augen
aufpassen
(Oh
nein)
I
say
I'm
unbothered,
shit
you
just
be
spouting
lies
(Yuno)
Ich
sage,
ich
bin
unbeeindruckt,
Scheiße,
du
lügst
doch
nur
(Yuno)
Yeah,
You
keep
telling
me
them
lies
(Lies)
Ja,
du
erzählst
mir
immer
wieder
Lügen
(Lügen)
We
don't
abide
why
you
lookin
so
surprised
(Stupid,
Yeah,
yeah)
Wir
halten
uns
nicht
daran,
warum
schaust
du
so
überrascht
(Dumm,
Ja,
ja)
Outside
yeah,
we
really
outside
(Outside)
Draußen
ja,
wir
sind
wirklich
draußen
(Draußen)
Hoppin
out
we
never
stationed
in
that
ride
(Never,
never)
Wir
steigen
aus,
wir
sind
nie
in
diesem
Wagen
stationiert
(Niemals,
niemals)
Got
MFT
beside
of
me
and
they
gon
slide
(MFT!)
Habe
MFT
neben
mir
und
sie
werden
mitziehen
(MFT!)
Whatever
we
say
goes
Was
auch
immer
wir
sagen,
gilt
Give
a
fuck
bout
whatever
you
choose
(What)
Scheiß
drauf,
was
auch
immer
du
wählst
(Was)
We
up
at
the
real
deal
rave
Wir
sind
auf
der
echten
Rave-Party
That's
why
I
wear
them
baggy
clothes
(Baggy
clothes)
Deshalb
trage
ich
diese
weiten
Klamotten
(Weite
Klamotten)
Fashion
go
way
too
insane
might
go
out
and
wear
balenci
coats
yeah
Mode
wird
viel
zu
verrückt,
vielleicht
gehe
ich
raus
und
trage
Balenci-Mäntel,
ja
Yeah,
yeah,
Might
go
out
and
rock
the
boat
(I
might)
Ja,
ja,
vielleicht
gehe
ich
raus
und
schaukle
das
Boot
(Vielleicht)
MFT
just
got
three
heads
MFT
hat
gerade
drei
Köpfe
That
just
mean
we
got
three
goats
(It's
true)
Das
bedeutet
nur,
wir
haben
drei
Ziegen
(Es
ist
wahr)
If
I
pull
up
on
your
bitch
I
could
pull
her
with
a
joke
(ha
ha
ha)
Wenn
ich
bei
deiner
Schlampe
auftauche,
könnte
ich
sie
mit
einem
Witz
kriegen
(ha
ha
ha)
If
you
wanna
to
get
too
close
then
Wenn
du
zu
nahe
kommen
willst,
dann
You'll
be
hanging
with
the
ghosts
(bow
bow,
blyat)
wirst
du
mit
den
Geistern
abhängen
(bow
bow,
blyat)
And
now
you
know
that
I'm
a
Russian
(Yeah
Dillan,
Russian)
Und
jetzt
weißt
du,
dass
ich
Russe
bin
(Ja
Dillan,
Russe)
Bang
the
headboard
with
this
bitch
Schlage
mit
dieser
Schlampe
gegen
das
Kopfteil
And
now
she
blushin'
(It's
true,
blushin')
Und
jetzt
errötet
sie
(Es
ist
wahr,
errötet)
Sharing
all
her
druthers
like
she
might
have
a
concussion
(Okay)
Teilt
all
ihre
Vorlieben,
als
hätte
sie
eine
Gehirnerschütterung
(Okay)
Spend
a
couple
thousand
I
could
tell
you
think
that's
something
but-
Gib
ein
paar
Tausend
aus,
ich
könnte
dir
sagen,
dass
du
denkst,
das
ist
etwas,
aber-
(BUT
WHAT)
But
it's
nothing
(ABER
WAS)
Aber
es
ist
nichts
You
walk
in
the
function
like
that
you
not
stunting
(WHAT'S
THAT)
Du
kommst
so
in
die
Veranstaltung,
du
gibst
nicht
an
(WAS
IST
DAS)
This
guy
talking
alphas,
like
I
don't
think
he
fucking
(NO
HE
ISNT)
Dieser
Typ
redet
von
Alphas,
als
ob
er
nicht
ficken
würde
(NEIN,
TUT
ER
NICHT)
Me,
I'm
hot
shit
I
don't
even
have
to
punch
in
(First
take)
Ich,
ich
bin
heißer
Scheiß,
ich
muss
nicht
mal
einstempeln
(Erste
Aufnahme)
Rush
rush
rush
yeah
pass
the
baton
(Baton)
Eile,
Eile,
Eile,
ja,
gib
den
Staffelstab
weiter
(Staffelstab)
They
think
that
they
close,
not
on
the
level
we
on
(No
way)
Sie
denken,
sie
sind
nah
dran,
nicht
auf
dem
Level,
auf
dem
wir
sind
(Keine
Chance)
Dripped
out
in
the
Jetta
like
I'm
eating
Grey
Poupon
Im
Jetta
herausgeputzt,
als
würde
ich
Grey
Poupon
essen
Huh,
fuck
that
I'm
never
sleeping
on
no
fuckin'
futon
(Yeah
Casey!)
Huh,
scheiß
drauf,
ich
schlafe
niemals
auf
einem
verdammten
Futon
(Ja
Casey!)
But
when
we
fuck
I
toss
her
up,
a
salad
with
the
croutons
Aber
wenn
wir
ficken,
werfe
ich
sie
hoch,
einen
Salat
mit
Croutons
It's
never
enough
I
make
her
buss
Es
ist
nie
genug,
ich
bringe
sie
zum
Kommen
That's
always
the
conclusion
(Yeah)
Das
ist
immer
das
Fazit
(Ja)
We
in
the
city
eatin'
good,
we
just
had
some
udon
(Yeah)
Wir
sind
in
der
Stadt
und
essen
gut,
wir
hatten
gerade
Udon
(Ja)
Then
we
get
litty
riding
round,
like
a
lazy
Susan
(Yeah)
Dann
werden
wir
ausgelassen
und
fahren
herum,
wie
eine
faule
Susan
(Ja)
This
flow
is
nasty
Dieser
Flow
ist
eklig
Just
like
the
girl
that
told
me
from
Genau
wie
das
Mädchen,
das
mir
sagte
The
front
go
to
the
back
seat
(Damn)
Vom
Vordersitz
auf
den
Rücksitz
(Verdammt)
I
told
her
if
she
want
it
she
ain't
ever
gotta
ask
me
(Damn)
Ich
sagte
ihr,
wenn
sie
es
will,
muss
sie
mich
nie
fragen
(Verdammt)
Takin'
off
her
clothes,
she
kissin'
on
me
while
I
slap
on
her
ass-
Sie
zieht
sich
aus,
küsst
mich,
während
ich
ihr
auf
den
Arsch
haue-
But
I
said
don't
hit
my
phone
Aber
ich
sagte,
ruf
mich
nicht
an
Cause
I
can't
go
back
to
last
week
(Last
week,
never)
Denn
ich
kann
nicht
zur
letzten
Woche
zurückkehren
(Letzte
Woche,
niemals)
You
was
just
the
past
B
(Fuck
you)
Du
warst
nur
die
Vergangenheit
B
(Fick
dich)
Hit
from
the
back
she
need
a
chair
just
like
Degrassi
(Drake!)
Stoß
von
hinten,
sie
braucht
einen
Stuhl
wie
Degrassi
(Drake!)
Bass
is
going
crazy
so
it's
gonna
Der
Bass
dreht
durch,
also
wird
er
Shake
the
chassis
(Shake
it
shake
it)
das
Chassis
erschüttern
(Schüttel
es,
schüttel
es)
Talkin'
talkin'
crazy
girl
but
you
will
never
pass
me
(Never,
bitch)
Redest
verrückt,
Mädchen,
aber
du
wirst
mich
niemals
überholen
(Niemals,
Schlampe)
Yuno,
ReadyMade,
Dillan
Miller
we
so
classy
Yuno,
ReadyMade,
Dillan
Miller,
wir
sind
so
stilvoll
And
we
going
bring
it
back
see?
(Okay)
Und
wir
werden
es
zurückbringen,
siehst
du?
(Okay)
Every
single
rapper
got
the
same
voice
and
they
raspy
(Uh?)
Jeder
einzelne
Rapper
hat
die
gleiche
Stimme
und
sie
ist
kratzig
(Äh?)
(What
is
it?)
(Was
ist
es?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Tzach, Casey Cox, Dillan Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.