Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
missed
my
train
still
got
me
screaming
Просто
опоздал
на
поезд,
но
все
равно
заставил
меня
кричать
Wait
up
(Wait
up-
wait
up,
oh
no)
Подожди
(Подожди-подожди,
о
нет)
If
THIS
was
a
job
ID
start
GETTING
mad
paper
(Cheeseee)
Если
бы
ЭТО
было
удостоверением
личности,
начни
Сходить
с
ума,
бумага
(Чизи)
Now
I
got
some
texts
asking
me
if
I
hate
ya
(I
don't)
Теперь
я
получил
несколько
сообщений
с
вопросом,
ненавижу
ли
я
тебя
(нет)
I
just
keep
moving
gotta
transfer
at
Jamaica
(Quick-
quick)
Я
просто
продолжаю
двигаться,
мне
нужно
переехать
на
Ямайку
(быстро-быстро).
You
keep
saying
the
reservation
at
five
(Five!)
Ты
продолжаешь
говорить
о
бронировании
на
пять
(пять!)
Send
the
ETA
now
she
is
hating
on
the
live
Отправьте
расчетное
время
прибытия
сейчас,
когда
она
ненавидит
в
прямом
эфире.
Instagram
intelligence
gotta
watch
out
for
the
eyes
(Oh
no)
Интеллект
Инстаграма
должен
следить
за
глазами
(О
нет)
I
say
I'm
unbothered,
shit
you
just
be
spouting
lies
(Yuno)
Я
говорю,
что
меня
это
не
беспокоит,
черт
возьми,
ты
просто
несешь
ложь
(Юно)
Yeah,
You
keep
telling
me
them
lies
(Lies)
Да,
ты
продолжаешь
говорить
мне
ложь
(ложь)
We
don't
abide
why
you
lookin
so
surprised
(Stupid,
Yeah,
yeah)
Мы
не
терпим,
почему
ты
выглядишь
таким
удивленным
(Глупый,
да,
да)
Outside
yeah,
we
really
outside
(Outside)
Снаружи,
да,
мы
действительно
снаружи
(Снаружи)
Hoppin
out
we
never
stationed
in
that
ride
(Never,
never)
Выпрыгиваем,
мы
никогда
не
участвовали
в
этой
поездке
(Никогда,
никогда)
Got
MFT
beside
of
me
and
they
gon
slide
(MFT!)
Рядом
со
мной
MFT,
и
они
скользят
(MFT!)
Whatever
we
say
goes
Все,
что
мы
говорим,
идет
Give
a
fuck
bout
whatever
you
choose
(What)
Да
похуй
на
то,
что
ты
выберешь
(Что)
We
up
at
the
real
deal
rave
Мы
в
настоящем
рейве
That's
why
I
wear
them
baggy
clothes
(Baggy
clothes)
Вот
почему
я
ношу
мешковатую
одежду
(мешковатую
одежду).
Fashion
go
way
too
insane
might
go
out
and
wear
balenci
coats
yeah
Мода
становится
слишком
безумной,
можно
выйти
и
надеть
пальто
Balenci,
да.
Yeah,
yeah,
Might
go
out
and
rock
the
boat
(I
might)
Да,
да,
могу
выйти
и
раскачать
лодку
(могу)
MFT
just
got
three
heads
MFT
только
что
получил
три
головы
That
just
mean
we
got
three
goats
(It's
true)
Это
значит,
что
у
нас
три
козла
(это
правда)
If
I
pull
up
on
your
bitch
I
could
pull
her
with
a
joke
(ha
ha
ha)
Если
я
остановлю
твою
суку,
я
смогу
пошутить
над
ней
(ха-ха-ха)
If
you
wanna
to
get
too
close
then
Если
ты
хочешь
подойти
слишком
близко,
тогда
You'll
be
hanging
with
the
ghosts
(bow
bow,
blyat)
Ты
будешь
тусоваться
с
призраками
(лук-лук,
блять)
And
now
you
know
that
I'm
a
Russian
(Yeah
Dillan,
Russian)
И
теперь
ты
знаешь,
что
я
русский
(Да,
Диллан,
русский)
Bang
the
headboard
with
this
bitch
Ударь
по
изголовью
этой
суки
And
now
she
blushin'
(It's
true,
blushin')
И
теперь
она
краснеет
(это
правда,
краснеет)
Sharing
all
her
druthers
like
she
might
have
a
concussion
(Okay)
Делюсь
всеми
своими
ударами,
как
будто
у
нее
сотрясение
мозга
(хорошо)
Spend
a
couple
thousand
I
could
tell
you
think
that's
something
but-
Потратьте
пару
тысяч,
я
мог
бы
сказать
вам,
что
это
что-то,
но...
(BUT
WHAT)
But
it's
nothing
(НО
ЧТО)
Но
это
ничего
You
walk
in
the
function
like
that
you
not
stunting
(WHAT'S
THAT)
Вы
так
ходите
по
функции,
что
не
задерживаетесь
в
росте
(ЧТО
ЭТО)
This
guy
talking
alphas,
like
I
don't
think
he
fucking
(NO
HE
ISNT)
Этот
парень
говорит
об
альфах,
как
будто
я
не
думаю,
что
он
чертовски
(НЕТ,
ОН
НЕ
ТАК)
Me,
I'm
hot
shit
I
don't
even
have
to
punch
in
(First
take)
Я,
я
крутой
дерьмо,
мне
даже
не
нужно
вбивать
(Первый
дубль)
Rush
rush
rush
yeah
pass
the
baton
(Baton)
Раш-раш-раш,
да,
передай
эстафету
(Эстафету)
They
think
that
they
close,
not
on
the
level
we
on
(No
way)
Они
думают,
что
закрываются
не
на
том
уровне,
на
котором
мы
находимся
(ни
в
коем
случае)
Dripped
out
in
the
Jetta
like
I'm
eating
Grey
Poupon
Выпал
из
Джетты,
как
будто
я
ем
Серый
Пупон.
Huh,
fuck
that
I'm
never
sleeping
on
no
fuckin'
futon
(Yeah
Casey!)
Ха,
черт
возьми,
я
никогда
не
сплю
ни
на
каком
чертовом
футоне
(Да,
Кейси!)
But
when
we
fuck
I
toss
her
up,
a
salad
with
the
croutons
Но
когда
мы
трахаемся,
я
подбрасываю
ей
салат
с
гренками
It's
never
enough
I
make
her
buss
Этого
никогда
не
бывает
достаточно,
я
заставляю
ее
ругаться
That's
always
the
conclusion
(Yeah)
Это
всегда
вывод
(Да)
We
in
the
city
eatin'
good,
we
just
had
some
udon
(Yeah)
Мы
в
городе
хорошо
едим,
только
что
съели
немного
удона
(Да)
Then
we
get
litty
riding
round,
like
a
lazy
Susan
(Yeah)
Потом
мы
немного
катаемся,
как
ленивая
Сьюзен
(Да)
This
flow
is
nasty
Этот
поток
противен
Just
like
the
girl
that
told
me
from
Точно
так
же,
как
девушка,
которая
сказала
мне
от
The
front
go
to
the
back
seat
(Damn)
Передние
переходят
на
заднее
сиденье
(Черт)
I
told
her
if
she
want
it
she
ain't
ever
gotta
ask
me
(Damn)
Я
сказал
ей,
что
если
она
этого
хочет,
ей
никогда
не
придется
меня
спрашивать
(черт)
Takin'
off
her
clothes,
she
kissin'
on
me
while
I
slap
on
her
ass-
Сняв
с
себя
одежду,
она
целует
меня,
пока
я
шлепаю
ее
по
заднице...
But
I
said
don't
hit
my
phone
Но
я
сказал,
не
бей
мой
телефон
Cause
I
can't
go
back
to
last
week
(Last
week,
never)
Потому
что
я
не
могу
вернуться
на
прошлую
неделю
(на
прошлую
неделю,
никогда)
You
was
just
the
past
B
(Fuck
you)
Ты
был
просто
прошлым
Б
(Пошел
ты)
Hit
from
the
back
she
need
a
chair
just
like
Degrassi
(Drake!)
Удар
сзади,
ей
нужен
стул,
как
Деграсси
(Дрейк!)
Bass
is
going
crazy
so
it's
gonna
Бас
сходит
с
ума,
так
что
будет
Shake
the
chassis
(Shake
it
shake
it)
Встряхните
шасси
(встряхните
его,
встряхните
его)
Talkin'
talkin'
crazy
girl
but
you
will
never
pass
me
(Never,
bitch)
Говорю,
говорю,
сумасшедшая,
но
ты
никогда
не
пройдешь
мимо
меня
(Никогда,
сука)
Yuno,
ReadyMade,
Dillan
Miller
we
so
classy
Юно,
ReadyMade,
Диллан
Миллер,
мы
такие
классные
And
we
going
bring
it
back
see?
(Okay)
И
мы
собираемся
вернуть
его
обратно,
понимаешь?
(Хорошо)
Every
single
rapper
got
the
same
voice
and
they
raspy
(Uh?)
У
каждого
рэпера
одинаковый
голос,
и
они
хриплые
(а?)
(What
is
it?)
(Что
это
такое?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Tzach, Casey Cox, Dillan Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.