DillanPonders feat. Allan Rayman - DISTURBIA - перевод текста песни на немецкий

DISTURBIA - DillanPonders , Allan Rayman перевод на немецкий




DISTURBIA
DISTURBIA
Yeah I been great staying inside we sparking up and let it ventilate
Ja, mir ging's super drinnen zu bleiben, wir zünden einen an und lassen es lüften
Calling my plug the pack is passing through the interstate
Rufe meinen Dealer an, das Paket kommt über die Staatsgrenze
They can't relate they making fun and then they imitate
Sie können es nicht nachvollziehen, sie machen sich lustig und dann machen sie es nach
I got whiskey and Psilocybin time to levitate
Ich habe Whiskey und Psilocybin, Zeit abzuheben
In a better place cause I meditate and medicate
An einem besseren Ort, weil ich meditiere und mich medikamentiere
On to better days pedestals could to never elevate
Auf zu besseren Tagen, Podeste konnten mich nie erhöhen
I ain't slowing down never sleeping working 10-8
Ich werde nicht langsamer, schlafe nie, arbeite ständig
Went and found myself then I ran away
Ging hin und fand mich selbst, dann bin ich weggelaufen
I hear fun, coming across the street from a window
Ich höre Spaß, der von gegenüber der Straße aus einem Fenster kommt
There's a crew I'd like to meet, they live there
Da ist eine Crew, die ich gerne treffen würde, sie wohnen dort
Unaware, of me, and I'm okay, with the view
Ohne mich zu bemerken, und ich bin okay, mit der Aussicht
And the lovely little fresh tunes they play there
Und den schönen kleinen frischen Melodien, die sie dort spielen
Unaware, of me
Ohne mich zu bemerken
Living care free
Lebe sorgenfrei
Always getting high man I can promise it's a guarantee
Bin immer high, Mann, ich kann versprechen, das ist eine Garantie
Got her phone on silent she's in charge of what her parents see
Hat ihr Handy auf lautlos, sie bestimmt, was ihre Eltern sehen
Been a one of one I'm the one ya apparently
War schon immer ein Unikat, ich bin der Eine, anscheinend
I'll go anywhere when I blow up like it's confetti
Ich werde überall hingehen, wenn ich explodiere wie Konfetti
I was born ready, live forever like I'm Tom Petty
Ich war bereit geboren, lebe ewig wie Tom Petty
I been going steady, I'm a drug but I ain't on any
Ich mache stetig weiter, ich bin eine Droge, aber ich bin auf keiner
I was born treading, dead bodies yeah I saw many
Ich wurde geboren und musste gleich kämpfen, tote Körper, ja, ich sah viele
You don't fuck with me, you don't love me, why you commenting
Du hast nichts mit mir zu tun, du liebst mich nicht, warum kommentierst du?
There's like 10-8
Da sind etwa acht bis zehn
They don't move in silence they go out and then they penetrate
Sie bewegen sich nicht leise, sie gehen raus und dann dringen sie ein
Girls are showing off, there's a crowd, now they set it straight
Mädels geben an, es gibt eine Menge, jetzt legen sie richtig los
Volume on max now it's time for me to renegade
Lautstärke auf Maximum, jetzt ist es Zeit für mich, zu rebellieren
Already, I been thinking about some things that I'm a drink about
Schon, ich habe über einige Dinge nachgedacht, über die ich trinken werde
I ain't got a label independence what I been about
Ich habe kein Label, Unabhängigkeit ist das, worum es mir ging
Manifest the vibes I exude then I send 'em out
Manifestiere die Schwingungen, die ich ausstrahle, dann sende ich sie aus
I hear fun, coming across the street from a window
Ich höre Spaß, der von gegenüber der Straße aus einem Fenster kommt
There's a crew I'd like to meet, they live there
Da ist eine Crew, die ich gerne treffen würde, sie wohnen dort
Unaware, of me, and I'm okay, with the view
Ohne mich zu bemerken, und ich bin okay, mit der Aussicht
And the lovely little fresh tunes they play there
Und den schönen kleinen frischen Melodien, die sie dort spielen
Unaware, of me
Ohne mich zu bemerken
Unwind, unravel I don't want to be told to
Entspannen, entwirren, ich will nicht gesagt bekommen,
Settle down I'm too raddled though I am growing up
mich zu beruhigen, ich bin zu aufgewühlt, obwohl ich erwachsen werde
So quick, I'm having a, quarter, life crisis
So schnell, ich habe eine, Quarter-, Life-Crisis
I clench my fists
Ich balle meine Fäuste





Авторы: Myles Schwartz, Brendan Rayman, Dillan King

DillanPonders feat. Allan Rayman - DISTURBIA
Альбом
DISTURBIA
дата релиза
20-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.