DillanPonders - TENSION - перевод текста песни на немецкий

TENSION - DillanPondersперевод на немецкий




TENSION
SPANNUNG
I was in a place that I had to run away from, I was just wasted
Ich war an einem Ort, vor dem ich fliehen musste, ich war einfach fertig
Close to the top now, can't slow down, I can already taste it
Jetzt kurz vor der Spitze, kann nicht langsamer werden, ich kann es schon schmecken
She know I'm light skinned but the dick get let her know I'm Jamaican
Sie weiß, ich bin hellhäutig, aber der Schwanz lässt sie wissen, dass ich Jamaikaner bin
Came from the pavement, still getting faded, never complacent
Kam vom Pflaster, werde immer noch high, niemals selbstzufrieden
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis
Everyday basis, brought me to court but I beat all the cases
Tägliche Basis, brachte mich vor Gericht, aber ich habe alle Fälle gewonnen
Beat all the cases, back to the lab, I don't know what the day is
Alle Fälle gewonnen, zurück ins Labor, ich weiß nicht, welcher Tag ist
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis
I ain't been playing, lockdown from the p.m. to the a.m.
Ich habe nicht rumgespielt, Lockdown von abends bis morgens
Big backwoods are a banquet, my DM going batshit
Große Backwoods sind ein Festmahl, meine DMs drehen durch
My ex girl was an actress, my main ting is a bad bitch
Meine Ex-Freundin war eine Schauspielerin, meine Hauptfrau ist eine krasse Bitch
Score a few points with a hat trick, ugh
Erziel ein paar Punkte mit einem Hattrick, ugh
Never talked when I never had shit, ugh
Habe nie geredet, als ich nichts hatte, ugh
Stretch weed out like elastic, ugh
Strecke Gras wie Gummi, ugh
You ain't 'bout jack, no cactus, ugh
Du bist nichts wert, kein Kaktus, ugh
Ain't playing games, no Kattness, ugh
Spiele keine Spiele, keine Katniss, ugh
Back pack, got a big pack of the blunts
Rucksack, hab 'ne große Packung Blunts drin
All they ever do is cap or they front
Alles, was die je tun, ist lügen oder auf dicke Hose machen
Got a bit of weed, I'm packing a bunch
Hab ein bisschen Gras, ich packe eine Menge ein
I'm a nigga that come from the back to the front
Ich bin ein Nigga, der von hinten nach vorne kommt
All of my bars been packing a punch, been packing a punch
Alle meine Reime haben Wumms, haben Wumms
I was in a place that I had to run away from, I was just wasted
Ich war an einem Ort, vor dem ich fliehen musste, ich war einfach fertig
Close to the top now, can't slow down, I can already taste it
Jetzt kurz vor der Spitze, kann nicht langsamer werden, ich kann es schon schmecken
She know I'm light skinned but the dick get let her know I'm Jamaican
Sie weiß, ich bin hellhäutig, aber der Schwanz lässt sie wissen, dass ich Jamaikaner bin
Came from the pavement, still getting faded, never complacent
Kam vom Pflaster, werde immer noch high, niemals selbstzufrieden
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis
Everyday basis, brought me to court but I beat all the cases
Tägliche Basis, brachte mich vor Gericht, aber ich habe alle Fälle gewonnen
Beat all the cases, back to the lab, I don't know what the day is
Alle Fälle gewonnen, zurück ins Labor, ich weiß nicht, welcher Tag ist
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis
Everything passed, never lasting
Alles ging vorbei, nichts hält ewig
But I still wish that the packs everlasting
Aber ich wünschte immer noch, die Packs wären ewig haltbar
Replace a phone call to the fam with a caption
Ersetze einen Anruf bei der Familie durch eine Bildunterschrift
I been absent and I don't know how it happened
Ich war abwesend und weiß nicht, wie es passiert ist
Racking up stacks like casinos, then I cash in
Stapel die Batzen wie Casinos, dann kassiere ich ab
Blowing up, never saw me coming like assassins
Gehe durch die Decke, hast mich nicht kommen sehen wie Assassinen
Cop a quarter pound and break it down to a fraction
Kaufe ein Viertelpfund und zerlege es in Bruchteile
Weed is like a math class that I'm finally passing
Gras ist wie ein Mathekurs, den ich endlich bestehe
Keep the stress down, I ain't worried about cancer
Halte den Stress niedrig, mache mir keine Sorgen um Krebs
Feeling like Peter Pan, smoking Pink Panther
Fühle mich wie Peter Pan, rauche Pink Panther
Sex life good, wife used to be a dancer
Sexleben gut, Frau war früher Tänzerin
Wrote a new song by the time that my pants up
Hab einen neuen Song geschrieben, bis meine Hose wieder oben war
Real questions, never seem to get an answer
Echte Fragen, scheine nie eine Antwort zu bekommen
Me and my friends always looking for an anthem
Ich und meine Freunde suchen immer nach einer Hymne
Getting mentioned when they talking 'bout legends
Werde erwähnt, wenn sie über Legenden sprechen
Walking in the room and I feel the tension
Gehe in den Raum und spüre die Spannung
I was in a place that I had to run away from, I was just wasted
Ich war an einem Ort, vor dem ich fliehen musste, ich war einfach fertig
Close to the top now, can't slow down, I can already taste it
Jetzt kurz vor der Spitze, kann nicht langsamer werden, ich kann es schon schmecken
She know I'm light skinned but the dick get let her know I'm Jamaican
Sie weiß, ich bin hellhäutig, aber der Schwanz lässt sie wissen, dass ich Jamaikaner bin
Came from the pavement, still getting faded, never complacent
Kam vom Pflaster, werde immer noch high, niemals selbstzufrieden
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis
Everyday basis, brought me to court but I beat all the cases
Tägliche Basis, brachte mich vor Gericht, aber ich habe alle Fälle gewonnen
Beat all the cases, back to the lab, I don't know what the day is
Alle Fälle gewonnen, zurück ins Labor, ich weiß nicht, welcher Tag ist
Never complacent, getting these bags on an everyday basis
Niemals selbstzufrieden, hole diese Taschen auf täglicher Basis





Авторы: Dillan King


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.