Dillom feat. Andrés Calamaro - Mi peor enemigo - перевод текста песни на немецкий

Mi peor enemigo - Andrés Calamaro , Dillom перевод на немецкий




Mi peor enemigo
Mein schlimmster Feind
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Oh, me niego a pensar que nací para morir así
Oh, ich weigere mich zu glauben, dass ich geboren wurde, um so zu sterben
A pensar que nací para vivir así
Zu glauben, dass ich geboren wurde, um so zu leben
A fin de mes me dan miguitas para que no me queje
Am Ende des Monats geben sie mir Krümel, damit ich mich nicht beschwere
Puta, yo quiero mi guita, no escuchar boludeces
Schlampe, ich will mein Geld, keine Dummheiten hören
Estoy tan cansado de este sentimiento
Ich bin dieses Gefühl so leid
La vida es una pija y me está re-cogiendo
Das Leben ist ein Schwanz und fickt mich richtig
Y no se pone mejor que esto
Und es wird nicht besser als das
Odio la idea de marcharme siendo uno más del resto
Ich hasse die Vorstellung, als einer von vielen zu gehen
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Si tuviera que pedir un deseo
Wenn ich einen Wunsch frei hätte
Volvería para atrás el tiempo
Würde ich die Zeit zurückdrehen
Tantas cosas de las que me arrepiento
So viele Dinge, die ich bereue
Nunca pude dar mi cien por ciento
Ich konnte nie hundert Prozent geben
Y poco a poco me volví mi peor enemigo
Und nach und nach wurde ich mein schlimmster Feind
Por buscarme en un envase vacío
Weil ich mich in einer leeren Hülle gesucht habe
Trapo, rejilla, al horno, a la parrilla
Lappen, Gitter, im Ofen, auf dem Grill
Soy tu trapo de piso, tu bar de la esquina
Ich bin dein Bodenlappen, deine Eckkneipe
A donde derrapa tu banquina
Wo dein Straßenrand abrutscht
Y tu puerto, tu perro muerto
Und dein Hafen, dein toter Hund
El perro muerto en el vertedero
Der tote Hund auf der Müllkippe
El minimercado de droga dura
Der Minimarkt für harte Drogen
El vínculo hipotecario
Die Hypothekenbindung
El amor llamado locura
Die Liebe, die man Wahnsinn nennt
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Me paso toa la noche caminando en zigzag
Ich laufe die ganze Nacht im Zickzack
Tengo ese sinsabor que tiene un plato sin sal
Ich habe diesen faden Geschmack, wie ein Gericht ohne Salz
La vida pasa rápido, puta, tic-tac
Das Leben vergeht schnell, Schlampe, tick-tack
No hay na bueno en lo malo, me cago en el yin-yang
Es gibt nichts Gutes im Schlechten, ich scheiße auf Yin-Yang
Rápido, rápido
Schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell
La vida pasa rápido, rápido
Das Leben vergeht schnell, schnell





Авторы: Andres Calamaro Masel, Dylan Leon Masa, Fermin Ugarte, Manuel Joel Montenegro Pena, Luis Tomas La Madrid, Juan Gabriel Lopez, Ivan Cetkovich Bakmas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.