Dillom - 220 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dillom - 220




220
220
Les puedo contar mi vida si les gustan las historias de terror
I can tell you my life story if you like horror stories
Yo no mucho de amar, pero si del dolor
I don't know much about love, but I do know about pain
La gente me mira, dice: "Dillom, sos el mejor"
People look at me and say: "Dillom, you're the best"
Yo no si eso es verdad, pero si que
I don't know if that's true, but I do know that
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
When I drink alcohol I feel like what I do isn't so bad
Pero, a lo mejor, es mi estado real
But maybe it's my real state
Y siento que no debería pasar
And I feel like it shouldn't happen
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
But maybe what I feel is true
Voy con la crew como Mötley
I go with the crew like Mötley
Tu puta me habla, walkie-talkie
Your bitch talks to me, walkie-talkie
Ahora vivimo' de shopping
Now we live from shopping
No pasamo' ningún antidoping
We don't pass any anti-doping
Shorty la tiro del choker
Shorty I pull her by the choker
Ella tiene ass y no e' póker
She has an ass and it's not poker
Hacemo' má' plata que un bróker
We make more money than a broker
Un palo como Harry Potter
A million like Harry Potter
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
When I drink alcohol I feel like what I do isn't so bad
Pero, a lo mejor, es mi estado real
But maybe it's my real state
Y siento que no debería pasar
And I feel like it shouldn't happen
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
But maybe what I feel is true
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Shorty, voy a dejar todo lo demás pa' después
Shorty, I'm gonna leave everything else for later
Para verte, yeah, para verte
To see you, yeah, to see you
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
I feel like we're connected, baby
A 220, yeah, a 220
At 220, yeah, at 220
Hay algo que me tiene enganchado y no qué hacer
There's something that has me hooked and I don't know what to do
Es muy fuerte, yeah, es muy fuerte
It's very strong, yeah, it's very strong
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
I feel like we're connected, baby
A 220, yeah, a 220
At 220, yeah, at 220
Su ropa cara, como Delevingne
Her clothes are expensive, like Delevingne
Me deja arriba, es un Ritalin
She leaves me high, she's a Ritalin
Shorty con un swag de Avril Lavigne
Shorty with an Avril Lavigne swag
Su corazón es un adoquín
Her heart is a cobblestone
Y a veces siento que esto ya no es lo mismo, pero
And sometimes I feel like this isn't the same anymore, but
Es que no quiero que esto llegue a su fin
I just don't want this to end
Y ni yo cómo llegamos tan lejos, pero
And I don't even know how we got this far, but
Quisiera volver a cuando te conocí
I wish I could go back to when I met you
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
When I drink alcohol I feel like what I do isn't so bad
Pero, a lo mejor, es mi estado real
But maybe it's my real state
Y siento que no debería pasar
And I feel like it shouldn't happen
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
But maybe what I feel is true
Shorty, voy a dejar todo lo demás pa' después
Shorty, I'm gonna leave everything else for later
Para verte, yeah, para verte
To see you, yeah, to see you
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
I feel like we're connected, baby
A 220, yeah, a 220
At 220, yeah, at 220
Hay algo que me tiene enganchado y no qué hacer
There's something that has me hooked and I don't know what to do
Es muy fuerte, yeah, es muy fuerte
It's very strong, yeah, it's very strong
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
I feel like we're connected, baby
A 220, yeah, a 220
At 220, yeah, at 220
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na
Na-na, na-na, na-na-na-na






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.