Текст и перевод песни Dillom - 220
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
puedo
contar
mi
vida
si
les
gustan
las
historias
de
terror
I
can
tell
you
my
life
story
if
you
like
horror
stories
Yo
no
sé
mucho
de
amar,
pero
si
sé
del
dolor
I
don't
know
much
about
love,
but
I
do
know
about
pain
La
gente
me
mira,
dice:
"Dillom,
sos
el
mejor"
People
look
at
me
and
say:
"Dillom,
you're
the
best"
Yo
no
sé
si
eso
es
verdad,
pero
si
sé
que
I
don't
know
if
that's
true,
but
I
do
know
that
Cuando
tomo
alcohol
siento
que
lo
que
hago
no
está
tan
mal
When
I
drink
alcohol
I
feel
like
what
I
do
isn't
so
bad
Pero,
a
lo
mejor,
es
mi
estado
real
But
maybe
it's
my
real
state
Y
siento
que
no
debería
pasar
And
I
feel
like
it
shouldn't
happen
Pero,
a
lo
mejor,
lo
que
siento
es
verdad
But
maybe
what
I
feel
is
true
Voy
con
la
crew
como
Mötley
I
go
with
the
crew
like
Mötley
Tu
puta
me
habla,
walkie-talkie
Your
bitch
talks
to
me,
walkie-talkie
Ahora
vivimo'
de
shopping
Now
we
live
from
shopping
No
pasamo'
ningún
antidoping
We
don't
pass
any
anti-doping
Shorty
la
tiro
del
choker
Shorty
I
pull
her
by
the
choker
Ella
tiene
ass
y
no
e'
póker
She
has
an
ass
and
it's
not
poker
Hacemo'
má'
plata
que
un
bróker
We
make
more
money
than
a
broker
Un
palo
como
Harry
Potter
A
million
like
Harry
Potter
Cuando
tomo
alcohol
siento
que
lo
que
hago
no
está
tan
mal
When
I
drink
alcohol
I
feel
like
what
I
do
isn't
so
bad
Pero,
a
lo
mejor,
es
mi
estado
real
But
maybe
it's
my
real
state
Y
siento
que
no
debería
pasar
And
I
feel
like
it
shouldn't
happen
Pero,
a
lo
mejor,
lo
que
siento
es
verdad
But
maybe
what
I
feel
is
true
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Shorty,
voy
a
dejar
todo
lo
demás
pa'
después
Shorty,
I'm
gonna
leave
everything
else
for
later
Para
verte,
yeah,
para
verte
To
see
you,
yeah,
to
see
you
Siento
que
nosotro'
estamos
conectado',
bebé
I
feel
like
we're
connected,
baby
A
220,
yeah,
a
220
At
220,
yeah,
at
220
Hay
algo
que
me
tiene
enganchado
y
no
sé
qué
hacer
There's
something
that
has
me
hooked
and
I
don't
know
what
to
do
Es
muy
fuerte,
yeah,
es
muy
fuerte
It's
very
strong,
yeah,
it's
very
strong
Siento
que
nosotro'
estamos
conectado',
bebé
I
feel
like
we're
connected,
baby
A
220,
yeah,
a
220
At
220,
yeah,
at
220
Su
ropa
cara,
como
Delevingne
Her
clothes
are
expensive,
like
Delevingne
Me
deja
arriba,
es
un
Ritalin
She
leaves
me
high,
she's
a
Ritalin
Shorty
con
un
swag
de
Avril
Lavigne
Shorty
with
an
Avril
Lavigne
swag
Su
corazón
es
un
adoquín
Her
heart
is
a
cobblestone
Y
a
veces
siento
que
esto
ya
no
es
lo
mismo,
pero
And
sometimes
I
feel
like
this
isn't
the
same
anymore,
but
Es
que
no
quiero
que
esto
llegue
a
su
fin
I
just
don't
want
this
to
end
Y
ni
yo
sé
cómo
llegamos
tan
lejos,
pero
And
I
don't
even
know
how
we
got
this
far,
but
Quisiera
volver
a
cuando
te
conocí
I
wish
I
could
go
back
to
when
I
met
you
Cuando
tomo
alcohol
siento
que
lo
que
hago
no
está
tan
mal
When
I
drink
alcohol
I
feel
like
what
I
do
isn't
so
bad
Pero,
a
lo
mejor,
es
mi
estado
real
But
maybe
it's
my
real
state
Y
siento
que
no
debería
pasar
And
I
feel
like
it
shouldn't
happen
Pero,
a
lo
mejor,
lo
que
siento
es
verdad
But
maybe
what
I
feel
is
true
Shorty,
voy
a
dejar
todo
lo
demás
pa'
después
Shorty,
I'm
gonna
leave
everything
else
for
later
Para
verte,
yeah,
para
verte
To
see
you,
yeah,
to
see
you
Siento
que
nosotro'
estamos
conectado',
bebé
I
feel
like
we're
connected,
baby
A
220,
yeah,
a
220
At
220,
yeah,
at
220
Hay
algo
que
me
tiene
enganchado
y
no
sé
qué
hacer
There's
something
that
has
me
hooked
and
I
don't
know
what
to
do
Es
muy
fuerte,
yeah,
es
muy
fuerte
It's
very
strong,
yeah,
it's
very
strong
Siento
que
nosotro'
estamos
conectado',
bebé
I
feel
like
we're
connected,
baby
A
220,
yeah,
a
220
At
220,
yeah,
at
220
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.