Dillom - 220 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dillom - 220




220
220
Les puedo contar mi vida si les gustan las historias de terror
Могу рассказать тебе свою историю, если ты любишь ужастики
Yo no mucho de amar, pero si del dolor
В любви я не спец, но в боли разбираюсь
La gente me mira, dice: "Dillom, sos el mejor"
Люди смотрят на меня и говорят: "Диллон, ты лучший"
Yo no si eso es verdad, pero si que
Не знаю, правда ли это, но точно знаю, что
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
Когда я пью алкоголь, мне кажется, что мои поступки не такие уж и плохие
Pero, a lo mejor, es mi estado real
Но, может быть, это и есть мое истинное состояние
Y siento que no debería pasar
И я чувствую, что этого не должно происходить
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
Но, может быть, то, что я чувствую, - правда
Voy con la crew como Mötley
Мы с командой, как Мотли
Tu puta me habla, walkie-talkie
Твоя сучка разговаривает со мной по рации
Ahora vivimo' de shopping
Сейчас мы живем на шопинге
No pasamo' ningún antidoping
Мы не сдаем никаких антидопингов
Shorty la tiro del choker
Снимаю с малышки чокер
Ella tiene ass y no e' póker
У нее есть задница, и это не покер
Hacemo' má' plata que un bróker
Мы делаем больше денег, чем брокер
Un palo como Harry Potter
Палка, как у Гарри Поттера
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
Когда я пью алкоголь, мне кажется, что мои поступки не такие уж и плохие
Pero, a lo mejor, es mi estado real
Но, может быть, это и есть мое истинное состояние
Y siento que no debería pasar
И я чувствую, что этого не должно происходить
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
Но, может быть, то, что я чувствую, - правда
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Shorty, voy a dejar todo lo demás pa' después
Малышка, я оставлю все остальное на потом
Para verte, yeah, para verte
Чтобы увидеть тебя, да, чтобы увидеть тебя
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
Я чувствую, что мы с тобой связаны, детка
A 220, yeah, a 220
На скорости 220, да, на скорости 220
Hay algo que me tiene enganchado y no qué hacer
Что-то держит меня на крючке, и я не знаю, что делать
Es muy fuerte, yeah, es muy fuerte
Это очень сильно, да, это очень сильно
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
Я чувствую, что мы с тобой связаны, детка
A 220, yeah, a 220
На скорости 220, да, на скорости 220
Su ropa cara, como Delevingne
Ее дорогая одежда, как у Делевинь
Me deja arriba, es un Ritalin
Она меня возбуждает, она как риталин
Shorty con un swag de Avril Lavigne
Малышка со стилем Авриль Лавин
Su corazón es un adoquín
У нее каменное сердце
Y a veces siento que esto ya no es lo mismo, pero
Иногда мне кажется, что все уже не так, но
Es que no quiero que esto llegue a su fin
Я не хочу, чтобы это закончилось
Y ni yo cómo llegamos tan lejos, pero
И я даже не знаю, как мы зашли так далеко, но
Quisiera volver a cuando te conocí
Я хотел бы вернуться к тому моменту, когда встретил тебя
Cuando tomo alcohol siento que lo que hago no está tan mal
Когда я пью алкоголь, мне кажется, что мои поступки не такие уж и плохие
Pero, a lo mejor, es mi estado real
Но, может быть, это и есть мое истинное состояние
Y siento que no debería pasar
И я чувствую, что этого не должно происходить
Pero, a lo mejor, lo que siento es verdad
Но, может быть, то, что я чувствую, - правда
Shorty, voy a dejar todo lo demás pa' después
Малышка, я оставлю все остальное на потом
Para verte, yeah, para verte
Чтобы увидеть тебя, да, чтобы увидеть тебя
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
Я чувствую, что мы с тобой связаны, детка
A 220, yeah, a 220
На скорости 220, да, на скорости 220
Hay algo que me tiene enganchado y no qué hacer
Что-то держит меня на крючке, и я не знаю, что делать
Es muy fuerte, yeah, es muy fuerte
Это очень сильно, да, это очень сильно
Siento que nosotro' estamos conectado', bebé
Я чувствую, что мы с тобой связаны, детка
A 220, yeah, a 220
На скорости 220, да, на скорости 220
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на
Na-na, na-na, na-na-na-na
На-на, на-на, на-на-на-на






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.