Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
par
de
giles
que
me
tiran
I
got
a
couple
of
fools
throwing
shade
at
me
Cuando
los
cruzo
ni
miran,
ni
siquiera
me
hacen
contacto
óptico
When
I
cross
paths
with
them,
they
don't
even
look,
they
don't
even
make
eye
contact
Como
lo
dijo
Muere,
son
problemas
telefónicos
Like
Muere
said,
these
are
phone
problems
En
tus
shows
son
todos
nenes,
para
mí
sos
un
pedófilo
At
your
shows,
it's
all
kids,
to
me
you're
a
pedophile
Salgo
con
lesbianas,
puta,
no
soy
homofóbico
I
hang
out
with
lesbians,
babe,
I'm
not
homophobic
Ella
quiere
coger
y
yo
más
duro
que
un
Bionicle
She
wants
to
fuck
and
I'm
harder
than
a
Bionicle
Se
lo
voy
a
hacer
fuerte
como
si
tomé
anabólicos
I'm
gonna
do
it
to
her
hard
like
I
took
steroids
Esto
te
pega
fuerte,
como
piña
de
mogo-
This
hits
you
hard,
like
a
pineapple
–
Ah,
mejor
cambiemos
de
tópico
Ah,
let's
change
the
topic
Como
me
mueve
el
culo
me
va
a
hacer
cambiar
de
trópico
The
way
it
moves
my
ass
is
gonna
make
me
change
climates
Me
fui
con
dos
rumanas,
flow
exótico
I
hooked
up
with
two
Romanian
girls,
exotic
flow
¿Sos
así
de
pelotudo
o
solamente
es
irónico?
Are
you
this
dumb
or
is
it
just
ironic?
Guachín,
no
saques
fotos,
no
estamos
en
el
zoológico
Little
man,
don't
take
photos,
we're
not
at
the
zoo
Me
gustan
las
otakus
que
hacen
cosplay
en
la
Comic-Con
I
like
otakus
who
do
cosplay
at
Comic-Con
Son
iguales
a
mí,
esos
raperos
son
mi
homónimo
They're
just
like
me,
those
rappers
are
my
namesake
Son
un
Mini-Me,
yo
estoy
money-make
(money,
money-make)
They're
a
Mini-Me,
I'm
money-making
(money,
money-making)
Ah,
la
doble
G
en
el
cinto
no
es
de
"Good
Game"
Ah,
the
double
G
on
my
belt
isn't
from
"Good
Game"
Si
hablamos
de
ver
guita,
yo
soy
muy
gay
(ey)
If
we're
talking
about
seeing
money,
I'm
very
gay
(hey)
Si
en
la
rula
sale
el
13,
soy
Gardel
If
the
13
comes
up
in
the
lottery,
I'm
Gardel
Sos
un
Mini-Me,
yo
estoy
money-make
(money,
money-make)
You're
a
Mini-Me,
I'm
money-making
(money,
money-making)
La
doble
G
en
el
cinto
no
es
de
"Good
Game"
The
double
G
on
my
belt
isn't
from
"Good
Game"
Si
hablamos
de
ver
guita,
yo
soy
muy
gay
If
we're
talking
about
seeing
money,
I'm
very
gay
Si
en
la
rula
sale
el
13
soy
Gardel
If
the
13
comes
up
in
the
lottery,
I'm
Gardel
Mirá
con
la
que
salgo,
no
se
puede
creer
Look
at
who
I'm
with,
it's
unbelievable
Toy
robando
como
en
la
Casa
de
Papel
I'm
robbing
like
in
Money
Heist
La
cacheteo
como
un
bully,
nos
escuchó
su
roomie
I
slap
her
like
a
bully,
our
roommate
heard
us
Salí
con
una
MILF,
me
hizo
grooming
I
went
out
with
a
MILF,
she
groomed
me
Mi
goonie
con
la
toolie
e'
como
Scooby
con
la
Cookie
My
buddy
with
the
toolie
is
like
Scooby
with
the
Cookie
Soy
el
protagonista,
soy
el
único
en
la
movie
I'm
the
protagonist,
I'm
the
only
one
in
the
movie
Ah,
siempre
hay
cupo
pa
una
groupie
Ah,
there's
always
room
for
a
groupie
Tu
guacha
es
medio
fea,
medio
que
parece
Chucky
Your
girl
is
kinda
ugly,
she
kinda
looks
like
Chucky
Tengo
un
par
de
giles
que
me
tiran
I
got
a
couple
of
fools
throwing
shade
at
me
Cuando
los
cruzo
ni
miran,
ni
siquiera
me
hacen
contacto
óptico
When
I
cross
paths
with
them,
they
don't
even
look,
they
don't
even
make
eye
contact
Como
lo
dijo
Muere,
son
problemas
telefónicos
Like
Muere
said,
these
are
phone
problems
En
tus
shows
son
todos
nenes,
para
mí
sos
un
pedófilo
At
your
shows,
it's
all
kids,
to
me
you're
a
pedophile
Ah,
mejor
cambiemos
de
tópico
Ah,
let's
change
the
topic
Como
me
mueve
el
culo
me
va
a
hacer
cambiar
de
trópico
The
way
it
moves
my
ass
is
gonna
make
me
change
climates
Me
fui
con
dos
rumanas,
flow
exótico
I
hooked
up
with
two
Romanian
girls,
exotic
flow
¿Sos
así
de
pelotudo
o
solamente
es
irónico?
Are
you
this
dumb
or
is
it
just
ironic?
Sos
un
Mini-Me
(Mini-Me),
yo
estoy
money-make
(money,
money)
You're
a
Mini-Me
(Mini-Me),
I'm
money-making
(money,
money)
La
doble
G
en
el
cinto
no
es
de
"Good
Game"
The
double
G
on
my
belt
isn't
from
"Good
Game"
Si
hablamos
de
ver
guita,
yo
soy
muy
gay
If
we're
talking
about
seeing
money,
I'm
very
gay
Si
en
la
rula
sale
el
13,
soy
Gardel
(ah)
If
the
13
comes
up
in
the
lottery,
I'm
Gardel
(ah)
Sos
un
Mini-Me,
yo
estoy
money-make
(money,
money)
You're
a
Mini-Me,
I'm
money-making
(money,
money)
La
doble
G
en
el
cinto
no
es
de
"Good
Game"
The
double
G
on
my
belt
isn't
from
"Good
Game"
Si
hablamos
de
ver
guita,
yo
soy
muy
gay
If
we're
talking
about
seeing
money,
I'm
very
gay
Si
en
la
rula
sale
el
13,
soy
Gardel
If
the
13
comes
up
in
the
lottery,
I'm
Gardel
Sos
un
Mini-Me,
yo
estoy
money-make
(money,
money)
You're
a
Mini-Me,
I'm
money-making
(money,
money)
La
doble
G
en
el
cinto
no
es
de
"Good
Game"
The
double
G
on
my
belt
isn't
from
"Good
Game"
Si
hablamos
de
ver
guita,
yo
soy
muy
gay
If
we're
talking
about
seeing
money,
I'm
very
gay
Si
en
la
rula
sale
el
13,
soy
Gardel
(ah)
If
the
13
comes
up
in
the
lottery,
I'm
Gardel
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Leon Masa, Fermin Ugarte, Ramon Evar Peaguda, Luis Tomas La Madrid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.