Dillom - OVARIO - перевод текста песни на английский

OVARIO - Dillomперевод на английский




OVARIO
OVARIO
Antes había piedad, eso se terminó
There used to be mercy, that's over now
Le falto el respeto, no pido perdón
He disrespected me, and I don't apologize
Esa mierda pega y no es POXIPOL
That stuff hits hard and it's not POXIPOL
Hay rojo en el piso y no es Termidor
There's red on the floor and it's not Termidor
Supe que la secuen está fea porque empeoró pero no se acercó
I knew the situation was bad because it got worse but she didn't get close
Lo tuyo está malo, está feo de sobra, hermanito, como Rococó (blagh)
Yours is bad, it's ugly enough, little brother, like Rococó (blagh)
A la gallina la busco, la mato, le quiebro el cuello y co-co-ro-có
I go looking for the hen, I kill it, I break its neck and co-co-ro-có
Estoy haciendo una plata millonaria, podés llamarme Ricardo Fort
I'm making millionaire money, you can call me Ricardo Fort
Tengo un estilo de vida no recomendable
I have a lifestyle that's not recommended
Eso es porque no encuentro confort
That's because I can't find comfort
A los diez te sacaba la vida saltando con un tenedor, con un fork
I could take your life at ten years old jumping with a fork
A los 16 moviendo en otro barrio, montao arriba de un Ecosport
At sixteen, moving in another neighborhood, riding in an Ecosport
Tengo la escena en la mano y la estoy ahorcando
I have the scene in my hand and I'm choking it
Podés llamarlo un choke-hold (eh)
You can call it a choke-hold (eh)
Puedo tirar en el aire como un videojuego
I can throw things in the air like a video game
Como en el Max Payne o Stranglehold, uh
Like in Max Payne or Stranglehold, uh
Le estoy dando de comer a estos nenes
I'm feeding these kids
Me tengo que poner un comedor
I need to get a dining room
Tengo que destinar una parte a abogados
I have to allocate a part to lawyers
lleno de serpientes que, te pican la mano
It's full of snakes that bite your hand
Si no pensás rápido, comida de gusanos
If you don't think fast, you're worm food
Ape shall not kill ape, los monos hermanos
Ape shall not kill ape, we're brothers
Tengo que destinar una parte a abogados
I have to allocate a part to lawyers
lleno de serpientes que, te pican la mano
It's full of snakes that bite your hand
Si no pensás rápido, comida de gusanos (ah)
If you don't think fast, you're worm food (ah)
Ape shall not kill ape, los monos hermanos
Ape shall not kill ape, we're brothers
Cuando tomo pipi crezco como Mario
When I take pee, I grow like Mario
El porro es de hippie, aguante el escabio
The weed is for hippies, long live the pickle
Te la hago más corta por audio
I'll make yours shorter via audio
Si querés que vaya, sabelo que yo siempre caigo con varios
If you want me to come, know that I always roll with several
Siempre rodeado de mi sangre, puta, yo me siento un ovario
Always surrounded by my blood, damn, I feel like an ovary
No compro con giles ni con berretines
I don't buy from fools or dandies
Esa mierda es más vieja que los dinosaurios
That stuff is older than the dinosaurs
Cogiendo con hippies, me siento en Woodstock
Fucking with hippies, I feel like I'm at Woodstock
Lo hago por la historia, no por gusto
I do it for the history, not for pleasure
Se inyectó en la jeta, se puso custom
She got injected in the cheek, got customized
No te reconocí, me diste un susto
I didn't recognize you, you gave me a scare
Desde chiquitito toy haciendo más plata que muchos adultos
Since I was a kid, I've been making more money than many adults
Por menos de un palo ni salgo de casa, pa eso ya es un insulto
I won't leave the house for less than a grand, that's an insult to me
Ella no es de la Aduana, pero pregunta por mi bulto
She's not from Customs, but she asks about my package
Si viene tu tío, lo oculto
If your uncle comes, I'll hide it
Que nadie te escuche no quiere decir que vos seas de culto
Just because no one hears you doesn't mean you're cultured
Somos los mejores, punto
We're the best, period
Con culos-rotos no me junto
I don't hang out with broken-asses
Rapero enano, es un Funko
Rapper dwarf, he's a Funko
Mejor no hablar de ciertos asuntos
Better not talk about certain matters
Tengo que destinar una parte a abogados
I have to allocate a part to lawyers
lleno de serpientes que, te pican la mano
It's full of snakes that bite your hand
Si no pensás rápido, comida de gusanos
If you don't think fast, you're worm food
Ape shall not kill ape, los monos hermanos
Ape shall not kill ape, we're brothers
Tengo que destinar una parte a abogados
I have to allocate a part to lawyers
lleno de serpientes que, te pican la mano
It's full of snakes that bite your hand
Si no pensás rápido, comida de gusanos
If you don't think fast, you're worm food
Ape shall not kill ape, los monos hermanos
Ape shall not kill ape, we're brothers





Авторы: Dylan Leon Masa, Rodrigo Taborda, Fermin Ugarte, Luis Tomas La Madrid, Juan Gabriel Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.