Текст и перевод песни Dillon - Shades Fade
Your
angle
of
view
guided
me
through
Твой
угол
зрения
помог
мне
пройти
через
это.
The
peculiar
ways
in
which
shades
fade,
fade,
fade
Странные
способы,
которыми
Тени
исчезают,
исчезают,
исчезают.
Day
in,
day
out
shades
fade
День
за
днем
Тени
исчезают.
Through
flood,
through
drought
shades
fade
Сквозь
наводнение,
сквозь
засуху
Тени
исчезают.
Through
faith,
through
doubt
shades
fade
Через
веру,
через
сомнение
Тени
исчезают.
Through
this
maze
shades
fade
Сквозь
этот
лабиринт
исчезают
тени.
Daze
in,
daze
out
shades
fade
Оцепенение
внутри,
оцепенение
снаружи
Тени
исчезают
Through
flood,
through
drought
shades
fade
Сквозь
наводнение,
сквозь
засуху
Тени
исчезают.
Through
faith,
through
doubt
shades
fade
Через
веру,
через
сомнение
Тени
исчезают.
Through
this
maze
shades
fade
Сквозь
этот
лабиринт
исчезают
тени.
Unmoved
by
time,
may
my
mind
unwind
Не
тронутый
временем,
пусть
мой
разум
расслабится.
Without
the
speedway
by
which
shades
fade,
fade,
fade
Без
скоростной
трассы,
по
которой
Тени
исчезают,
исчезают,
исчезают.
See,
I've
walked
this
maze
before
Видишь
ли,
я
уже
ходил
по
этому
лабиринту.
I've
curiously
explored
Я
с
любопытством
исследовал
...
The
paths
to
the
core
Пути
к
сердцевине.
Since
I've
walked
this
maze
before
С
тех
пор
как
я
ходил
по
этому
лабиринту
раньше
Forced
to
hopelessly
explore
Вынуждена
безнадежно
исследовать.
The
paths
to
the
core
Пути
к
сердцевине.
Day
in,
day
out
shades
fade
День
за
днем
Тени
исчезают.
Through
flood,
through
drought
shades
fade
Сквозь
наводнение,
сквозь
засуху
Тени
исчезают.
Through
faith,
through
doubt
shades
fade
Через
веру,
через
сомнение
Тени
исчезают.
Through
this
maze
shades
fade
Сквозь
этот
лабиринт
исчезают
тени.
Daze
in,
daze
out
shades
fade
Оцепенение
внутри,
оцепенение
снаружи
Тени
исчезают
Through
flood,
through
drought
shades
fade
Сквозь
наводнение,
сквозь
засуху
Тени
исчезают.
Through
faith,
through
doubt
shades
fade
Через
веру,
через
сомнение
Тени
исчезают.
Through
this
maze
shades
fade
Сквозь
этот
лабиринт
исчезают
тени.
The
joyful
glory
of
a
love
story
still
resonates
Радостная
слава
любовной
истории
все
еще
находит
отклик.
After
shades
fade,
fade,
fade
После
того,
как
тени
исчезнут,
исчезнут,
исчезнут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominique Dillon De Byington, Tamer Fahri Oezgoenenc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.