Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling Slow
Langsam Fallen
Maybe
I
should
give
you
space
Vielleicht
sollte
ich
dir
Raum
geben
Maybe
to
love
you
is
to
leave
you
in
a
different
place
Vielleicht
heißt
dich
lieben,
dich
an
einem
anderen
Ort
zu
lassen
Was
it
something
that
I
didn't
say
War
es
etwas,
das
ich
nicht
gesagt
habe
It's
like
everything
went
away
Als
wäre
alles
verschwunden
I'm
looking
for
the
middle
lane
Ich
suche
die
Mittelspur
So
many
maybes
(Maybe)
So
viele
Vielleichts
(Vielleicht)
And
I
really
hope
it
end
okay
Und
ich
hoffe
wirklich,
es
endet
okay
I've
been
afraid
that
you
can't
see
Ich
hatte
Angst,
du
siehst
nicht
How
pain
penetrates
with
a
ramped
speed
Wie
Schmerz
mit
voller
Wucht
durchdringt
And
at
the
peak
it
will
delete
Und
am
Höhepunkt
alles
löscht
And
we'll
be
obsolete
Und
wir
überflüssig
werden
See
bitterness
don't
care
who's
family
Bitterkeit
schert
sich
nicht
um
Verwandtschaft
And
I
know
secrecy
it
kills
intimacy
yeah
Und
ich
weiß,
Geheimnisse
töten
Intimität,
ja
I'm
sorry
you
don't
feel
safe
to
mention
some
things
so
Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
nicht
sicher
fühlst,
Dinge
anzusprechen
Share
with
me
what's
very
deep
within
Teile
mit
mir,
was
tief
in
dir
liegt
Therapy
still
don't
replace
your
friends
Therapie
ersetzt
keine
Freunde
Give
me
a
chance
to
earn
your
trust
again
Gib
mir
die
Chance,
dein
Vertrauen
neu
zu
verdienen
I
don't
want
to
settle
fight
to
win
Ich
will
nicht
kämpfen,
nur
um
zu
siegen
Apparently
my
patience
is
so
thin
Anscheinend
ist
meine
Geduld
so
dünn
I'm
scared
to
be
adjacent
to
wind
Ich
fürchte
mich,
neben
dem
Wind
zu
sein
With
no
foundation
able
to
extend
Ohne
Fundament,
das
Halt
geben
kann
We
need
an
anchor
sail
with
me
again
Wir
brauchen
einen
Anker,
segel
nochmal
mit
mir
Falling
slow
trying
to
meet
in
the
middle
Langsam
fallend,
treffen
wir
uns
in
der
Mitte
And
if
all
this
goes
we
can
breathe
just
a
little
Und
wenn
all
dies
geht,
können
wir
kurz
atmen
Before
you
know
life
will
hit
you
with
a
riddle
Bevor
du's
merkst,
stellt
das
Leben
ein
Rätsel
And
you're
falling
falling
Und
du
fällst,
fällst
Falling
slow
trying
to
meet
in
the
middle
Langsam
fallend,
treffen
wir
uns
in
der
Mitte
And
if
all
this
goes
we
can
breathe
just
a
little
Und
wenn
all
dies
geht,
können
wir
kurz
atmen
Before
you
know
life
will
hit
you
with
a
riddle
Bevor
du's
merkst,
stellt
das
Leben
ein
Rätsel
And
you're
falling
falling
Und
du
fällst,
fällst
Maybe
I
should
let
go
Vielleicht
sollte
ich
loslassen
Maybe
every
memory
I
hold
is
an
echo
Vielleicht
ist
jede
Erinnerung
nur
ein
Echo
Is
the
memory
death
row
Ist
die
Erinnerung
der
Todestrakt
Or
do
the
moments
give
breath
Oder
geben
die
Momente
Luft
To
a
relationship
that
could
really
use
petro
Einer
Beziehung,
die
dringend
Sprit
braucht
Light
the
fire
let
it
explode
Zünde
das
Feuer,
lass
es
explodieren
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
I
want
to
stay
close
even
when
the
flesh
don't
Ich
will
nah
bleiben,
selbst
wenn's
der
Körper
nicht
ist
Will
you
fly
high
or
did
I
clip
your
wings
too
much
Fliegst
du
hoch
oder
hab
ich
deine
Flügel
gestutzt
Did
I
handicap
you
from
all
of
the
dreams
you
want
Habe
ich
dich
von
deinen
Träumen
abgehalten
Am
I
suppose
to
let
you
fall
Soll
ich
dich
fallen
lassen
Because
that's
how
you'll
learn
Weil
du
so
lernst
Or
take
the
flames
and
get
the
scars
Oder
die
Flammen
nehmen,
Narben
kriegen
So
you
don't
feel
the
burn
Damit
du
die
Verbrennung
nicht
spürst
Will
we
heal
by
passing
of
the
time
Heilen
wir
mit
der
Zeit
Is
that
a
lie
imagined
in
the
mind
Ist
das
eine
Lüge,
die
der
Geist
sich
einredet
Time
it
just
subtracts
and
it
divides
Die
Zeit
subtrahiert
und
dividiert
Leaves
us
with
a
fraction
of
our
lives
Lässt
uns
mit
Bruchstücken
zurück
What
if
there's
a
song
I
cannot
hear
Was,
wenn
es
ein
Lied
gibt,
das
ich
nicht
höre
Cus'
all
I
play
is
sounds
of
former
years
Weil
ich
nur
Klänge
vergangener
Jahre
spiele
So
sing
it
to
me
louder
and
more
clear
Also
sing
es
lauter
und
klarer
für
mich
And
stay
within
the
reach
of
both
my
ears
Und
bleib
in
Reichweite
meiner
Ohren
Falling
slow
trying
to
meet
in
the
middle
Langsam
fallend,
treffen
wir
uns
in
der
Mitte
And
if
all
this
goes
we
can
breathe
just
a
little
Und
wenn
all
dies
geht,
können
wir
kurz
atmen
Before
you
know
life
will
hit
you
with
a
riddle
Bevor
du's
merkst,
stellt
das
Leben
ein
Rätsel
And
you're
falling
falling
Und
du
fällst,
fällst
Falling
slow
trying
to
meet
in
the
middle
Langsam
fallend,
treffen
wir
uns
in
der
Mitte
And
if
all
this
goes
we
can
breathe
just
a
little
Und
wenn
all
dies
geht,
können
wir
kurz
atmen
Before
you
know
life
will
hit
you
with
a
riddle
Bevor
du's
merkst,
stellt
das
Leben
ein
Rätsel
And
you're
falling
falling
Und
du
fällst,
fällst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Donovan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.