Текст и перевод песни Dillon - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
lullaby
Я
твоя
колыбельная,
Meandering
through
your
блуждающая
по
твоему
Bellybutton
until
I
reach
your
lifeline
пупку,
пока
не
достигну
твоей
линии
жизни.
Soft
as
a
shadow
Нежная,
как
тень,
I
move
up
your
spine
я
поднимаюсь
по
твоему
позвоночнику,
In
your
chest,
I
rest
в
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
And
soft
as
a
shadow
И
нежная,
как
тень,
A
kiss
on
each
eye
поцелуй
на
каждый
глаз.
In
your
chest,
I
rest
В
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни,
усни.
With
fingertips
tracing
your
lips
Кончиками
пальцев,
касаясь
твоих
губ,
I
silence
your
sorrows
я
утишаю
твои
печали,
Am
your
straight
and
narrow
твой
прямой
и
узкий
Window
of
time
коридор
времени.
Soft
as
a
shadow
Нежная,
как
тень,
I
move
up
your
spine
я
поднимаюсь
по
твоему
позвоночнику,
In
your
chest,
I
rest
в
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
And
soft
as
a
shadow
И
нежная,
как
тень,
A
kiss
on
each
eye
поцелуй
на
каждый
глаз.
In
your
chest,
I
rest
В
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
Noiselessly
we
harmonise
Беззвучно
мы
гармонируем,
Composing
a
keepsake
создавая
воспоминание,
A
sensate
safe
place
чувственное
безопасное
место,
Calling
warmth
to
mind
наполняя
разум
теплом.
Soft
as
a
shadow
Нежная,
как
тень,
I
move
up
your
spine
я
поднимаюсь
по
твоему
позвоночнику,
In
your
chest,
I
rest
в
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
And
soft
as
a
shadow
И
нежная,
как
тень,
A
kiss
on
each
eye
поцелуй
на
каждый
глаз.
In
your
chest,
I
rest
В
твоей
груди
я
отдыхаю.
Schlaf
ein,
schlaf
ein
Спи,
усни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Reuter, Dillon Dixon, Abaz, Robert Jan Van Der Toorn, Imran Abbas, Jan Robert Van Der Toorn, Daniel Avila Roson
Альбом
Kind
дата релиза
10-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.