Текст и перевод песни Dilsinho feat. Jorge & Mateus - Pódio
Sobreviver
do
teu
amor,
tá
osso
Выжить
в
любви
твоей,
да
кости
Eu
tô
morando
no
fundo
do
poço
Я
я
жил
на
дне
колодца
Tá
mais
fácil
acordar
cachorro
morto
Тут
легче
просыпаться
щенок
мертв
Do
que
você
me
dar
valor
Что
вы
мне
дать
значение
Qualquer
centavo
de
moral
que
cê
me
dá,
eu
vou
Ни
копейки
морали,
что
lg
дает
мне,
я
буду
Foi
nesse
ciclo
vicioso
que
eu
me
meti
Именно
в
этот
порочный
круг,
что
я
meti
Você
mentindo
e
eu
te
amando
mesmo
assim
Вы
лжете,
и
я
любить
тебя
так
же
Na
sexta-feira
você
mete
a
louca
e
some
В
пятница,
вы
определяйте
безумная
some
No
sábado
me
esquece,
vai
não
sei
pra
onde
В
субботу
меня
забывает,
будет,
не
знаю
куда
Me
troca
por
qualquer
rolê
aleatório
Мне
обмен
по
любой
rolê
случайными
Tá
sempre
enchendo
a
cara
e
eu
sofrendo
sóbrio
Тут
всегда
наполняя
парень,
и
я
страдаю
трезвый
Domingo
de
ressaca,
chama
pro
cinema
Воскресенье
похмелья,
вызывает
pro
кино
O
filme
até
que
é
bom,
o
beijo
que
é
o
problema
Фильм
даже,
что
это
хорошо,
поцелуй,
что
это
проблема
E
toda
vez
parece
o
mesmo
episódio
И
каждый
раз,
кажется,
то
же
самое
эпизод
Reclamo,
mas
não
deixo
de
te
amar,
que
ódio
Reclamo,
но
не
перестаю
тебя
любить,
что
ненавидеть
Se
existisse
troféu
de
otário,
eu
′tava
no
pódio
Если
бы
существовал
приз
присоски,
я
понимаю,
ты
на
пьедестале,
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Sobreviver
do
teu
amor,
tá
osso
Выжить
в
любви
твоей,
да
кости
Eu
tô
morando
no
fundo
do
poço
Я
я
жил
на
дне
колодца
Tá
mais
fácil
acordar
cachorro
morto
Тут
легче
просыпаться
щенок
мертв
Do
que
você
me
dar
valor
Что
вы
мне
дать
значение
Qualquer
centavo
de
moral
que
cê
me
dá,
eu
vou
Ни
копейки
морали,
что
lg
дает
мне,
я
буду
Foi
nesse
ciclo
vicioso
que
eu
me
meti
Именно
в
этот
порочный
круг,
что
я
meti
Você
mentindo
e
eu
te
amando
mesmo
assim
Вы
лжете,
и
я
любить
тебя
так
же
Na
sexta-feira
você
mete
a
louca
e
some
В
пятница,
вы
определяйте
безумная
some
No
sábado
me
esquece,
vai
não
sei
pra
onde
В
субботу
меня
забывает,
будет,
не
знаю
куда
Me
troca
por
qualquer
rolê
aleatório
Мне
обмен
по
любой
rolê
случайными
Tá
sempre
enchendo
a
cara
e
eu
sofrendo
sóbrio
Тут
всегда
наполняя
парень,
и
я
страдаю
трезвый
Domingo
de
ressaca,
chama
pro
cinema
Воскресенье
похмелья,
вызывает
pro
кино
O
filme
até
que
é
bom,
o
beijo
que
é
o
problema
Фильм
даже,
что
это
хорошо,
поцелуй,
что
это
проблема
E
toda
vez
parece
o
mesmo
episódio
И
каждый
раз,
кажется,
то
же
самое
эпизод
Reclamo,
mas
não
deixo
de
te
amar,
que
ódio
Reclamo,
но
не
перестаю
тебя
любить,
что
ненавидеть
Na
sexta-feira
você
mete
a
louca
e
some
В
пятница,
вы
определяйте
безумная
some
No
sábado
me
esquece,
vai
não
sei
pra
onde
В
субботу
меня
забывает,
будет,
не
знаю
куда
Me
troca
por
qualquer
rolê
aleatório
Мне
обмен
по
любой
rolê
случайными
Tá
sempre
enchendo
a
cara
e
eu
sofrendo
sóbrio
Тут
всегда
наполняя
парень,
и
я
страдаю
трезвый
Domingo
de
ressaca,
chama
pro
cinema
Воскресенье
похмелья,
вызывает
pro
кино
O
filme
até
que
é
bom,
o
beijo
que
é
o
problema
Фильм
даже,
что
это
хорошо,
поцелуй,
что
это
проблема
E
toda
vez
parece
o
mesmo
episódio
И
каждый
раз,
кажется,
то
же
самое
эпизод
Reclamo,
mas
não
deixo
de
te
amar,
que
ódio
Reclamo,
но
не
перестаю
тебя
любить,
что
ненавидеть
Se
existisse
troféu
de
otário,
eu
'tava
no
pódio
Если
бы
существовал
приз
присоски,
я
понимаю,
ты
на
пьедестале,
Dilsinho,
troféu
de
otário
não
dá
cara
Dilsinho,
трофей
присоска,
не
дает
лицу
Eu
me
apaixonei
pela
pessoa
errada,
né
Я
влюбился
в
человека,
не
так
ли
Sai
dessa,
meu
irmão
Выйдя
из
этого,
мой
брат
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh-uoh-uoh
Sobreviver
do
teu
amor,
tá
osso
Выжить
в
любви
твоей,
да
кости
Eu
tô
morando
no
fundo
do
poço
Я
я
жил
на
дне
колодца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lele, Diogo De Paula Pontes Melim, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Allan Denis Garcia, Rodrigo De Paula Pontes Melim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.