Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vai Embora
Geh Nicht Fort
Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Oh,
eu
nem
sei
se
você
vai
seguir
sozinha)
(Oh,
ich
weiß
nicht,
ob
du
allein
weitergehst)
(Ou
outro
caminho)
(Oder
einen
anderen
Weg)
(Ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Mas
tenta
lembrar
de
mim,
tá?)
(Aber
versuch,
an
mich
zu
denken,
okay?)
Tudo
que
é
bom
dura
tão
pouco
Alles
Gute
dauert
so
kurz
Sem
você
aqui,
o
tempo
só
maltrata
Ohne
dich
hier
quält
die
Zeit
mich
nur
Os
dias
são
ruins
Die
Tage
sind
schwer
A
vida
tá
sem
graça
Das
Leben
ist
so
leer
Eu
não
tô
bem,
perdi
o
chão
Ich
fühl
mich
nicht
gut,
verlor
den
Halt
Mas
o
meu
coração
já
tatuou
você
Doch
mein
Herz
trug
dich
ein
als
Mal
E
mesmo
sem
querer
Und
selbst
wenn
ich’s
nicht
will
Não
me
dá
opção
Gibst
du
mir
keine
Wahl
Não
sei
se
te
espero,
se
ainda
me
ama
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
warte,
ob
du
mich
liebst
Ou
se
me
quer
mais
Oder
mich
noch
willst
Sozinho
eu
não
consigo
saber
Allein
kann
ich
nicht
verstehn
Como
é
que
eu
faço
pra
esquecer?
Wie
soll
ich
dich
je
vergeßn?
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Öffne
die
Tür,
lass
mich
herein
Me
dá
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Noch
eine
Umarmung,
um
uns
zu
erinnern
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Den
Geschmack
deines
Kusses
fand
ich
woanders
nicht
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
So
ein
Gefühl
löscht
niemand
aus
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Öffne
die
Tür,
lass
mich
herein
Me
dá
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Noch
eine
Umarmung,
um
uns
zu
erinnern
O
gosto
do
seu
beijo
eu
não
achei
em
outro
Den
Geschmack
deines
Kusses
fand
ich
woanders
nicht
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
So
ein
Gefühl
löscht
niemand
aus
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Woh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Du
wirst
an
mich
denken,
an
mich
denken
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Woh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Du
wirst
an
mich
denken,
an
mich
denken
Wôh,
ôh-ôh-ôh,
ôh-ôh-ôh
Woh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Você
vai
lembrar
de
mim,
vai
lembrar
de
mim
Du
wirst
an
mich
denken,
an
mich
denken
Tudo
que
é
bom
dura
tão
pouco
Alles
Gute
dauert
so
kurz
E
nos
dias
ruins,
o
tempo
não
passa
An
schlechten
Tagen
bleibt
die
Zeit
einfach
stehn
Sem
você
aqui
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
leer
Dias
que
vem,
dias
que
vão
Tage
die
kommen,
Tage
die
gehn
No
meu
coração
ainda
tá
você
In
meinem
Herz
bist
du
noch
immer
da
E
ele
nem
quer
saber
de
outra
opção
Und
es
will
keine
andere
Wahl
Não
sei
se
te
espero,
se
ainda
me
ama
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
warte,
ob
du
mich
liebst
Ou
se
me
quer
mais
Oder
mich
noch
willst
Eu
não
aprendi
a
te
perder
Ich
lernte
nicht,
dich
zu
verliern
Como
que
eu
faço
pra
esquecer?
Wie
soll
ich
dich
je
vergeßn?
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Öffne
die
Tür,
lass
mich
herein
Só
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Nur
noch
eine
Umarmung,
um
uns
zu
erinnern
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Den
Geschmack
deines
Kusses
fand
ich
woanders
nicht
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
So
ein
Gefühl
löscht
niemand
aus
Abre
essa
porta,
deixa
eu
entrar
Öffne
die
Tür,
lass
mich
herein
Só
mais
um
abraço
pra
gente
lembrar
Nur
noch
eine
Umarmung,
um
uns
zu
erinnern
O
gosto
do
seu
beijo
não
achei
em
outro
Den
Geschmack
deines
Kusses
fand
ich
woanders
nicht
Um
sentimento
assim
ninguém
pode
apagar
So
ein
Gefühl
löscht
niemand
aus
E
se
mesmo
assim,
quiser
seguir
sozinho
Und
wenn
du
selbst
dann
allein
gehen
willst
E
se
mesmo
assim,
quiser
outro
caminho
Und
wenn
du
selbst
dann
einen
andren
Weg
wählst
Não
vá
embora
Geh
nicht
fort
Não
vá
embora
Geh
nicht
fort
E
se
mesmo
assim,
quiser
seguir
sozinho
Und
wenn
du
selbst
dann
allein
gehen
willst
E
se
mesmo
assim,
quiser
outro
caminho
Und
wenn
du
selbst
dann
einen
andren
Weg
wählst
Não
vá
embora
Geh
nicht
fort
Não
vá
embora
Geh
nicht
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Uchoa Timbo Silveira, Dilson Scher Neto, Arthur Magno Simoes Marques, Kevin, Luisa Sonza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.