Dilsinho - Aperta o Pause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dilsinho - Aperta o Pause




Aperta o Pause
Нажми на паузу
Você dormiu
Ты уснула,
E o filme nem chegou na metade
А фильм еще и до середины не дошел.
Aperto o pause
Я нажимаю на паузу,
Pra te assistir tão linda
Чтобы полюбоваться тобой, такая красивая,
Por um momento minha
На мгновение моя.
Que pena que em alguns minutos você vai ter que acordar
Жаль, что через несколько минут тебе придется проснуться
E ir pra longe
И уехать далеко.
Sua casa fica a mil beijos de distância
Твой дом в тысяче поцелуев отсюда,
Nem é tão longe
Не так уж и далеко,
Mas quando você vai, bate uma insegurança
Но когда ты уходишь, меня охватывает неуверенность.
Será que vai voltar?
Вернешься ли ты?
E o pior é que eu nem peço pra ficar
И хуже всего то, что я даже не прошу тебя остаться.
Não me atrevo a te chamar de minha
Я не осмеливаюсь назвать тебя своей,
Bem que eu gostaria
Хотя мне бы очень хотелось.
Mas você vai
Но ты уходишь,
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
И это еще одна ночь, когда я не сплю спокойно.
Não me atrevo a te chamar de minha
Я не осмеливаюсь назвать тебя своей,
na ponta da língua
Это вертится у меня на языке,
Mas nunca sai
Но никак не могу произнести.
Me falta coragem pra dizer não vai (não vai)
Мне не хватает смелости сказать: "Не уходи" (не уходи).
Pra te assistir tão linda
Чтобы полюбоваться тобой, такая красивая,
Por um momento minha
На мгновение моя.
Que pena que em alguns minutos você vai ter que acordar
Жаль, что через несколько минут тебе придется проснуться
E ir pra longe
И уехать далеко.
Sua casa fica a mil beijos de distância
Твой дом в тысяче поцелуев отсюда,
Nem é tão longe
Не так уж и далеко,
Mas quando você vai, bate uma insegurança
Но когда ты уходишь, меня охватывает неуверенность.
Será que vai voltar? Oh
Вернешься ли ты? О,
E o pior é que eu nem peço pra ficar
И хуже всего то, что я даже не прошу тебя остаться.
Não me atrevo a te chamar de minha
Я не осмеливаюсь назвать тебя своей,
Bem que eu gostaria
Хотя мне бы очень хотелось.
Mas você vai
Но ты уходишь,
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
И это еще одна ночь, когда я не сплю спокойно.
Não (não) me atrevo a te chamar de minha
Нет (нет), я не осмеливаюсь назвать тебя своей,
(Tá na ponta da língua)
(Это вертится у меня на языке),
Mas nunca sai
Но никак не могу произнести.
Me falta coragem pra dizer não vai
Мне не хватает смелости сказать: "Не уходи".
Não me atrevo a te chamar de minha
Я не осмеливаюсь назвать тебя своей,
Bem que eu gostaria
Хотя мне бы очень хотелось.
Mas você vai
Но ты уходишь,
E é mais uma noite que eu não durmo em paz
И это еще одна ночь, когда я не сплю спокойно.





Авторы: Edu Moura, Rapha Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.