Dilsinho - Cansei de Farra / Se Quiser (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dilsinho - Cansei de Farra / Se Quiser (Ao Vivo)




Cansei de Farra / Se Quiser (Ao Vivo)
Tired of Partying / If You Want (Live)
Eu não preciso mais sofrer, correr atrás
I don't need to suffer anymore, to chase after
E entregar meu coração
And hand over my heart
Na mão de outro alguém
Into someone else's hands
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim
Without having to give up on myself
Pra ficar bem
To feel alright
E cansei de farra
And I'm tired of partying
Curtir a madrugada
Enjoying the late nights
Beijar na boca pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero você
Now I only want you
você
Only you
você
Only you
Eu comprei, pra você um cordão
I bought you a necklace
Com a primeira letra do meu nome pra te fazer
With the first letter of my name just to make you
Lembrar de mim
Remember me
Toda vez por acaso seu olhar cruzar o espelho
Every time by chance your gaze crosses the mirror
Eu sei que meu sorriso passa
I know my smile passes
Como um filme mudo na sua mente
Like a silent movie in your mind
Eu sei que passe o tempo que for
I know that no matter how much time passes
Você e eu seremos sempre
You and I will always be
Prata e ouro, um do outro
Silver and gold, for each other
A combinação perfeita
The perfect combination
Tipo queijo e goiabada
Like cheese and guava paste
Racionais e loucos, um do outro
Rationals and crazy ones, for each other
Nada pode separar
Nothing can separate
O que Deus uniu
What God has joined
Eu não preciso mais, sofrer, correr atrás
I don't need anymore, to suffer, to chase after
E entregar o meu coração
And hand over my heart
Na mão de outro alguém
Into someone else's hands
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim
Without having to give up on myself
Pra ficar bem
To feel alright
Cansei de farra
I'm tired of partying
Curtir a madrugada
Enjoying the late nights
Beijar na boca pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero você
Now I only want you
você
Only you
Eu não preciso mais sofrer, correr atrás
I don't need to suffer anymore, to chase after
E entregar o meu coração
And hand over my heart
Na mão de outro alguém
Into someone else's hands
Tudo o que eu sempre quis foi viver feliz
All I ever wanted was to live happily
Sem ter que abrir mão de mim
Without having to give up on myself
Pra ficar bem
To feel alright
Cansei de farra
I'm tired of partying
Curtir a madrugada
Enjoying the late nights
Beijar na boca pra me satisfazer
Kissing just to satisfy myself
Agora eu quero você
Now I only want you
você
Only you
Agora eu quero
Now I want
Agora eu quero você
Now I only want you
Agora eu quero você
Now I only want you
Agora eu quero você
Now I only want you
Eu não me sinto bem
I don't feel good
Quando vejo você
When I see you
Com outra pessoa
With someone else
Chega doer meu coração
It hurts my heart
Tentei me acostumar
I tried to get used to it
pedi pra voltar
I already asked to come back
E fica numa boa
And let's be cool
Desencanei de azaração
I gave up on flirting
se acredita
See if you believe
Que eu mudei
That I've changed
Quero uma chance agora
I want a chance now
Deixa eu te provar
Let me prove to you
Que eu sou aquele cara
That I'm that guy
Do primeiro beijo
From the first kiss
Se quiser, eu apago os meus contatos
If you want, I'll erase my contacts
Se quiser eu paro de beber
If you want, I'll stop drinking
Se quiser, troco os meus amigos
If you want, I'll change my friends
Por você, por você
For you, for you
Se quiser, vou morar em outra cidade
If you want, I'll move to another city
Se quiser, mudo de endereço, amor
If you want, I'll change my address, love
E se vier comigo
And if you come with me
Não vai correr perigo de se arrepender
You won't be in danger of regretting it
Dou essa e outra vida por você
I'd give this and another life for you
Se quiser, eu apago os meus contatos
If you want, I'll erase my contacts
Se quiser eu paro de beber
If you want, I'll stop drinking
Se quiser, troco os meus amigos
If you want, I'll change my friends
Por você, por você
For you, for you
Se quiser, vou morar em outra cidade
If you want, I'll move to another city
Se quiser, mudo de endereço, amor
If you want, I'll change my address, love
E se vier comigo
And if you come with me
Não vai correr perigo de se arrepender
You won't be in danger of regretting it
Dou essa e outra vida por você
I'd give this and another life for you





Авторы: Dilsinho, Not Applicable, Pedro Felipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.