Текст и перевод песни Dilsinho - Hora de Voltar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora de Voltar - Ao Vivo
Time to Come Back - Live
No
canal
que
você
gosta
On
the
channel
you
like
Tá
passando
o
seu
programa
favorito
Your
favorite
show
is
on
Sintonizei
naquela
estação
de
rádio
I
tuned
in
to
that
radio
station
Tá
tocando
o
nosso
som
Our
song
is
playing
E
nem
preciso
comentar
And
I
don't
even
need
to
mention
Que
tudo
aqui
no
bairro
tem
lembrança
sua
That
everything
in
the
neighborhood
reminds
me
of
you
De
cada
cachorrinho
perdido
na
rua
Every
little
lost
dog
on
the
street
Que
você
queria
alimentar
That
you
wanted
to
feed
Os
passarinhos
sentem
sua
falta
The
birds
miss
you
Viver
sozinho
aqui
sentado
nessa
praça
Living
alone
here,
sitting
in
this
square
As
cores
do
jardim
não
têm
mais
graça
The
colors
of
the
garden
are
no
longer
graceful
Tá
faltando
néctar
nessa
flor
There
is
no
nectar
in
this
flower
Sem
um
beija-flor
Without
a
hummingbird
E
hoje
a
saudade
acordou
comigo
And
today,
I
woke
up
with
the
blues
Foram
longas
horas
de
castigo
It's
been
long
hours
of
punishment
Até
o
cheiro
do
café
me
engana
Even
the
smell
of
coffee
deceives
me
Eu
acho
que
você
ainda
tá
na
cama
I
think
you're
still
in
bed
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Tá
na
hora
de
voltar
It's
time
to
come
back
E
nem
preciso
comentar
And
I
don't
even
need
to
mention
Que
tudo
aqui
no
bairro
tem
lembrança
sua
That
everything
in
the
neighborhood
reminds
me
of
you
É
cada
cachorrinho
perdido
na
rua
It's
every
little
lost
dog
on
the
street
Que
você
queria
alimentar
That
you
wanted
to
feed
Os
passarinhos
sentem
sua
falta
The
birds
miss
you
Viver
sozinho
aqui
sentado
nessa
praça
Living
alone
here,
sitting
in
this
square
As
cores
do
jardim
não
têm
mais
graça
The
colors
of
the
garden
are
no
longer
graceful
Tá
faltando
néctar
nessa
flor
There
is
no
nectar
in
this
flower
Sem
um
beija-flor
Without
a
hummingbird
E
hoje
a
saudade
acordou
comigo
And
today,
I
woke
up
with
the
blues
Foram
longas
horas
de
castigo
It's
been
long
hours
of
punishment
Até
o
cheiro
do
café
me
engana
Even
the
smell
of
coffee
deceives
me
Eu
acho
que
você
ainda
tá
na
cama
I
think
you're
still
in
bed
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Foram
longas
horas
de
castigo
It's
been
long
hours
of
punishment
Até
o
cheiro
do
café
me
engana
Even
the
smell
of
coffee
deceives
me
Eu
acho
que
você
ainda
tá
na
cama
I
think
you're
still
in
bed
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Me
esperando
pra
te
amar
Waiting
for
me
to
love
you
Tá
na
hora
de
voltar
It's
time
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Henrique De Paula, Ciro Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.