Текст и перевод песни Dilsinho - Me Belisca / Santo Forte - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Belisca / Santo Forte - Ao Vivo
Pinch Me / Holy Strong - Live
Muito
boa
noite
Recife!
Very
good
night
Recife!
Bate
na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão,
vem
Clap
your
hands,
clap
your
hands,
come
on
A
festa
vai
começar,
hein
The
party
is
going
to
start,
huh
Bate
na
palma
da
mão,
vem
Clap
your
hands,
come
on
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Toda
arrumada
quando
sai
de
casa
All
dolled
up
when
you
leave
home
Você
fica
linda
You
look
beautiful
De
cara
amassada
descabelada
Mussed
up
hair,
face
creased
Aí
é
covardia
Now
that's
just
unfair
Como
faz
pra
ganhar
esse
seu
sorrisão
How
do
you
do
it,
to
get
that
big
smile
Me
diz
que
eu
faço
todo
dia
Tell
me
I'll
do
it
everyday
Eu
sempre
falei
que
o
amor
não
existia
I
always
said
that
love
didn't
exist
Ai
você
vem
pra
mudar
a
vida
adivinha
de
quem?
Vai!
And
then
you
came
along
to
change
the
life
of
who?
Come
on!
Esse
é
o
clima
Recife!
This
is
the
Recife
vibe!
Me
belisca
porque
eu
devo
estar
sonhando
Pinch
me
because
I
must
be
dreaming
Você
chegou
tão
de
repente
e
eu
já
te
amo
You
arrived
so
suddenly
and
I
already
love
you
Eu
te
faço
bem
você
também
me
quer
e
já
me
chama
de
amor
I
treat
you
well,
you
want
me
too
and
already
call
me
love
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Me
belisca
porque
eu
devo
estar
sonhando
Pinch
me
because
I
must
be
dreaming
Você
chegou
tão
de
repente
e
eu
já
te
amo
You
arrived
so
suddenly
and
I
already
love
you
Mas
pensando
bem
o
que
é
que
tem
melhor
deixar
do
jeito
que
está
But
come
to
think
of
it,
what's
better
than
leaving
things
as
they
are
Recife,
as
duas
mãos
no
céu,
vai
Recife,
both
hands
in
the
air,
come
on
E
bate
na
palma
da
mão
And
clap
your
hands
Bate
na
palma
da
mão
Recife
Clap
your
hands
Recife
Bate
na
palma
da
mão
Clap
your
hands
Vem,
vem,
vem
Come
on,
come
on,
come
on
E
a
festa
tá
começando
agora
Recife!
And
now
the
party's
starting
Recife!
E
tira
o
pé
do
chão!
And
get
your
feet
off
the
ground!
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Mais
ou
menos
assim
More
or
less
like
this
Foi
embora
ontem
era
meia
noite
Left
yesterday,
it
was
midnight
Meteu
o
pé,
deixou
o
vinho
na
metade
Took
off,
left
the
wine
half
drunk
Tá
vacilando
em
deixar
minha
cama
vazia
Thinking
twice
about
leaving
my
bed
empty
Tá
abrindo
concorrência
pra
cidade
Opening
up
competition
for
the
city
Se
pra
você,
deixei
de
ser
If
for
you,
I
stopped
being
Tão
importante,
não
me
olha
mais
como
antes
So
important,
don't
look
at
me
anymore
like
before
Eu
que
devo
ser,
culpado
e
não
você
I'm
the
one
who
should
be
blamed,
not
you
Recife,
solta
a
voz,
vai...
Recife,
let
your
voice
loose,
come
on...
Eu
sei
que
o
tempo
vai
passar
I
know
that
time
will
pass
Bocas
vão
rolar
Kisses
will
happen
Mas
do
jeito
que
seu
santo
é
forte
ninguém
vai
me
amar
But
the
way
that
your
Holy
Strong
is,
nobody's
going
to
love
me
Eu
vou
voltar
atrás
só
pra
matar
a
vontade
I'm
going
to
go
back
on
it
just
to
quench
my
thirst.
Ficar
sem
você
dói
mais
Being
without
you
hurts
more
Eu
sei
que
o
tempo
vai
passar
I
know
that
time
will
pass
Bocas
vão
rolar
Kisses
will
happen
Mas
do
jeito
que
seu
santo
é
forte
ninguém
vai
me
amar
But
the
way
that
your
Holy
Strong
is,
nobody's
going
to
love
me
Eu
vou
voltar
atrás
I'm
going
to
go
back
on
it
E
ao
meu
comando
Recife
And
at
my
command
Recife
É
pra
tirar
o
pé
do
chão!
It's
time
to
get
your
feet
off
the
ground!
Vai!
1,2,3...
Go!
1,2,3...
Iê,
iê,
e,
oô
Yeah,
yeah,
and,
oh
Dói
mais
do
que
ter
só
metade
It
hurts
more
than
only
having
half
Iê,
iê,
e,
oô
Yeah,
yeah,
and,
oh
Dói
mais
do
que
ter
só
metade
It
hurts
more
than
only
having
half
Iê,
iê,
e,
oô
Yeah,
yeah,
and,
oh
Dói
mais
do
que
ter
só
metade
It
hurts
more
than
only
having
half
Iê,
iê,
e,
oô
Yeah,
yeah,
and,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogo Melim, Fabrício Fafa, Gabriel Cantini, Junior Calipha, Kleber Paraiba, Not Applicable, Rodrigo Melim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.